Глава 6: 27 декабря. Десять пунктов о постели (Часть 2)

Про Тао Цзя и говорить нечего, он жил здесь, когда был совсем маленьким, и многие его знали. Сейчас они здоровались с ним: — Туту вернулся! Зайди к тёте через пару дней.

Тао Цзя вежливо отвечал. Через некоторое время он понял, что Гу Юй рядом с ним тоже привлекает всеобщее внимание.

В отличие от Тао Цзя, который не стеснялся выходить на улицу в пуховике поверх пижамы, Гу Юй был одет в белый свитер и серое пальто. Он совсем не выглядел громоздким, наоборот, это подчеркивало его стройную и прямую фигуру.

Тао Цзя уже заметил, что глаза многих пожилых женщин загорелись, и они готовы были броситься в бой.

— … — Тао Цзя недовольно сильнее сжал руку Гу Юя.

В деревне не продавались любимые Тао Цзя булочки с бульоном, но были круглые баоцзы с обильной начинкой, белые и такие большие, что помещались в ладонь. Тао Цзя и Гу Юй разделили одну булочку и довольные пошли домой.

По дороге Тао Цзя почувствовал вибрацию телефона в кармане. Он достал его и увидел, что в WeChat пришел запрос на добавление в друзья.

В примечании было написано «Чжуан Линь».

Без дневника Тао Цзя три минуты пытался вспомнить, кто такой Чжуан Линь, но так и не смог. Он решил, что это, наверное, однокурсник, с которым он сидел на одной паре, и принял запрос.

Чжуан Линь, похоже, как раз сидел в телефоне и тут же прислал сообщение: — Я видел, как ты упал в обморок в тот день. Сейчас все в порядке?

Тао Цзя медленно напечатал: — Все в порядке.

[Чжуан Линь: А почему не пришел на экзамен? Я обошел аудиторию несколько раз, но так и не увидел тебя. Спросил у преподавателя, и узнал, что ты пропустил экзамен.]

Тао Цзя слегка нахмурился. Аудитории для каждого экзамена в конце семестра распределялись случайным образом. Неужели он был в одной аудитории с этим однокурсником?

[Тао Цзя: Гэгэ помог мне подать заявление на отложенный экзамен ^ ^]

Гу Юй заметил, что человек рядом с ним молчит, и, взглянув, увидел, что Тао Цзя держит телефон и о чем-то задумался.

— Что случилось? — спросил Гу Юй.

— Какой-то странный однокурсник, — пробормотал Тао Цзя. — Говорит, что придет навестить меня после экзамена, но я его совсем не знаю.

Рука Гу Юя, державшая Тао Цзя, вдруг сжалась, и тон его невольно стал серьезнее: — Ты сказал ему адрес?

— Нет, — Тао Цзя покачал головой и снова прижался к Гу Юю, тихо говоря: — Я же не только что поступил в старшую школу, гэгэ, не волнуйся.

Гу Юй сжал бледные губы, ничего не ответил, только попросил Тао Цзя включить систему геолокации на телефоне.

Несколько лет назад, когда Тао Цзя учился в первом классе старшей школы, у него был одноклассник, который очень хорошо к нему относился.

Он был симпатичным, веселым и хорошо ладил со всеми в классе, но к Тао Цзя относился особенно хорошо.

Каждый день он приносил ему закуски, помогал набрать воды после уроков, на физкультуре бегал через все поле к ларьку, чтобы купить Тао Цзя мороженое, и даже в дни коллективного дежурства убирал и за себя, и за Тао Цзя.

Он даже предлагал помочь Тао Цзя с домашним заданием, но тот отказался.

В то время Гу Юй как раз уехал за границу, и, пока никто не замечал, Тао Цзя успешно подкупился закусками этого мальчика и каждый день проводил с ним время.

В один тихий вечер Тао Цзя выпил напиток, который принес одноклассник, и очнулся в темной заброшенной фабрике, где было полно комаров, а крысы пытались грызть его обувь.

К счастью, в тот вечер Гу Юй как раз звонил Тао Цзя по международной связи. Он звонил трижды, но никто не отвечал. Тогда он позвонил домой, а в конце концов обратился в полицию.

Когда его спасли, Тао Цзя лежал на земле, руки были связаны за спиной. Он только что проснулся, лицо было в пыли, и он выглядел совершенно растерянным.

Одноклассник бросил его там и не стал ждать. На следующий день он пришел, неся черный пакет, и был пойман полицией, которая прибыла по вызову.

В то же время приехал и Гу Юй, прилетевший обратно в Китай ночным рейсом.

Тао Цзя все время очень интересовался черным пластиковым пакетом в руке одноклассника и не понимал, зачем тот его похитил.

Гу Юй в тот день взглянул на пакет, тут же передал его полиции и даже не дал Тао Цзя возможности взглянуть.

Если вернуться еще дальше, то в ясной памяти Гу Юя Тао Цзя еще в средней школе получал презервативы в простой упаковке.

В то время Гу Юй учился в старшей школе. На зимних каникулах он вернулся домой. Тао Цзя сидел в гостиной, смотрел фильм, повернулся к нему и с радостью сообщил, что одноклассник подарил ему много подарков.

— Там еще прозрачные шарики, — сказал Тао Цзя, доставая из портфеля коробку презервативов и протягивая ее Гу Юю. В его голосе слышались радость и недоумение. — Одноклассник сказал, что они очень дорогие. Но я один развернул, и он плохо надувается.

Гу Юй забрал эту коробку «шариков», рассказал родителям Тао Цзя и незаметно выведал у Тао Цзя имя одноклассника, который подарил подарки. В одну темную и ветреную ночь он подкараулил того в переулке, надел ему на голову мешок и проучил.

Конечно, об этом, кроме Гу Юя, никто не знал. Даже тот странный ученик думал, что ему просто не повезло идти ночью, а учителя и представить не могли, что Гу Юй, который так хорошо учился, полезет в драку, да еще и сам поранится.

Только Тао Цзя спросил про синяки на его руке, специально сходил в аптеку, купил мазь и заботливо намазал Гу Юю.

В процессе взросления Тао Цзя сам не понимал, от скольких явных и скрытых опасностей Гу Юй его защищал.

Начиная с писем с домогательствами, подброшенных на парту, и заканчивая преследованием со злым умыслом. Тао Цзя, с виду такой доверчивый, с хорошей семьей и красивой внешностью, был просто ходячим пирожным в глазах некоторых людей.

Красивый и легкий в обращении.

— Остерегайся плохих людей, — наконец вернувшись домой, Гу Юй снял с Тао Цзя шарф и серьезно сказал: — Они могут тебя продать.

Этот аргумент подействовал на Тао Цзя. Он действительно испугался и нерешительно сказал: — Но куда они меня продадут? Я же бесполезный, только есть умею.

Гу Юй немного подумал: — Возможно, отправят тебя на стройку добывать руду. Если не будешь работать, не дадут еды.

Он переслал Тао Цзя новость о несовершеннолетних, которых обманом заставили работать в нелегальных шахтах. Получив подтверждение, Тао Цзя тоже занервничал: — Тогда я не буду с ним много разговаривать.

— Я же с тобой разговариваю, — добавил он и через некоторое время вдруг осенило: — Гэгэ, давай мы больше не будем разговаривать, а будем переписываться в WeChat. Так я буду помнить, что ты говорил.

Гу Юй не совсем понял: — Что?

Тао Цзя плотно сжал губы, достал телефон, разблокировал его и начал печатать.

Через несколько секунд телефон Гу Юя в кармане тоже зазвонил. На экране высветилось новое сообщение от Тао Цзя:

[Гэгэ, давай теперь всегда так разговаривать!]

Гу Юй: — …

Во время ужина дедушка Тао Цзя странно посмотрел на внука и спросил: — Почему ты перестал говорить? От этой болезни ты еще и немым станешь?

Тао Цзя, жуя, что-то пробормотал и левой рукой напечатал под деревянным столом:

[Дедушка, пожалуйста, пойми мои благие намерения!]

Гу Юй сидел прямо, держа палочки для еды. Пока старики накладывали себе еду, он с величайшим недовольством тайком ответил Тао Цзя:

[Ешь хорошо, чэнъюй неправильно написал]

Тао Цзя был очень доволен своим новым способом запоминания и чуть не заставил бабушку и дедушку подумать, что он от болезни стал глупым. Только когда Гу Юй объяснил, дедушка с сомнением сказал: — Чушь какая-то… Если есть свободное время, лучше помоги по дому.

После ужина Тао Цзя послушно пошел с Гу Юем мыть посуду. Взглянув на настенные часы, он увидел, что всего шесть тридцать, и тут же напечатал:

[Я хочу пойти ловить болотных угрей.]

Гу Юй вытер руки и, что редко для него, сказал: — Я не очень умею.

— Я умею, я тебя научу! — Тао Цзя обрадовался, невольно вырвалось вслух, но, спохватившись, тут же перешел на переписку:

[Когда я был маленьким, мог за день поймать четыре-пять угрей. Это очень просто, нужна только хлопковая нитка и маленький крючок.]

Конечно, Гу Юй знал, что в детстве он отлично ловил угрей.

Тао Цзя мог целый день сидеть у рисового поля, с удовольствием играя с маленькими рыбками, креветками и угрями.

Однажды, чтобы быстрее вытащить угря, он случайно упал в поле, и к его заднице прилипли молодые ростки.

Тогда Гу Юй сам пошел и принес на спине рыдающего Тао Цзя.

Но…

— … — Гу Юй сказал: — Туту, сейчас декабрь.

Тао Цзя протестовал, используя стикеры и текст: [(Сердитый.jpg) Пока угри спят, я смогу их всех выловить!]

— Нет, — Гу Юй мягко, но непреклонно отверг это предложение и положил чистую тряпку в руку Тао Цзя: — Иди протри стол еще раз.

Тао Цзя сердито швырнул тряпку в раковину, обрызгав Гу Юя водой.

Тао Цзя: — …

Гу Юй опустил ресницы, небрежно стряхнул воду с одежды, вытащил тряпку из раковины, отжал ее и больше не пытался его уговаривать.

Когда он повернулся, чтобы пойти вытирать стол, человек позади вдруг шагнул вперед, взял его за руку. Голос Тао Цзя был очень тихим: — …Гэгэ, прости.

— Я просто, — слова Тао Цзя оборвались в воздухе. Он долго не мог ничего сказать, а потом тихо проговорил: — Просто боюсь, что прежде, чем я тебя научу, я забуду, как ловить угрей.

На потолке кухни висела выключенная лампа накаливания. Тао Цзя смотрел вниз на мелкую пыль на полу, моргнул и заметил две маленькие мокрые лужицы.

Гу Юй, не меняя позы, в которой Тао Цзя держал его за руку, повернулся, обнял угрюмого молодого человека, тихо подержал его так некоторое время, поцеловал Тао Цзя в лоб и успокаивающе сказал: — Ничего, гэгэ учится всему очень быстро. Когда наступит весна, ты снова научишь меня ловить угрей.

Тао Цзя крепко обнял его, пару раз вдохнул его запах, и настроение постепенно улучшилось. Он выхватил тряпку из руки Гу Юя, притворяясь, что неохотно соглашается: — Ладно, но ты обязательно напомни мне… Нет, я должен записать это в телефон.

Гу Юй смотрел, как Тао Цзя, держа тряпку, стоит у раковины и шарит в кармане за телефоном. Не успел он напомнить, как телефон, который Тао Цзя только что достал, выскользнул у него из рук и, под их взглядами, плюхнулся в холодную воду.

Тао Цзя: — …

На этот раз он действительно готов был расплакаться: — Гэгэ… моя история чата!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: 27 декабря. Десять пунктов о постели (Часть 2)

Настройки


Сообщение