Глава 58. Игра на удачу

— Я, конечно, не разбираюсь в психологии, — Ци Ся покачал головой и тихо ответил, — просто привык быть злодеем.

Увидев, что Ци Ся согласился на просьбу, Старый Лю немного изменил своё отношение к нему.

— Эй, парень, давай договоримся заранее: все "Дао", которые мы выиграем, достанутся мне.

— Я хочу оставить одно, — сказал Ци Ся.

— Невозможно, — Старый Лю без колебаний покачал головой.

— Ты, парень, что, торгуешься со мной? Раньше ты забрал у меня девятнадцать "Дао", а теперь ещё хочешь? Если ты так себя ведёшь, я сейчас же уйду.

Ци Ся кивнул и сказал:

— Хорошо, "Дао" мне не нужно, но "входной билет" ты должен оплатить за меня.

Старый Лю, услышав это, снова закатил глаза, подошёл поближе и сказал:

— Парень, я тебя предупреждаю, тех двоих нет в этом районе. Если ты посмеешь меня обмануть, я ни за что не скажу тебе, где они.

— Не волнуйся, обманывать тебя — это просто тратить моё время.

Теперь Старый Лю почувствовал уверенность и, потянув Ци Ся, собирался войти в комнату.

— Подожди, — сказал Ци Ся.

— На всякий случай, расскажи мне об этой игре.

— Ох-ох!

Старый Лю хлопнул себя по лбу.

— Чёрт возьми, я чуть не забыл, парень, ты раньше не играл в игру "Свинья"?

— Как думаешь? — нахмурившись, спросил Ци Ся.

— Эй, игра "Свинья", как следует из названия, просто представь себя свиньёй.

— Представить себя свиньёй?

— Ци Ся немного не понял.

— Почему нужно представлять себя свиньёй?

— То есть не нужно думать, — сказал Старый Лю, смеясь.

— Все "игры "Свинья"" — это "игры на удачу", вроде "камень-ножницы-бумага" или "больше-меньше".

— Что?

— Ци Ся замер. — Ты хочешь сказать… игра на удачу, где всё зависит от воли небес?

— Да!

Старый Лю кивнул, затем снова посмотрел на Ци Ся.

— Ты ведь не передумал?

— Я…

Хотя Ци Ся и не "передумал", он действительно не мог понять, какая связь между "свиньёй" и "удачей"?

— Чего ты боишься в игре "Свинья"? — с некоторым отчаянием сказал Старый Лю.

— Раньше ты казался таким умным, а теперь, когда дело дошло до удачи, испугался?

Игра на удачу?

Ци Ся знал, что "свинья" — это вовсе не низкоинтеллектуальное животное.

Среди всех видов на Земле свиньи входят в десятку самых умных, их уровень интеллекта эквивалентен пятилетнему ребёнку.

К тому же, то, что Старый Лю называл "камень-ножницы-бумага" или "больше-меньше", тоже не было чисто игрой на удачу.

При правильной тактике можно определённо проигрывать меньше и выигрывать больше.

— Я всё ещё хочу спросить, что это за игра?

Ци Ся посмотрел на здание перед ними. Это явно был клуб го, как можно играть в азартные игры в клубе го?

— Проще говоря, две одинаковые кучки фишек, чёрные и белые. Ты закрываешь глаза и наугад берёшь одну. Если возьмёшь чёрную, то выиграл.

— И всё?

— Да! — сказал Старый Лю.

— Я же тебе говорил! Игра на удачу!

Сказав это, он вытащил из кармана белую фишку и со злостью бросил её на землю.

— Чёрт возьми, я дважды подряд вытащил белую фишку, удача просто ужасна!

Ци Ся просто не мог поверить своим ушам. Если всё действительно так, он никак не мог гарантировать победу над человеком-свиньёй.

Он поднял белую фишку с земли и посмотрел на неё. Это действительно была самая обычная фишка, без каких-либо механизмов.

— Парень, ты вообще справишься?

Старый Лю немного занервничал.

— Тебе больше не нужен след тех двоих?

Ци Ся знал, что у него нет другого выбора. Сейчас он был "без гроша", и мог возлагать надежды только на Офицера Ли.

А чтобы узнать местонахождение Офицера Ли, нужно было разговорить этого Старого Лю.

Даже если отступить на десять тысяч шагов, сейчас ему уже нечего было терять.

Даже если он проиграет в этой игре на удачу, он ничего не потеряет, и сможет воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать "свинью".

— Нет, я просто обдумываю стратегию, — сказал Ци Ся.

— Заходи.

Старый Лю, услышав это, возбуждённо кивнул и, потянув Ци Ся, вошёл в комнату.

Линь Цинь почувствовала, что ситуация немного абсурдна, но не стала возражать и молча последовала за ними.

Как только они вошли в комнату, человек-свинья радостно замахал руками и ногами:

— Хрю-хрю! Пришли! Ещё кто-то будет со мной играть!

Его голос был очень низким, но тон речи — очень детским.

Ци Ся невольно прикрыл рот и нос, запах маски свиной головы был просто отвратительным.

— Чёрт бы тебя побрал, свинья! — громко крикнул Старый Лю.

— Сегодня я заставлю тебя проиграть всё до последней нитки!

— Ха-ха-ха-ха-ха! Хорошо, хорошо! — человек-свинья захлопал в ладоши.

— Кто будет со мной играть?

Ци Ся медленно сел напротив свиноподобного человека и сказал:

— Я. Сколько стоит входной билет?

— Входной билет — сколько угодно, максимум пять "Дао", выиграешь — удвоится! — сказал человек-свинья.

— Давай, давай!

— Сколько угодно…

Ци Ся покачал головой.

— "Человек-Свинья", верно?

— Да! Я Человек-Свинья! Я Человек-Свинья! — Сказав это, он снова указал на Ци Ся.

— Ты глупая свинья! Ты глупая свинья!

Никто из присутствующих не обратил на него внимания, ведь никто не хотел общаться с сумасшедшим.

Старый Лю стиснул зубы, достал из кармана пять "Дао" и с неохотой протянул их Человеку-Свинье.

Ци Ся заметил, что взгляд Старого Лю действительно напоминал взгляд азартного игрока.

Это явно была игра на удачу, но он был готов продолжать вкладываться.

— Старый Лю, пять?

Ци Ся с некоторым сомнением посмотрел на него.

— Ставка не слишком ли велика?

— Парень!

Старый Лю серьёзно посмотрел на Ци Ся.

— Я только что сыграл две партии подряд, в первой партии одно "Дао", во второй — два "Дао", и всё это выиграла эта проклятая свинья.

Если ты выиграешь эту партию, я не только верну своё, но и останусь в плюсе.

Ци Ся немного подумал, затем снова посмотрел на Человека-Свинью и спросил:

— Каковы правила игры?

— Очень просто…

Человек-Свинья толкнул вперёд чёрные и белые фишки, лежавшие перед ним, и сказал:

— Пятьдесят чёрных и пятьдесят белых фишек. Я хочу, чтобы ты все их разложил по этим двум чашам.

Он снова придвинул две одинаковые большие фарфоровые чаши.

— Что касается того, как распределить фишки двух цветов… это решать тебе, — Человек-Свинья глупо улыбнулся.

— Когда ты закончишь распределение, тебе нужно будет завязать глаза. Я поменяю местами чаши, перемешаю фишки в них, а затем ты должен будешь наугад выбрать одну чашу, а из неё — наугад одну фишку.

Если ты выберешь "чёрную фишку", то выиграл.

Конечно, если кто-то попытается вмешаться в игру или дать тебе подсказку, я применю возмездие ко всем присутствующим.

Ци Ся, услышав это, остался невозмутимым. Он опустил взгляд на чаши и фишки на столе и даже холодно фыркнул.

— Хе-хе, над чем ты смеёшься? — Человек-Свинья сказал, смеясь.

— Если тебе повезёт, ты, возможно, выиграешь.

Ци Ся почувствовал себя немного смешно.

Сам распределяешь количество фишек, сам выбираешь фишки?

Игра на удачу?

Игра "Свинья"?

Эта игра, которая казалась игрой с равными шансами, была явно огненной ямой, притягивающей бесчисленных Участников прыгнуть в неё.

— Человек-Свинья, я недооценил тебя, — сказал Ци Ся.

— Ты намного умнее, чем я думал.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message