Глава 6. Воспоминания

Му Анькэ помнил, что в раннем детстве он был счастливым ребенком в благополучной семье.

Тогда отец еще не возглавил компанию, мама была очень красивой и часто брала его с папой в парк развлечений. В школу его обычно отвозила мама, и одноклассники всегда хвалили ее красоту, что наполняло его гордостью.

Каждый год на день рождения маленького Анькэ родители устраивали дома праздник, красиво украшали дом и разрешали приглашать друзей.

Мама готовила особенно вкусно. Когда тети Ли не было, готовила мама, и еда была такой ароматной, что Анькэ всегда съедал очень много.

...

Позже, когда дедушка умер и передал компанию отцу, папа стал редко бывать дома, перестал проводить время с мамой и маленьким Анькэ. В то время Му Анькэ часто капризничал и просил отца сводить его в парк развлечений. Мама всегда говорила: «Анькэ, будь умницей. Когда ты получишь хорошие оценки на экзамене, папа наградит тебя и сводит нашего маленького Анькэ в парк развлечений».

Поэтому Му Анькэ всегда очень старался, усердно учился, стремясь занять первое место, чтобы папа его наградил.

Однажды Му Анькэ занял первое место в классе. Он целый день ждал отца дома, но тот так и не пришел. Тогда мама повела его в компанию, чтобы найти папу и вместе пойти в парк развлечений.

Но если бы Му Анькэ знал, что́ он увидит, пойдя туда с мамой, он бы предпочел отказаться от похода в парк с отцом. Ему нужна была только мама.

Когда Му Анькэ с мамой добрались до компании, как раз закончился рабочий день. Они сидели у стойки регистрации и ждали, когда Му Ци освободится.

Однако из лифта для руководства вышли двое. Му Анькэ увидел, как отец обнимает сильно накрашенную женщину. В тот момент, когда он увидел маму и сына, он резко оттолкнул ту женщину и застыл, глядя на них.

— Папа, кто эта женщина? Что у нее за запах? Такой неприятный. Я занял первое место, ты сводишь меня в парк развлечений? — маленький Анькэ оттолкнул женщину и, схватив Му Ци за руку, потянул его за собой.

— Так вот с кем ты проводишь время, когда не бываешь дома? — спросила мать Му Анькэ у Му Ци и, не дожидаясь ответа, дала ему пощечину и выбежала на улицу.

— Мама, ты куда? — Му Анькэ отпустил отца и побежал за матерью.

Здание Группы компаний «Му» находилось в престижном районе, и как раз был час пик. Мать Му Анькэ, не разбирая дороги, выбежала на проезжую часть и была сбита машиной, ехавшей на большой скорости. Когда Му Анькэ увидел мать, она уже лежала посреди дороги, вокруг нее была кровь.

— Мама, мама, вставай скорее! Тут кровь, на земле грязно! — кричал и плакал Му Анькэ.

Но мама лишь улыбнулась ему в последний раз и навсегда закрыла глаза.

Подбежавший Му Ци не мог поверить, что она умерла вот так. Он поднял ее на руки и помчался в больницу, но когда их увидел врач, она уже не дышала, ее сердце остановилось.

Му Ци опустошенно сидел, обхватив голову руками и плача. Му Анькэ проплакал у ее кровати всю ночь, выплакав все слезы.

На следующий день тело матери Му Анькэ увезли в морг. Как бы Му Анькэ ни пытался помешать, он ничего не мог сделать. Когда маму увезли, и он больше не мог ее видеть, Му Анькэ бросился бить отца, колотя его маленькими кулачками и крича: «Я тебя ненавижу!»

Всю следующую неделю, как бы Му Ци ни пытался утешить Му Анькэ, тот его игнорировал. Му Анькэ заперся в своей комнате, ничего не ел, просто сидел, обняв фотографию матери. Когда он вышел, то был ужасно худым.

Он смотрел на пустой огромный дом, лишенный всякого уюта, но слезы больше не текли.

Выйдя из комнаты, он стал нормально есть, ходить в школу, но больше никогда не разговаривал с отцом, глядя на него как на врага.

В школе он по-прежнему хорошо учился, но перестал играть с другими детьми. На переменах он уходил на спортивную площадку и смотрел в небо. В то время только Ло Ии осмеливалась подходить к нему и сидеть рядом. Долгое время Му Анькэ не плакал и не смеялся, словно кукла-марионетка.

В последующие годы своего детства Му Анькэ больше никогда не был в парке развлечений. В глубине души он всегда винил себя: если бы он так не настаивал, чтобы папа с мамой вместе сводили его в парк, той трагедии бы не случилось.

Возможно, когда-то Му Анькэ ненавидел отца за то, что тот завел любовницу, из-за чего мама погибла в аварии, но спустя годы он понял, что еще больше винит себя.

Му Анькэ всегда старался быть лучшим во всем, он не смел расслабляться.

Однако перед отцом он притворялся прожигателем жизни, которого интересуют только развлечения.

Многие девушки признавались Му Анькэ в любви, но история отца оставила в его душе глубокий след. С женщинами он мог удовлетворять лишь физические потребности, но был неспособен на чувства.

Вокруг Му Анькэ всегда были женщины, но ни одна из них так и не завладела его сердцем. Он не хотел быть связанным чувствами.

Так было до первого дня учебы, пока он не увидел Сюй Но. Только тогда его взгляд задержался.

На самом деле, в той аварии Сюй Но был не виноват. Это Му Анькэ засмотрелся на Сюй Но и отвлекся. Когда он чуть не сбил его, тормозить было уже поздно, оставалось только резко свернуть в рощу.

И он не собирался всерьез требовать с Сюй Но двести тысяч. Он просто хотел придраться к нему, чтобы иметь повод для общения.

Му Анькэ долго не хотел признавать, что испытывает особые чувства к этому парню, внезапно ворвавшемуся в его жизнь. Очень особенные, каких раньше не было.

Он мог пойти искать его по велению сердца, но, увидев его, хотел лишь придираться, наблюдать за его растерянным и взволнованным видом. А когда тот заболел, разве можно было подделать то беспокойство и тревогу?

Люди, хорошо знавшие Му Анькэ, видели, что этот холодный молодой господин изменился. Его лицо больше не было непроницаемой ледяной маской, он мог улыбаться, тревожиться, беспокоиться... Но все эти эмоции были связаны только с одним человеком по имени Сюй Но.

Сам Му Анькэ не замечал этих перемен в себе, а может, просто не хотел верить.

Приехав в больницу, Му Анькэ купил несколько легких блюд и пшенную кашу и вошел в палату Сюй Но.

После ухода Му Анькэ Сюй Но осмотрелся в палате, а потом, от скуки, лег на кровать, размышляя о событиях последних двух дней.

Когда Му Анькэ вошел, Сюй Но уже спал. Му Анькэ сел у кровати и стал внимательно разглядывать спящего Сюй Но. У него было утонченное лицо, длинные ресницы, плотно сжатые губы, прямой нос. С закрытыми глазами он выглядел очень спокойно.

Возможно, Му Анькэ смотрел на него слишком долго. Сюй Но проснулся и, открыв глаза, увидел Му Анькэ у своей кровати.

— Ты закончил свои дела? — спросил Сюй Но, садясь.

— Да, только что приехал. Поешь, — он поставил еду перед ним.

— Му Анькэ, спасибо тебе... — искренне поблагодарил Сюй Но.

— Ладно, ешь скорее. Поправишься — отблагодаришь, — прервал его Му Анькэ.

— Му Анькэ, ты ведь еще не ел? Давай вместе! — Сюй Но пододвинул еду к Му Анькэ.

— Хорошо, — с улыбкой согласился Му Анькэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение