Женщины резиденции Хоу, выплакавшись, наконец обратили внимание на Се Юйло — женщину, которую старый Хоу выбрал и привел для Чунси четвертому господину, но которая, как оказалось, пришла за его жизнью. В этот момент Се Юйло стала той, кто принес смерть Пэй Сюню.
Женщина в белых одеждах вдруг бросилась к Се Юйло и резко толкнула ее в плечо: — Ты, несущая несчастье! Несущая смерть мужьям! Убирайся отсюда! Убирайся из резиденции Хоу!
Се Юйло на самом деле тоже было очень грустно. Она не смела плакать вслух и все время кусала губы. Слова этой женщины напомнили ей слова гадалки из детства, которая сказала, что у нее сильная судьба, и в будущем ее ждет безграничное богатство и знатность, но не сказала, что человек с такой сильной судьбой может принести смерть другим, как ее отец и мать, как Пэй Сюнь.
Женщина, увидев, что она молчит, протянула руку. Се Юйло не успела увернуться и инстинктивно закрыла глаза. Спустя долгое время пощечина так и не последовала.
Она открыла глаза и увидела, что Пэй Хэн крепко держит запястье женщины в белых одеждах в воздухе.
Его высокая фигура стояла в тусклом свете свечей, взгляд был глубоким, а от всего его исходила холодная и равнодушная аура.
— Тре... третий господин, — женщина в белых одеждах поспешно отдернула руку и отступила на несколько шагов.
Пэй Хэн заложил руки за спину, окинул взглядом нескольких женщин внизу и низким голосом сказал: — Отец заболел, так что и вы ведите себя прилично.
Эти женщины были наложницами старого Хоу. Чтобы завоевать расположение, они даже дошли до того, что стали льстить Пэй Сюню. Услышав, что старый Хоу заболел, выражение их лиц изменилось, и прежнее негодование и недовольство исчезли.
Се Юйло по-прежнему сидела на корточках на земле, невольно поглаживая бусину бодхи.
Люди в комнате постепенно расходились. В такой момент никто о ней не вспомнит.
В забытьи она не заметила, как мужчина подошел к ней. Его холодный голос вдруг прозвучал: — Жизнь и смерть — все это судьба.
Се Юйло подняла голову. У нее были очень красивые глаза, с приподнятыми уголками. Темные зрачки словно вмещали звезды, они были необычайно яркими. Родинка-слезинка у уголка глаза делала ее взгляд чарующим, когда она смотрела на тебя. Но сейчас ее глаза были покрасневшими. Она беспрестанно моргала, пытаясь сдержать слезы, застывшие в глазах. Она выглядела невинной и беспомощной, как маленькая девочка.
Разве она не маленькая девочка? Говорят, ей всего пятнадцать.
Она смотрела на него, долго молча.
— На земле холодно, вставай, — как только он закончил говорить, подошла служанка, чтобы помочь ей подняться.
Снаружи снова послышались крики. Пэй Хэн нахмурился: — Отведите четвертую госпожу в комнату отдохнуть.
Неожиданно Се Юйло в этот момент заговорила, с легкой гнусавостью: — Я... могу я посмотреть?
Пэй Хэн, конечно, понял, что она имеет в виду. Он ни за что не верил, что Се Юйло скорбит по Пэй Сюню, но у него не было времени разбираться в ее мыслях. Он просто пристально посмотрел на нее и сказал: — С завтрашнего дня ты будешь держать бдение по нему. Не стоит торопиться сейчас. Сказав это, он широкими шагами удалился.
С этим человеком трудно разговаривать.
Вернувшись в комнату, служанка помогла ей переодеться.
— Четвертая госпожа, меня зовут Биюнь. Третий господин сказал, что отныне я буду заботиться о вашем быте.
Се Юйло легла на кровать, глядя на фениксовую корону и накидку, которые Биюнь повесила. События сегодняшнего дня снова пронеслись в ее голове. Она почувствовала, как голова болит и распухает. Сколько в этом мире таких, как она, которые овдовели сразу после свадьбы? Это вечное вдовство началось, и ни дня не будет пропущено.
Спустя долгое время она пришла в себя, вспомнив слова служанки. Подумав немного, она спросила: — А этот третий господин, кто он такой?
Она не закончила свою мысль — почему ей кажется, что все в резиденции Хоу уважают его и боятся?
Биюнь укрыла ее одеялом. Увидев, что она не может уснуть, она вкратце рассказала ей о делах в резиденции.
У старого Хоу Пэй было пять наложниц. Рожать они умели, но, к сожалению, рожали только дочерей. Изначально законная жена родила четырех сыновей, но старший умер в детстве, второй погиб на поле боя несколько лет назад, а теперь и четвертый ушел. Остался только Пэй Хэн, единственный отпрыск.
Се Юйло невольно вздохнула. Неудивительно, что Хоу Юннин, которому было всего около пятидесяти, выглядел изможденным и целыми днями лежал на кушетке.
Биюнь не стала говорить слишком много и уговорила ее заснуть: — У четвертого господина не осталось потомства. Госпожа, с завтрашнего дня вам предстоит держать бдение по третьему господину, так что лучше лечь пораньше.
Она подрезала фитиль свечи, и комната погрузилась во тьму. Се Юйло высунула голову из-под одеяла, глядя в сторону окон и дверей.
В это время резиденция Хоу все еще была ярко освещена, иногда сопровождаемая несколькими плачущими голосами.
Неизвестно, то ли небо хотело соответствовать моменту, то ли погода была плохой, но в разгар зимы вдруг хлынул проливной дождь.
Се Юйло слушала шум дождя, и в душе у нее смешалось множество чувств.
Она не знала, какой будет жизнь в будущем.
На следующий день сильный дождь продолжал идти, словно без конца.
Се Юйло оставалась в комнате, ожидая, когда ее позовут на бдение.
Люди оттуда пришли только к вечеру.
Пришла все та же кормилица Пэй Сюня, матушка Шэн.
В конце концов, это был ребенок, которого она выкормила. Он ушел, и она, конечно, была убита горем. Всего за один день она исхудала и побледнела, как земля.
Она принесла траурную одежду. После того как служанка помогла Се Юйло одеться, матушка Шэн нерешительно сказала: — Госпожа, старая служанка хочет кое-что вам сказать.
Се Юйло поняла и тут же отослала слуг.
В комнате остались только они вдвоем.
Отношение матушки Шэн к ней стало немного лучше, чем вчера. Вероятно, она считала, что раз человек ушел, то единственным утешением, оставшимся в этом мире, является она.
Се Юйло сказала: — Матушка Шэн, что случилось?
Матушка Шэн достала деревянную шкатулку размером с ладонь, протянула ее Се Юйло и сказала: — На самом деле, вчера утром четвертый господин очнулся. Он позвал старую служанку, передал ей эту вещь и сказал, что если когда-нибудь не сможет больше держаться, то передаст ее госпоже.
Се Юйло взяла ее, осторожно держа в руках.
Матушка Шэн, боясь, что она откроет, поспешно придержала ее: — Четвертый господин сказал, чтобы госпожа открыла ее только в крайнем случае.
Се Юйло вспомнила того мужчину, и в горле у нее запершило от боли. Она крепко держала шкатулку и тихо сказала: — Я запомнила. Спасибо вам, матушка.
Матушка Шэн, видя, что она, кажется, опечалилась, подумала, что эта четвертая госпожа — человек, который помнит добро. Не зря четвертый господин все это для нее спланировал. Подумав об этом, она тоже подняла руку и вытерла глаза: — Госпожа, когда пойдете в зал поминовения, не бойтесь тех людей. Хоу обещал четвертому господину, что резиденция Хоу отныне будет вашим домом, и он не позволит тем людям прогнать вас.
Се Юйло в этот момент действительно не смогла сдержаться, и слезы покатились, словно оборванные нити.
Она никогда не видела Пэй Сюня, но этот человек, на пороге смерти, позаботился о ее будущем.
Из чувства вины или из сочувствия, в любом случае, он был человеком, который желал ей добра.
А те, кто раньше называл себя ее благодетелями, вырыли яму и только ждали, когда она в нее прыгнет.
Снаружи кто-то пришел торопить. Се Юйло вытерла глаза, убрала шкатулку и открыла дверь.
Белые знамена висели по всей резиденции Хоу. Се Юйло шла по дороге, чувствуя необыкновенную тишину.
При жизни Пэй Сюнь любил тишину. Плакали только вчера ночью. С наступлением рассвета он велел всем держать язык за зубами, и никто не смел плакать вслух.
Это был приказ Пэй Хэна.
Старый Хоу, потеряв любимого сына, заболел. На время траура все дела, большие и малые, были переданы третьему господину Пэй Хэну.
Его слова и так никто не смел ослушаться, тем более сейчас.
Когда Се Юйло вошла в зал поминовения, женщины из внутреннего двора стояли на коленях. Когда она подошла, они постепенно встали.
Неизвестно, кто сказал: — Это она убила четвертого брата.
Все замолчали.
Се Юйло опустилась на колени, ничего не говоря, слегка наклонилась и стала сжигать ритуальную бумагу в жаровне.
— Я пойду к отцу и выгоню ее!
Матушка Шэн встала перед Се Юйло, защищая ее, и понизив голос сказала: — Третья наложница, восьмая госпожа еще мала, у нее нет тормозов на языке. Вы, как ее тетя, должны хорошо ее наставлять, чтобы эти слухи не нарушали покой нашего четвертого господина. Если доложат третьему господину, он спросит с третьей наложницы.
Третья наложница, услышав это, заскрежетала зубами от злости, но не могла возразить. Она только обняла восьмую госпожу и снова и снова говорила: — Матушка права, ребенок несмышленый, я вернусь и хорошо поговорю с ней.
— Уже поздно, все расходитесь. Здесь будет дежурить четвертая госпожа.
Все только этого и ждали, поэтому быстро разошлись.
Се Юйло подняла голову и сказала: — Матушка Шэн, спасибо вам.
Возможно, из-за того, что она вошла в зал поминовения, лицо матушки Шэн выглядело неважно. В ее глазах были слезы, но она сдерживала голос: — Госпожа, дежурьте. Не засыпайте. Не забудьте подкладывать бумагу в жаровню. Старая служанка тоже удалится.
Се Юйло поняла, что матушка снова вспомнила Пэй Сюня и, если останется, заплачет. Поэтому она не стала ее разоблачать и кивнула: — Не беспокойтесь, матушка, я помню.
В огромном зале поминовения осталась только Се Юйло.
Во всем зале, кроме свечей перед поминальной табличкой, не было другого света.
От входа до места, где Се Юйло стояла на коленях, было темно.
Се Юйло сначала серьезно сжигала бумагу. Она смотрела на огонь в жаровне, который в мгновение ока превращался в пепел.
Она сняла бусину бодхи с запястья, сложила руки и держала ее, тихо молясь за Пэй Сюня. Она желала, чтобы если у него будет следующая жизнь, он снова родился в хорошей семье, имел хорошее тело и больше не страдал от болезней. Если же следующей жизни не будет, то пусть ему хорошо живется и естся в загробном мире, и пусть злые духи там его не обижают.
В этот момент вдруг поднялся ветер. Бумага рядом с рукой Се Юйло разлетелась, рассыпавшись по полу.
Ночь была темной и ветреной. Неужели Пэй Сюню не понравилось то, что она сказала, и он пришел за ней?
Сколько бы Се Юйло ни пережила, в конце концов, она была всего лишь пятнадцатилетней девушкой. В этот момент она вспотела от страха, стояла на коленях неподвижно, скрестив руки на груди и крепко закрыв глаза.
Она кусала губу, слушая шаги, приближающиеся издалека.
Слушая все более приближающиеся шаги, Се Юйло вдруг поняла, что что-то не так. Какой же призрак в этом мире ходит со звуком!
Вероятно, она сжимала руки слишком сильно, и бусина бодхи больно впивалась в ладонь.
Се Юйло открыла глаза, повернула голову и посмотрела. Свет был очень тусклым, и она смутно различила силуэт.
Увидев, кто пришел, она открыла рот: — Третий господин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|