Глава 4. Не узнала при первой встрече: так это был ты

— На самом деле, когда я увидел тебя, мне показалось, что ты очень знакома. А когда ты выходила из машины, я заметил красную нить на твоей лодыжке и понял, что это точно ты.

Так сказал Фэн Фэйцзи.

Ся Шими посмотрела на красную нить на своей ноге, и её мысли унеслись на год назад, к первой встрече с Фэн Фэйцзи.

Это был её первый частный заказ на рисование манги. Клиент потребовал передать работу рядом с аэропортом. Из-за страха она специально оделась как пацанка, чтобы встретиться с ним.

Тогда она и не подозревала, что мужчина, с которым она столкнулась в спешке у входа в аэропорт, был Фэн Фэйцзи. Она приняла его за незнакомца, извинилась и убежала.

При передаче работы она наивно выпила воду, предложенную клиентом. На обратном пути она почувствовала что-то неладное со своим телом. Ужаснее всего было то, что клиент тайно следовал за ней.

Чувствуя жар и помутнение сознания, она снова столкнулась с Фэн Фэйцзи у входа в аэропорт и в отчаянии взмолилась:

— Господин, спасите меня! Мне что-то подсыпали, кто-то преследует меня, спасите…

Это был последний проблеск её разума.

Фэн Фэйцзи поддержал Ся Шими, слегка удивлённый:

— Снова ты? Прошло совсем немного времени, а тебе уже успели что-то подсыпать?

На самом деле, Ся Шими уже не разбирала слов мужчины перед ней. Её лицо пылало, она прижалась к нему и не отпускала, сознание уже не подчинялось ей, она была похожа на дикую кошечку.

На следующее утро она проснулась и, ощутив в номере отеля атмосферу недавней близости, была совершенно разбита.

Она даже не осмелилась посмотреть, кто был тот мужчина, спавший рядом. Решив, что всё это было сном, она сбежала, пока он не проснулся.

Вспомнив об этом событии годичной давности, Ся Шими почувствовала, как у неё сжалось всё внутри. Она и представить не могла, что это был Фэн Фэйцзи!

Её паника и растерянность выглядели жалко на фоне его спокойствия.

Но извиняться должна была она. Если бы она знала, что связалась с Фэн Фэйцзи, она бы не ушла после той ночи, не попрощавшись…

Стоя сейчас перед Фэн Фэйцзи, Ся Шими могла лишь беспомощно улыбнуться:

— Так это был ты… Я не смела забыть своего спасителя. Теперь я снова тебе должна. В будущем…

— Подожди, ты неправильно меня поняла, — попытался объяснить Фэн Фэйцзи. — Я не имел в виду ничего такого, и я не такой уж легкомысленный человек. Просто ты произвела на меня очень сильное впечатление. У тебя на спине есть отметина, похожая на цветок сакуры.

Так ясно помнит?

Это что, отзыв пользователя спустя год?

Ся Шими не знала, смеяться ей или плакать.

— Эм, ты, наверное, говоришь о моей родинке… — она не смогла сдержать смешок. — Должна сказать, ты совсем не умеешь утешать. Если хочешь посмотреть… может, позже? Мне сейчас не очень хорошо… В будущем я обязательно тебя отблагодарю…

Что именно означала эта «благодарность», Ся Шими прекрасно понимала. Но если речь шла о Фэн Фэйцзи, она, пожалуй, могла с этим смириться.

Фэн Фэйцзи был слегка удивлён. Он просто хотел увидеть смущение Ся Шими, но она вела себя так, будто та ночь ничего для неё не значила.

Не выдержав её смеха, Фэн Фэйцзи поднялся:

— Насчёт родинки… я не это имел в виду. Уже поздно, мне пора. Чувствуй себя здесь как дома. Холодильник полный. Надеюсь, тебе будет комфортно.

— Ты здесь не живёшь? — Ся Шими тоже встала.

— Я поселил здесь ребёнка.

— У тебя есть ребёнок?

— Да. Этот ребёнок любит прятаться в маленьком домике во дворе и не любит незнакомцев. Если увидишь, присмотри за ним, пожалуйста. Я буду приезжать время от времени.

— Ох… Тогда… Счастливого пути.

Ся Шими с натянутой улыбкой проводила Фэн Фэйцзи.

Она так долго следила за новостями об этом человеке, но даже обнаружив, что судьба их уже сводила, она почти ничего о нём не знала. Она и подумать не могла, что у него есть ребёнок, хотя пресса постоянно писала, что он холост.

Не означает ли это, что теперь она его тайная любовница?

Та, которую скрывают от всех, и которой ещё предстоит заботиться о его ребёнке?

В порыве волнения Ся Шими выбежала во двор…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Не узнала при первой встрече: так это был ты

Настройки


Сообщение