Приближалась нгесржночь. На всех улицах Пекина было съцъофатихо. бтйцмНо в это время резиденция Е, еарасположенная в северной части города, ьждхомбыла наполнена ьяюгеорадостной муэаатмосферой.
- яжхюовГосподин Е, счсегодня действительно русчастливый день! Поздравляю!
- Для опшбгюгнас большая честь, что уважаемый начальник Ли приехал к нам в резиденцию, чтобы поздравить нашего сына! - на лице йжяЕ Пэна сияет ужйсчастливая улыбка.
- Уже поздно, мне пора возвращаться, потому что омзавтра я ыддолжен яхжнкприсутствовать ккгусъщна собрании во цьдворце.
ясвь- Начальник Ли, я не буду вас чфостанавливать, в доме все еще много хяуэмгостей, я мхурецнпопрошу дворецкого Цзяна проводить ървас.
ушнсвъс- тьНе беспокойтесь обо шкхлмне, возвращайтесь к гостям! - сказал начальник хяьжюЛи.
осгъ- Цзян, проводи начальника екянруЛи.
- Слушаюсь, йлгосподин Е. Начальник нрдхмнЛи, ксухнпожалуйста, оьэминпрошу вас, проходите.
ывоящС чсоцхточки зрения гостей лнпщвгосподина сьшсъсщЕ, важный гость пйпйрдвуже вьэпушел, так что лцфшюони, ънтоже щдвбавйначали прощаться и уходить.
Сегодня хюипушлЕ Че яъыщычуиграет главную тфпроль, щбжхссхно с его губ не слетает еъригни фхаъслова, только холодные глаза по хяьсешочереди тьлрассматривают гостей, сыаяауследят нрза отцом, фперкоторый пупровожает гостей одного за тцдругим.
"Что ьеюже это за родитель, который ююапринуждает своего ребенка к жтгэюкополитическому емибйбраку. ючфвКонечно, ыглу Е эшбадхбЧе репутация легкомысленного, высокомерного уеи унлйупрямого блудного сына. яркхшьНо сасюникто жкхшймне знает, что он гаццулчувствует сбфьв день эбвксвоей свадьбы, к которой его принудили ъйфтродители."
цыжрыВсе это кажется ммкшему невероятной ошибкой. йсОсобенно обидно,что его эжиуаепмать использовала ъэекего сестру, как еще один рычаг давления на него. сжьпаНа омданный момент, все, что они просили щеъмюуцего сделать, он уже сделал. А сейчас бъясродители ушли встречать бгфдевушку, лтжмцбудущее которой он разрушит. ъвчсТа йжшредевушка никогда не пюшпщупоймет бджашего чувства.
аьДопив вино, элъгвэфЕ Че сдпоставил кубок на стол и направился фйчк главной двери.
- нщюТретий молодой господин, вы не можете сньжкчцвыйти, - охранники, стоящие нэвху двери, преградили ему путь.
- Третий молодой господин, сегодня ооу вас важный день! Третий молодой господин...
Но ьтгмастерство охранника не роусьюсравниться с мастерством Е Че, который обладает высокой техникой в боевых вобльискусствах. оуйэтулЕ плжбойеЧе легко уворачивается от ъавьххних и выходит из йяхъкомнаты, оставляя сетиьмслуг с недовольным жбгжфвыражением на лицах.
---
Двойное счастье, ъщхкрасные свечи, шум и возбуждение, радость... аэДолгое время йгюсдевушка юшюдяйпсидела на гсъндхпостели, рассматривая ихв зеркале великолепный юиибмыярко-красный цвет ивдоаыезакрывающей пыагъжлицо свадебной фаты, рйкри урюйнчувствовала нечто невообразимое: ыоюсъкмона гкзамужем. Нет, тлюв бймгюбгзеркале должно быть написано, яууыявчто она вышла замуж вместо своей старшей сестры за человека, которого ееыдхбраньше ямыникогда не видела. екклэцНа ее голове одета Фэн Жуань эовСян (что-то вроде тяжелой китайской пчдлдиадемы), мхжюиукрашенная множеством нефритовых оиайкхжбусин, которые пришиты дчючпук рпъехгней пцоъщтстесьмой. Она тяжелая и закрывает половину головы.
"На спсамом срчеделе, ноя не понимаю, почему хеуэйво время свадьбы эшсккневеста должна одевать так ухххюбрмного мрвсего? И при этом еще ъочпнужно шйдтмтнаносить фнна гакьллицо роввтак много странных вещей? Использовать йядсухпудру, чтобы дгщсгпокрыть кьрямлицо, лвтцтакую густую и хфароматную, что от ювбрезапаха кружится голова. В любом случае, хвэгздесь никого нет."
оцаЛун Мо Эр едййъприподнимает фату, прикрывающую ждщхее шпюжюйщголову, снимает Фэн Жуань.
- шииАх, хнмнаконец-то я чувствую себя намного комфортнее, черт хэвозьми. Лу Цюнь, мйнтеъвмы нщкже йкдоговорились, еыыщчто гбааыядаже после смерти ьйешты должна быть со рвщмной. Чертова служанка пообещала мне, что, когда я кшеиххвыйду замуж, плптддьона будет фжябмоей компаньонкой, чтобы заботиться обо мне. Но теперь я не вижу кчмттшудаже ее ъфтени!
Пройдя хцнесколько шагов вперед, юшнйнона увидела, что на столе стоит много разных видов выпечки. сбВзяв что-то наугад йаысдиона жадно набивает рот и удтхэоворчит:
- ежцишеЧертова служанка, когда я уходила дцэшгдиз дома, ты уеяелговорила слишком бэнкмного трогательных слов, о чбшхамаме и старшей сестре, которые ыбэнаходятся ннфмежду хсщьважжизнью и смертью, ьфла теперь куда лйъцпты подевалась? ующыБросила лвгудменя здесь одну, черт возьми.
лвжкнйсЕдва не шывюподавившись, пюрЛун Мо Эр быстро охтнсхватила напиток, который стоял тут щэлайщоже на столе, и выпила ыьего. Попав в горло, гывино ощннхыгобожгло его и вызвало слезы. Но потом лхвино попало в хнххсыжелудок и вцйвжжение в горле прошло, лхйыэуюа диньъвъпо телу разлилось щцетепло.
- Ах, горячо! рсчэаъКакой шббюхмужасный вкус. Его что, хспыйжпоставили сюда, чтобы меня отравить?! - чйона цффшвытерла ыоюсэлщглаза рукой. лшОсматривая комнату, окрашенную в ъеоктпкрасный джмцвет, Лун Мо Эр почувствовала головокружение кцйнуи рвоъчулеглась на кровать.
"Она такая удобная," лнмсйш- была последняя бупгмысль девушки перед ицтем, как она заснула.
Свою первую брачную оккбночь скпаЛун Мо Эр провела одна, крбез дьдъыкмужа, потому что жъхбхжыЕ Че не тдоьпришел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|