– Сейчас, сейчас, уважаемый, минуточку, – проговорила Жуань Янь, поднимаясь, чтобы открыть ворота.
Пришедший был одет в доспехи, по которым сразу было видно, что это не рядовой солдат. На его поясе висел меч, а лицо выражало суровую серьезность.
– Здравствуйте, госпожа. Я служу под началом генерала Сяо и прибыл по его поручению. Могу ли я узнать, здесь ли проживает госпожа Жуань? – Солдат извлек из-за пояса жетон с выгравированным иероглифом «Сяо», показал его Жуань Янь и вежливо осведомился.
«Ах, вот и вдовья пенсия».
Жуань Янь улыбнулась:
– Здравствуйте, уважаемый. Я и есть госпожа Жуань.
Солдат внимательно оглядел Жуань Янь с головы до ног и, заметив некое фамильное сходство с покойным господином Жуанем, достал из-за пазухи черный кошелек и протянул его ей:
– Примите вдовью пенсию господина Жуаня, госпожа.
– Благодарю вас за столь долгий путь. Пожалуйста, передайте мою искреннюю признательность генералу, – Жуань Янь слегка поклонилась.
Кошелек приятно оттягивал руку, обещая немалую сумму. Хотя отец Жуань Янь и занимал должность при дворе, она была незначительной, и ожидать крупной пенсии не стоило. Жуань Янь предположила, что генерал Сяо, скорее всего, проявил великодушие и добавил к ней собственные средства.
– Не стоит благодарности. Я обязательно передам вашу признательность генералу. До свидания, – Солдат сложил руки в знак уважения, после чего развернулся и покинул двор.
Проводив гостя, Жуань Янь, с кошельком в руках, вернулась в дом. Она достала из шкафа маленькие торговые весы и взвесила серебро. Результат превзошел все ожидания – пятнадцать лянов и четыре цяня.
«Теперь у меня есть и магазин, и деньги!» – Жуань Янь почувствовала, как гора свалилась с плеч.
Первостепенная задача – восстановить здоровье. С этой целью Жуань Янь ежедневно не только принимала лекарства, но и занималась тайцзицюань. Откуда она знала это древнее искусство? Все просто – еще до переселения она обучалась ему вместе с местными старичками.
Соседка, тетушка Ван, часто навещала Жуань Янь. Наблюдая за тем, как девушка с каждым днем становится крепче, она испытывала искреннее облегчение, хотя в глубине души и таила легкую грусть, которую, однако, никогда не показывала в присутствии Жуань Янь.
Проведя больше месяца в уединении маленького дворика, Жуань Янь почувствовала, что полностью выздоровела. Однако Тянь Цзе по-прежнему относилась к ней, как к хрупкой фарфоровой кукле, ограждая от любой деятельности. Чтобы успокоить верную служанку, Жуань Янь попросила ее пригласить доктора Ли для повторной консультации.
– Доктор Ли, скажите, моя госпожа полностью поправилась? – стоило доктору Ли убрать подушечку для пульса, как Тянь Цзе с нетерпением задала вопрос.
Доктор Ли добродушно рассмеялся:
– Госпожа Жуань чудесно восстановилась! Прием лекарств можно прекратить, теперь достаточно сбалансированного питания.
Услышав ответ доктора Ли, Жуань Янь и Тянь Цзе одновременно вздохнули с облегчением.
Месяцы болезни истощили запасы, и в доме оставались только расходы. Тянь Цзе, конечно, старалась – каждый день занималась рукоделием на продажу, но прибыли это приносило немного. Жуань Янь понимала: если деньги продолжат таять с такой скоростью, открытие харчевни нужно ускорить.
– Ну, теперь ты спокойна? – проводив доктора Ли, Жуань Янь с улыбкой взглянула на Тянь Цзе.
Тянь Цзе хихикнула и кивнула:
– Теперь спокойна.
– Тогда завтра пойдем погуляем.
Жуань Янь жила здесь уже достаточно давно, но все это время провела дома, восстанавливаясь после болезни. Этот город был для нее незнаком. Да и прежняя хозяйка не отличалась любовью к прогулкам, так что ее знания об окрестностях ограничивались обрывочными воспоминаниями и рассказами Тянь Цзе. Перед открытием своего дела Жуань Янь планировала осмотреться и провести небольшое исследование рынка.
На следующее утро, прибравшись и умывшись, хозяйка и служанка вышли из дома. Поздняя осень уже заявила о себе, и утренний ветер нес прохладу. По настоянию Тянь Цзе, Жуань Янь оделась довольно тепло и теперь, когда ветер касался ее лица, чувствовала не холод, а приятную свежесть.
В маленьком дворике всегда витал горьковатый запах лекарств, а здесь, на улице, воздух был свежим и чистым, с примесью ароматов земли, травы и неведомых цветов. Решив не тратить время на завтрак, девушки направились прямиком на Южную улицу.
Окружной город Линань разделен на четыре части двумя главными улицами, пересекающимися крестом: на востоке располагались резиденции чиновников, на западе – дома простолюдинов, на севере – богатые усадьбы, а на юге царило смешение всех сословий.
Сейчас Жуань Янь проживала в резиденции главы округа. Новый глава еще не прибыл, а из-за слабого здоровья Жуань Янь не стала съезжать. Теперь же, когда она почти выздоровела, и приближение нового чиновника чувствовалось, ей следовало поторопиться с переездом.
Выйдя из ворот резиденции главы округа и пройдя на восток около четверти часа, можно было услышать голоса торговцев.
– Горячая, ароматная похлебка из баранины, господа, не желаете отведать?
– Только что приготовленные сацзы, хрустящие, как золото! Госпожа, купите кусочек своему ребенку!
– Леденцы на палочке! Кисло-сладкие леденцы на палочке! Всего две монеты за штуку, не пропустите!
Еще не дойдя до Южной улицы, Жуань Янь уже ощущала дразнящие ароматы еды. Стоило ей переступить порог улицы, как она увидела дымящиеся лотки с похлебкой. Продавец, выкрикивая зазывалки, ловко разливал еду, его руки мелькали с невероятной скоростью.
Пройдя еще несколько шагов, она услышала шипение жарящихся в кипящем масле сацзы. Только слушая этот звук, можно было представить, насколько хрустящим окажется лакомство. От одного хрустящего укуса рот наполнялся восхитительным ароматом.
На плече торговца, словно яркое знамя, алели леденцы на палочке, воткнутые в травяную подставку. Он неспешно прохаживался по улице, выкрикивая зазывалки в мерном ритме.
Жуань Янь, не спеша, осматривала окрестности. Пройдя большую часть улицы, она подметила, что в основном здесь торгуют похлебкой, паровыми пирожками и сацзы. Небольшие закусочные предлагали два-три блюда, а в более крупных заведениях можно было найти и похлебку, и рис с гарнирами, и прочие яства.
– Госпожа, что бы вы хотели съесть? – с заботой спросила Тянь Цзе.
Ранний подъем и долгая прогулка дали о себе знать, и желудок Жуань Янь начал требовать пищи. Поэтому она выбрала самую оживленную на вид закусочную.
– Пойдем перекусим там.
Едва девушки приблизились ко входу, как их встретил приветливый официант:
– Добро пожаловать, госпожи! Прошу, проходите.
Он проводил их к столику у окна с видом на улицу, протер лавку и стол тряпкой, и любезно предложил:
– Присаживайтесь, госпожи. Что будете заказывать? Наша лапша бото с бараниной – визитная карточка всего Линаня!
Жуань Янь внимательно изучила таблички с названиями блюд, висевшие в центре зала, и заказала два гарнира и фирменное блюдо заведения, рекомендованное официантом – лапшу бото с бараниной.
– Будет исполнено! Госпожи, прошу немного подождать, ваш заказ будет готов в мгновение ока! – Официант проворно юркнул на кухню, передавая заказ шеф-повару.
Минут через десять официант вернулся с подносом в руках.
– Лапша бото с бараниной, копченая икра, маринованные огурчики – все, как заказывали. Приятного аппетита, госпожи!
В большой миске из грубой керамики аппетитно дымилась лапша, шириной с девичий палец. Сверху, словно драгоценные камни, рассыпались тонкие ломтики баранины и изумрудные перья зеленого лука.
Жуань Янь попробовала лапшу. Она оказалась упругой, не переваренной, с приятной текстурой. Вкус бульона, правда, не впечатлил, а резкий запах баранины был устранен не полностью. Но, к счастью, порция была внушительной, и многие, несомненно, сочтут оправданной плату в пятнадцать монет за возможность наесться до отвала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|