В этот день мужчина с камерой на спине и гладко зачесанными волосами вошел в неприметный антикварный магазин.
Мужчина, войдя, сразу крикнул: — Дядя Ван, Дядя Чжан.
Того, кого он назвал Дядей Ваном, звали Ван Дэцюнь, он носил очки в золотой оправе.
Дядю Чжана звали Чжан Цзифа, он постоянно носил черную бейсболку.
Ван Дэцюнь, смеясь, спросил его: — Не видел тебя несколько дней, где зарабатывал деньги в эти дни?
Мужчина отвернул голову и сказал: — Эх, я просто дурачусь.
Чжан Цзифа сказал: — Твоя мама, услышав это, тоже обрадовалась бы. Наконец-то у тебя появилось самосознание, хаха.
Ван Дэцюнь махнул рукой, не соглашаясь: — Чему радоваться? Этот парень все понимает, но все равно бездельничает.
Трое рассмеялись.
Мужчина был непринужден, сам нашел стул и сел.
— Дядя Ван, вы тут недавно что-нибудь хорошее приобрели? Мне еще статью не написал, главный редактор торопит, а я не знаю, с чего начать. Скажите, разве мы, журналисты, которые раскапывают антиквариат, такие же востребованные, как те, что копаются в сплетнях о звездах? В шоу-бизнесе любая случайная новость им приносит кучу денег. А мы, мы живем от зарплаты до зарплаты!
Ван Дэцюнь вспомнил фарфоровую чашу, которую они недавно арендовали, и сказал мужчине: — Ты, парень, пришел в нужное место! Подожди, я принесу тебе.
Мужчина очень обрадовался: — Эй, спасибо, Дядя Ван.
Ван Дэцюнь встал и пошел искать вещь для мужчины, а оставшиеся двое продолжили болтать.
Чжан Цзифа: — Несколько дней назад я ездил в город по делам и случайно встретил тебя. Ты тогда обнимался с какой-то женщиной.
Мужчина притворился дурачком, пытаясь сбить с толку: — Когда это было? Я что-то не помню?
Взгляд Чжан Цзифа был насмешливым.
Затем они оба понимающе рассмеялись.
В это время Ван Дэцюнь тоже вернулся с вещью.
Увидев, что они смеются, он спросил причину.
Чжан Цзифа: — Этот парень каждый день жалуется на бедность, а на самом деле тратит все деньги на женщин.
Мужчина вздохнул и сказал: — Даже герой не может устоять перед красотой!
Ван Дэцюнь поставил фарфоровую чашу на прилавок.
Мужчина, увидев ее, тут же встал и подошел, его глаза загорелись: — Эта штука выглядит неплохо.
Ван Дэцюнь гордо сказал: — Конечно. Эта фарфоровая чаша, возможно, является национальным сокровищем, утерянным из Юаньминъюаня.
— Правда? Откуда она у вас? — спросил мужчина.
Любительская жизнь на маленьком острове была очень скудной.
Нет Wi-Fi.
Нельзя заказать доставку еды.
Экспресс-доставка не работает.
Свежие овощи и обычные предметы одежды и быта полностью поставлялись из магазинчика в начале деревни.
Проведя здесь несколько дней, Юн Чжиюань вдруг затосковала по большому миру за пределами острова.
— Бабушка, я хочу съездить в город.
Поскольку этот маленький остров не очень большой, он не имеет статуса города.
Бабушка: — Ты, наверное, хочешь домой?
Юн Чжиюань: — Нет.
Бабушка: — Брат еще не родился, ты не можешь вернуться, ты же знаешь?
Юн Чжиюань была в недоумении: — Мой отъезд или возвращение, какое отношение это имеет к рождению брата?
Бабушка: — Конечно, имеет! Мастер предсказал, что ты мешаешь рождению мальчиков, пока ты здесь, твоя мама не сможет родить брата! До рождения брата тебе ни в коем случае нельзя возвращаться!
Разве не потому, что отец боялся, что она разозлит мачеху дома, он настоял, чтобы она приехала сюда?
Слезы непрерывно наворачивались на глаза.
Этот факт ранил ее сердце.
Ради рождения сына отец мог без колебаний от нее избавиться...
Причина, по которой она сказала «без колебаний», в том, что она была здесь уже несколько дней, а отец ни разу не позвонил.
Хотя ей уже 18 лет, неужели, повзрослев, о ней можно больше не заботиться?
Незаметно для себя, она вышла из дома Бабушки и пришла в магазинчик в начале деревни.
— Тетя, мне нужно позвонить.
Тетя из магазинчика достала стационарный телефон из-под прилавка.
Юн Чжиюань набрала номер, который знала наизусть, но на самом деле почти никогда не набирала.
Телефон быстро соединился.
Отец Юн сказал «Алло».
Юн Чжиюань: — Пап, это Чжиюань.
На стороне Отца Юн сначала было тихо несколько секунд, затем он снова рассмеялся и сказал: — Это Чжиюань, ты привыкла жить у Бабушки в последнее время?
Юн Чжиюань: — Я хочу домой.
На стороне Отца Юн снова наступила тишина на несколько секунд.
— Бабушка плохо к тебе относится? Я потом хорошо поговорю с Бабушкой.
Юн Чжиюань: — Нет. Я просто хочу домой. У меня ведь есть дом, я не хочу жить в чужом доме, чувствуя себя как под чужой крышей.
Отец Юн: — В таком юном возрасте ты слишком много думаешь. Что значит «под чужой крышей»? Я же сказал Бабушке, чтобы она хорошо к тебе относилась.
Юн Чжиюань: — Значит, Пап, ты не хочешь, чтобы я возвращалась домой?
Отец Юн: — Побудь там еще немного. Твоя мама в последнее время очень неустойчива эмоционально, после твоего приезда дома наверняка снова будет хаос.
— Хорошо, я поняла, — Юн Чжиюань повесила трубку.
Она повернулась и прошла всего несколько шагов, как тетя из магазинчика громко окликнула ее: — Эй, ты еще не заплатила.
Юн Чжиюань, опустив голову, вернулась.
Тетя из магазинчика: — Два юаня, — Сказав это, она заметила слезы на лице Юн Чжиюань.
Юн Чжиюань достала из кармана две монеты и положила их на прилавок.
После ухода Юн Чжиюань тетя из магазинчика пробормотала про себя: — Ну и что такого, всего два юаня, зачем так плакать?
После неоднократных заверений Юн Чжиюань Бабушка наконец согласилась отпустить ее в город.
На лодке, на автобусе, затем на метро, Юн Чжиюань добралась до книжного магазина, куда часто ходила раньше.
Поскольку это был будний день, в книжном магазине было немного людей.
Ей нравилось ходить в книжные магазины больше, чем в библиотеки. Хотя в библиотеках было тише, книги в книжных магазинах были более актуальными.
Для работы сотрудники книжного магазина каждый день и каждую неделю тратили время на корректировку расстановки книг и выставление на полки самых свежих и популярных изданий.
Юн Чжиюань ходила по книжному магазину, просматривая книги.
Вдруг она увидела книгу с очень необычным названием, взяла ее и стала листать.
Позже, чем больше она читала, тем интереснее ей становилось, и она захотела найти место, чтобы сесть.
Поскольку она часто бывала здесь раньше, она хорошо знала расстановку и знала, где можно сесть и почитать.
Она направилась прямо туда.
Но неожиданно увидела Лян Шу.
Он стоял перед книжным стеллажом и читал книгу.
Он был высоким, с хорошими пропорциями, и просто спокойно стоя там, привлекал внимание.
Сегодня он выглядел особенно, не в старомодной рубашке, не в пляжных шортах и шлепанцах через палец.
А был одет в белую футболку, черные шорты и белые кеды.
Если судить только по его образу, это никак не назовешь модным, но наконец-то это был нормальный наряд.
Юн Чжиюань хотела поздороваться с ним, но вспомнила тот вечер — как он бросил свою одежду и шлепанцы и ушел один.
В последующие дни она по-прежнему ходила на тот пляж.
Но он не появлялся несколько дней.
Если бы не эта случайная встреча сегодня, она бы подумала, что это была их последняя встреча. T^T
Чем больше Юн Чжиюань думала, тем больше злилась, и проходя мимо него, молча прошла.
Она села, заставляя себя сосредоточиться на чтении.
Но ее мысли были непослушны, она все время думала о том вечере.
Глаза постоянно невольно поглядывали на него из-за книги.
И уши тоже.
Рядом, совсем близко, тоже были другие люди, листающие книги.
Но ее уши будто прилипли к книге, которую листал Лян Шу; каждый раз, когда он переворачивал страницу, она отчетливо это слышала.
Шум от листания книг другими людьми она совсем не слышала.
Вскоре она увидела, как Лян Шу взял книгу и пошел к кассе.
Он собирается уходить?
Юн Чжиюань занервничала.
Если он сейчас уйдет, возможно, она больше никогда его не увидит...
Ладно, ладно, она все-таки решится, что поделать, раз уж ее так привлекает его внешность!
(Нет комментариев)
|
|
|
|