Глава 9. Планы

Следующие дни Се Юйло проводила, запершись в комнате, не выходя ни за порог. Время летело быстро, и вот уже приближалась Ночь накануне Нового года.

Прошло больше месяца со смерти Пэй Сюня.

Время между пальцами, не более того.

В огромной резиденции Хоу никто не вспоминал о ней, женщине, которая развелась с Пэй Сюнем. Если и говорили о ней, то лишь с насмешкой и колкостями. Видя, что она не выходит из своего двора, все считали, что она пережила сильный удар, потеряв мужа и разведясь.

Яо Ши, правда, часто наведывалась к ней, но Се Юйло всегда отказывалась ее видеть.

Биюнь закрыла дверь и вошла:

— Почему эта вторая госпожа все время приходит к нам? Госпожа уже столько раз ей отказала, а она все равно. Говорят, у дерева есть кора, а у человека — лицо. У нее, что ли, ни лица, ни коры?

Матушка Шэн улыбнулась:

— Ты, девчонка, когда это научилась так болтать? Вторая госпожа просто скучает. Хоу заперся и никого не принимает, все наложницы тоже сидят по комнатам. А третий господин, говорят, больше месяца не возвращался...

Се Юйло, которая лежала на столе, приоткрыла один глаз и посмотрела на матушку Шэн:

— Этот третий господин... Он не возвращается, а Хоу его не контролирует?

По логике, теперь, когда в резиденции Хоу остался только Пэй Хэн, Хоу Юннин должен был бы сосредоточить на нем все свое внимание.

Матушка Шэн сказала:

— Третий господин от природы замкнут и привык действовать в одиночку. Он всегда мало говорил с Хоу, своим отцом. У него свои взгляды, и к тому же у него есть свой дом снаружи. Пока он не создает проблем, Хоу позволяет ему делать что угодно.

— Вот как, — Се Юйло подперла подбородок руками и пробормотала: — Скоро Новый год, да?

Снаружи поднялся ветер, пронесся мимо оконной рамы и ворвался в комнату. Матушка Шэн поспешно закрыла окно:

— Да. Как госпожа хочет его провести?

Се Юйло покачала головой. В ее нынешнем положении у нее не было настроения праздновать.

Хотя Хоу Юннин и обещал Пэй Сюню, что она сможет жить в резиденции, не нуждаясь ни в чем, она не хотела оставаться здесь навсегда. Все, что она пережила за это время, душило ее. С того момента, как она согласилась на развод, она решила уйти.

Больше месяца она постилась, переписывала буддийские сутры, молясь за Пэй Сюня, чтобы отблагодарить его за его заботу.

Осталось одно дело, и, закончив его, она сможет уйти без сожалений.

Подумав об этом, Се Юйло сказала:

— Матушка, завтра я хочу выйти.

Матушка Шэн боялась, что она заскучает, сидя каждый день в комнате. Услышав, что она хочет выйти, она, конечно, обрадовалась и снова и снова кивала:

— Хорошо, хорошо, хорошо. Куда бы госпожа ни пошла, старая служанка пойдет с вами.

Се Юйло взяла матушку Шэн за руку и сказала:

— Матушка, я хочу одна... прогуляться и развеяться.

— Одна? Это...

Биюнь сказала:

— Может, я, служанка, пойду с госпожой?

Се Юйло подумала. Матушка Шэн была уже в возрасте, а снаружи было холодно и морозно, ее тело не выдержало бы. Поэтому она кивнула:

— Хорошо. Так матушка тоже будет спокойна.

Ближе к вечеру дул холодный ветер. Биюнь посмотрела в щель окна, и снежинки, похожие на перья, попали ей прямо в глаза. Она отступила, вытирая глаза, и сказала:

— Ну и погода! Опять снег пошел.

Матушка Шэн зажгла благовония и тихо сказала:

— Говори тише. Госпожа переписывает сутры.

Биюнь пожала плечами и взглянула на столик во внутренней комнате.

Се Юйло в простом белом платье, с тонкой прямой спиной, держала кисть и аккуратно, штрих за штрихом, переписывала.

Матушка Шэн тихо опустила жемчужную занавеску. Они вдвоем вышли, закрыли дверь и, повернувшись, столкнулись лицом к лицу с кем-то.

Они очень удивились и хотели было заговорить, но увидели, как этот человек поднял руку и покачал головой.

В комнате было очень темно, оконные занавески плотно закрыты.

В печи горели благовония, слабый запах сандала, бодрящий и освежающий.

Переписав несколько листов, Се Юйло собиралась встать и размять запястья, но в тот момент, когда она подняла голову, увидела высокую фигуру за занавеской.

Она вздрогнула и уронила кисть, ошеломленно смотрела долго, а затем сказала:

— Третий господин, почему это вы?

Тот человек не вошел, повернулся и сел за столик во внешней комнате:

— В последнее время я был занят. Сегодня вернулся в резиденцию и услышал, что ты согласилась на развод?

Се Юйло почувствовала себя неловко. К счастью, Биюнь, эта девчонка, была сообразительной. Она вошла, заварила чай для Пэй Хэна и встала рядом. Только тогда Се Юйло тихо сказала:

— Да.

— Ты слышала его последние слова. В будущем, если что-то случится, можешь обратиться ко мне.

Се Юйло ничего не сказала. Этот человек редко улыбался, у него всегда было холодное лицо. Стоя перед тобой один, он не издавал ни звука. Его глаза, казалось, были лишены всяких эмоций, но смотреть на них было жутко.

Как она могла осмелиться беспокоить его? Тем более, что ее ничтожные дела, вероятно, даже не привлекли бы его внимания. Он просто вел себя вежливо из-за предсмертной просьбы Пэй Сюня.

Она опустила голову, поглаживая чашку, ее глаза были опущены. Неизвестно, услышала ли она его слова. У Пэй Хэна не было много терпения, он никогда не повторял сказанное дважды. Поэтому его лицо помрачнело, и он сказал:

— Опять сонливость?

Его слово "опять" намекало на то, что он поймал ее спящей во время бдения в прошлый раз. Се Юйло, услышав это, опомнилась и привычно закусила губу:

— Слова третьего господина я услышала и запомнила.

Напряженное лицо Пэй Хэна немного расслабилось.

Они оба замолчали. Пэй Хэн несколько раз оглядел ее комнату. Она была довольно скромной, даже без тепловой печи. Видя ее сдержанный характер и нелюбовь к разговорам, он подумал, что она, вероятно, не станет сама просить о чем-либо. Он несильно постучал пальцем по столу и сказал:

— Если чего-то не хватает в комнате, скажи управляющему.

Се Юйло посмотрела на чашку перед собой:

— Спасибо, третий господин. Мне ничего не нужно.

Пэй Хэн посидел немного. Его глубокие, бездонные глаза пристально смотрели на нее. Се Юйло почувствовала себя неловко, ладони вспотели. Увидев, что чай в его чашке незаметно закончился, она встала. Неожиданно она схватила чайник за дно. Обжигающий жар прикоснулся к ее руке. Се Юйло вскрикнула и инстинктивно уронила чайник. Горячая вода брызнула на стол. Се Юйло отступила на несколько шагов, но дальше отступить не смогла. Она обернулась и поняла, что только что врезалась в него.

Грудь мужчины была широкой и крепкой, но не теплой.

Шаги Се Юйло сбились. На мгновение она не знала, идти ли вперед или отступить. Ее лицо было изящным и нежным, сейчас ее бледные щеки слегка покраснели, а в ее черно-белых глазах отражались паника и растерянность.

— Третий господин, я была невежлива.

Как только она закончила говорить, она увидела, как мужчина протянул руку и схватил ее тонкое белое запястье.

Рука Се Юйло была очень маленькой, пальцы тонкие. Линии на ладони были не очень четкими, некоторые прерывались полностью, другие слишком сильно переплетались.

Такая рука не предвещала ничего хорошего.

Се Юйло подумала, что он смотрит на это, и хотела отдернуть руку, но тот человек отпустил ее раньше.

Его холодный взгляд скользнул по ее лицу, и он тихо сказал:

— Через некоторое время не забудь послать кого-нибудь в аптеку за мазью.

Такая красивая рука, шрам на ней будет неприятен.

Кончики пальцев Се Юйло зашевелились. Место ожога покраснело, появилась жгучая боль.

Она кивнула.

Снаружи вошел его прислужник и сказал:

— Третий господин, Глава Сяо ждет вас.

Се Юйло смотрела на его удаляющуюся спину и вдруг вспомнила о бусине бодхи. Она поспешно спросила:

— Третий господин, я потеряла браслет. Вы его видели когда-то. В тот день в зале поминовения я его снова потеряла. Не знаете, видели ли вы его позже?

Мужчина, казалось, не услышал, оставив ей лишь удаляющуюся фигуру.

Выйдя из этого двора, прислужник почесал затылок и сказал:

— Господин, это браслет с одной бусиной?

Мужчина произнес:

— М?

— Я, слуга, помню его в вашем кабинете. Может, я отнесу его госпоже Се?

Мужчина взглянул на него и холодно сказал:

— Не лезь не в свое дело.

Как только Пэй Хэн ушел, матушка Шэн поспешно вошла. Увидев разлитую по полу воду, она несколько раз воскликнула:

— Говорят, у третьего господина скверный характер, и это правда! Только вошел, а уже вещи бьет! Не поранил ли он госпожу?

Она взяла руку Се Юйло и увидела, что она красная. Очевидно, ее обожгло горячей водой. Она велела Биюнь принести мазь, помогла Се Юйло сесть и, глядя на ее несравненно красивое лицо, которое в любой момент могло быть то живым, то нежным, всегда притягательным, матушка Шэн испугалась. Она слышала, что третий господин любит красивых и милых женщин. Неужели он запал на Се Юйло?

Но ведь это его невестка... Хотя, если подумать, это тоже неправильно. Четвертый господин и госпожа уже развелись.

Не успев даже почувствовать супружеские чувства, они расстались.

Подумав так, матушка Шэн даже покраснела.

Се Юйло, увидев, что она чуть не заплакала, поспешно сказала:

— Матушка, на самом деле это не имеет отношения к третьему господину. Я сама случайно опрокинула чайник.

Матушка Шэн шмыгнула носом и сказала:

— Что третий господин говорил госпоже?

— Ничего особенного. Просто поинтересовался, не нужно ли чего-нибудь в моей комнате.

Только тогда матушка Шэн успокоилась. Перед смертью четвертый господин просил третьего господина позаботиться о Се Юйло. Они всегда были в хороших отношениях, поэтому то, что он пришел лично, не было странным. Но если у него появились другие мысли, она ни за что не допустит этого. Се Юйло была единственной, о ком думал ее четвертый господин перед уходом. Даже сейчас, после развода, в глазах матушки Шэн она все равно была человеком их четвертого господина. Подумав об этом, матушка Шэн забеспокоилась. Раньше она хотела, чтобы Се Юйло больше выходила, но теперь поняла, что лицо Се Юйло, выйдя наружу, только привлечет мужчин. В таком случае, лучше оставаться в этом маленьком дворике, не нуждаясь ни в еде, ни в одежде, с ней и Биюнь рядом, каждый день развлекаясь. Жизнь тоже может быть неплохой, не так ли?

Она должна была присмотреть за Се Юйло ради четвертого господина. Когда она сама упокоится, чистая и непорочная, встретиться с четвертым господином на пути в загробный мир и возобновить супружеские отношения будет не поздно.

Се Юйло не знала о сложных мыслях матушки Шэн. Завтра ей нужно было выйти, поэтому она рано легла спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение