Се Юйло сбежала из резиденции Сюэ в Цзиньчжоу и отправилась в Столицу, чтобы найти убежище у своего жениха с детства, Чжао Ци.
Этот брак был заключен, когда она еще была в утробе матери. Тогда господин Чжао и ее отец были близкими друзьями и побратимами, учившимися вместе.
С детства Се Юйло любила ходить за Чжао Ци, словно маленький хвостик. Если бы не череда несчастий, случившихся позже, они, вероятно, уже давно справили бы свадьбу и родили детей.
— Уходи, уходи! Наш старший господин не может встречаться с каждой деревенской девкой, которая пожелает! Семья Чжао теперь одна из самых знатных в Столице. Когда господин Чжао сдал экзамены на высший балл (чжуанъюань), его заметил Великий секретарь Императорского кабинета и выдал за него свою единственную дочь. Его карьера стремительно пошла вверх, и всего за семь лет он стал Министром доходов, получив второй ранг. Естественно, привратники в их резиденции стали смотреть свысока.
Се Юйло не успела даже подойти к воротам резиденции Чжао, как слуга прогнал ее со ступеней.
Она плотнее запахнула свой белый плащ. В Столице наступила зима, и снег шел без перерыва, то усиливаясь, то ослабевая. Она надела капюшон, но мелкие снежинки все равно проникали под край, и ее бледное личико было ледяным.
Проведя так много времени в резиденции Сюэ, она поняла, что, за исключением служанок и слуг, находящихся непосредственно при господах, остальных легко подкупить — достаточно небольшой выгоды.
Стиснув зубы, она достала все деньги, что у нее были, и протянула слуге: — Уже несколько дней идет снег, холодно и морозно. Вам, господин, тоже нелегко. Возьмите эти деньги, купите себе вина, чтобы согреться.
Этот слуга тоже недавно поступил в резиденцию Чжао, раньше он присматривал за печью на кухне, а несколько дней назад его перевели сюда, чтобы сторожить ворота. Увидев деньги, которые протянула Се Юйло, примерно два-три ляна, он ахнул и его глаза слегка загорелись. Он пристально посмотрел на Се Юйло — такую хрупкую и маленькую, говорящую робко и мягко. Она, должно быть, не затевает ничего дурного. Он схватил серебро из ее руки и сказал: — Ну, почему бы и нет... Только наш господин очень занят, и с ним не так просто встретиться. Но видя, как усердно вы приходите эти дни, у вас, должно быть, срочное дело. Ладно, подождите немного, я пойду доложу. Увидит он вас или нет — это уже не мне решать.
Се Юйло вздохнула с облегчением, увидев, что он согласился. Затем она достала из рукава еще кое-что: красный шнурок с маленьким граненым мешочком для благовоний, на котором был вышит иероглиф «Чжао». Это сделала своими руками мать Чжао Ци, госпожа Лю, шесть лет назад. Когда они с сыном уезжали из Цзиньчжоу, госпожа Лю болела и не могла двигаться, поэтому попросила Чжао Ци передать это ей. Се Юйло подумала, что Чжао Ци должен это помнить. Конечно, она не была уверена, но в такой момент могла только рискнуть.
Слуга взял предмет и быстро ушел, а вернулся еще быстрее.
Его взгляд на нее был немного сложным. — Госпожа, следуйте за мной. Он повел ее не через парадный вход, а через задние ворота резиденции Чжао, где обычно мало людей. Се Юйло ничего не сказала и последовала за ним. На самом деле, она все еще немного нервничала. В конце концов, они не виделись шесть лет, и она не могла же сразу заговорить с Чжао Ци о детском помолвке.
Погруженная в мысли, она вошла в небольшой павильон. Вокруг были искусственные скалы и деревья, и ни души.
Вскоре пришел Чжао Ци. Он велел слугам ждать в отдалении и медленно подошел. Издалека он увидел Се Юйло, сидящую на каменной скамье, сжавшуюся в своем старом и не очень теплом плаще. Лицо ее было спрятано в капюшоне. Только подойдя ближе, он смог разглядеть ее густые, слегка изогнутые ресницы, трепещущие под глазами. Увидев его, она медленно сняла капюшон, открыв замерзшее, побледневшее лицо.
Се Юйло была очень красива. Ее мать была известной красавицей в Цзиньчжоу, и Се Юйло, конечно, не уступала ей, а даже превосходила. Особенно родинка-слезинка под внешним уголком правого глаза, которую можно назвать завершающим штрихом, добавляющим очарования к девичьей прелести.
В первые несколько лет после отъезда из Цзиньчжоу он действительно вспоминал ее какое-то время. Но со временем эта маленькая подруга детства затерялась среди столичных развлечений и красавиц.
Се Юйло увидела, что он пристально смотрит на нее, и вдруг ей расхотелось рассматривать его лицо, которое за эти годы стало более зрелым и красивым, и его вытянувшееся, словно дерево, тело. После долгой паузы она сказала: — Я...
Чжао Ци прервал ее, его тон был мягким: — Я знаю, зачем ты приехала в Столицу и ищешь меня.
С тех пор как шесть лет назад Чжао Ци приехал в Столицу, он ни разу не возвращался в Цзиньчжоу. За все эти годы его отец ни разу не упомянул о детской помолвке. Впрочем, такой человек, как его отец, который предал свою первую жену, вполне способен предать и обещание. Он про себя усмехнулся. Но даже если так, это не означало, что он будет за что-то бороться. Проведя столько лет в Столице, он изменился и считал, что с нынешним положением и статусом их семьи Чжао он ни за что не женится на Се Юйло, которая никак не поможет его будущему.
Но он не мог отказать так прямо. Во-первых, он боялся, что эта история распространится и повредит репутации их семьи Чжао. Во-вторых, что касается внешности, среди всех женщин, которых он видел в Столице, никто не мог сравниться с Се Юйло.
Чжао Ци немного подумал, нахмурился, вздохнул и сказал: — Все эти годы ты страдала в Цзиньчжоу.
Услышав это, Се Юйло внимательно задумалась. Казалось, Чжао Ци все еще помнил об их детской помолвке.
Его взгляд на нее был полон жалости и немного вины, словно он корил себя за то, что все эти годы не интересовался своей маленькой подругой детства.
Се Юйло тоже не была глупой. Она знала, насколько высоко сейчас положение семьи Чжао. Приехав сюда, она лишь хотела использовать предлог детской помолвки, чтобы найти убежище или, скорее, место, где можно было бы жить. К Чжао Ци она с детства относилась только как к старшему брату, других чувств у нее не было.
Она улыбнулась: — Все хорошо.
Чжао Ци сел напротив нее и велел подать чай. Се Юйло не отказалась. Держа в руках горячий чай, она немного согрелась.
Затем она услышала, как Чжао Ци спросил: — Как твои отец и мать?
Се Юйло опустила голову и долго молчала.
Через год после того, как Чжао Ци с матерью уехали из Цзиньчжоу, в Цзиньчжоу вспыхнула эпидемия. Родители Се Юйло погибли во время этой эпидемии. Девятилетнюю Се Юйло перед смертью мать поручила своей сестре, госпоже Ян. Позже госпожа Ян взяла ее с собой, выйдя замуж в резиденцию Сюэ. Но Се Юйло не ожидала, что попадет в логово тигра...
Се Юйло оторвалась от своих мыслей, ее голос был очень тихим: — Их больше нет.
Чжао Ци был немного удивлен. Он снова посмотрел на Се Юйло напротив. На этот раз он действительно почувствовал жалость. Пятнадцатилетняя девушка... Как она пережила те годы? Но он не мог понять, о чем думает Се Юйло. Они так долго разговаривали, а она ни разу не упомянула о детской помолвке. Поэтому он спросил: — И каковы твои планы сейчас?
В его словах чувствовалась некоторая доля проверки.
Се Юйло тоже это услышала. Она моргнула и решила, что нет смысла ходить вокруг да около. Поэтому сказала: — Что касается детской помолвки, столько лет прошло, это уже нельзя считать настоящим. Я понимаю. Но это дело не так просто, как кажется нам двоим. Моя тетя тоже знает об этом. Сейчас она главная госпожа в резиденции Сюэ в Цзиньчжоу и постоянно говорит мне об этом. Чем больше она говорит, тем больше людей узнают...
Как и ожидалось, лицо Чжао Ци слегка изменилось, как только он это услышал.
— Но тебе не стоит беспокоиться, я, конечно, не заставлю тебя жениться на мне, — сказав это, Се Юйло опустила голову и вздохнула, ее голос слегка дрогнул. — После смерти отца и матери я стала жить в резиденции Сюэ. Много лет я жила под чужой крышей. В семье Сюэ много братьев и сестер, и, конечно, меня там не приветствовали. Тетя тоже не могла обо всем позаботиться. Я не хотела быть для нее обузой, поэтому ушла из резиденции Сюэ и, подумав, приехала в Столицу.
— Ты хочешь, чтобы я приютил тебя, или?..
— Я слышала, что твоя мать не доехала до Столицы, — Се Юйло посмотрела на Чжао Ци. Увидев, что он нахмурился, она продолжила: — Ту вещь дала мне твоя мать. Ее можно считать ее единственной реликвией. Я подумала, что лучше вернуть ее владельцу, чтобы у тебя было утешение.
Сердце Чжао Ци потеплело, когда он услышал это. Его мать умерла много лет назад, и никто никогда не спрашивал о его чувствах.
Се Юйло увидела его выражение лица и продолжила: — Это первое. А второе... Я напишу письмо обратно и сообщу тете, что сама разорвала помолвку с тобой, и ты согласился. Тогда ей нечего будет сказать.
Чжао Ци кивнул, восхищаясь про себя тем, что Се Юйло не только разумна и понимает других, но и действует предусмотрительно.
Подумав, он понял, что такую внимательную девушку трудно найти снова.
Однако, судя по ее словам, она не собирается возвращаться в Цзиньчжоу. Как же тогда она, молодая девушка, будет жить?
В этой огромной Столице у нее были лишь некоторые связи с их семьей Чжао.
Се Юйло встала. Ее чистое, безупречное лицо снова скрылось в капюшоне. Видны были только ее яркие глаза, которые слегка улыбались ему: — Уже поздно, мне пора идти.
Чжао Ци смотрел на нее немного ошеломленно. Он пришел в себя только после того, как она повернулась, и окликнул ее детским именем: — Сестренка А-Ло, тебе, девушке, неудобно быть одной. Останься сегодня в резиденции. Отец все эти годы часто вспоминал вас. Я отведу тебя к нему, он наверняка будет очень рад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|