Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гигантский цветок.
— Вы… вы посмели заниматься таким средь бела дня? Вы… у-у-у… — Чу Дунтин что, птиц в комнате держит? Что это за «у-у-у»? Янь Хуайцзинь повернула голову к источнику звука и увидела стоящую там невесту, которая уже плакала, как плачущая красавица, и была одета как несравненная красавица, но выглядела безутешной.
Невеста?!
Чу Дунтин сегодня, кажется, тоже был в большом красном халате… На стенах комнаты висели символы двойного счастья, а на столе горели две свадебные свечи.
Янь Хуайцзинь внезапно осознала, что Чу Дунтин должен был жениться на Ду Ваньцзюнь, первой красавице столицы, пятого числа шестого месяца. Сегодня уже пятое число шестого месяца?
День, когда она покушалась на императора, был тридцатым числом четвертого месяца. Получается, она была без сознания шесть дней и шесть ночей.
И только сегодня она очнулась в брачной комнате Чу Дунтина.
— Ваше Высочество, сегодня день нашей великой свадьбы, почему вы так обращаетесь со своей наложницей? — Да, Янь Хуайцзинь тоже хотелось спросить: почему простолюдинка очнулась в его брачной комнате с его женой?
— Девушка, между мной и Наследником ничего не произошло, — тон Янь Хуайцзинь был особенно откровенным.
— Вы в таком виде, и говорите, что ничего не произошло? — Ду Ваньцзюнь говорила с яростью.
Ее взгляд пробежался по Янь Хуайцзинь.
В каком «таком» виде? Янь Хуайцзинь была совершенно сбита с толку и опустила голову, чтобы осмотреть себя, следуя взгляду Ду Ваньцзюнь.
О, нет!
Почему она без одежды?!
На верхней части тела была только белая ткань, обмотанная вокруг груди и раненого плеча, а на нижней — лишь трусы, едва достигающие колен.
И она сидела на Чу Дунтине, раздвинув ноги, а ее руки все еще сжимали его шею, как будто она собиралась сорвать с него одежду. К тому же одежда Чу Дунтина была сильно растрепана, когда она «грызла кукурузу», а его щеки и шея были покрыты следами зубов и слюной… В этой ситуации она выглядела как распущенная женщина, ненасытная и жаждущая, как земля, измученная засухой, наконец-то встретившая дождь!
— Вы разговаривайте, а мне нужно идти, — поэтому Янь Хуайцзинь решила, что из тридцати шести стратагем бегство — лучшая.
Хотя выглядело так, будто ее застали на месте преступления, это не означало, что она должна была тратить слова на объяснения.
Пусть жених сам разбирается с этим беспорядком.
Янь Хуайцзинь без колебаний спрыгнула с Чу Дунтина, двигаясь свободно. Похоже, плечевая рана хорошо зажила.
Не успела она надеть обувь, как почувствовала, что ее запястье крепко схватили, а затем ее притянули в крепкие, благоухающие объятия.
— Этот Король давно говорил, что его сердце занято. Зачем госпоже Ду так упорно выходить замуж? — Хотя Чу Дунтин был вежлив, его тон явно отталкивал.
Сердце… занято?
Янь Хуайцзинь нахмурилась, неужели он говорит о ней?
По завистливому взгляду невесты было видно, что объектом, чье сердце занято Чу Дунтином, была именно она.
Взгляд этой невесты был очень неприятным, не просто неприятным, а таким, будто она увидела гигантский, непобедимый цветок, воткнутый в кучу безнадежного коровьего навоза.
Конечно, Чу Дунтин был этим гигантским цветком, а она, Янь Хуайцзинь, — той кучей безнадежного коровьего навоза.
— Если бы та, что в сердце Вашего Высочества, была хоть на йоту сильнее вашей наложницы, я бы тоже была готова быть великодушной. Но эта девушка, ее внешность и манеры… — Ду Ваньцзюнь вздохнула с сожалением. — Ваше Высочество, зачем вы так унижаете себя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|