Глава 1.2

Так что система наблюдала, как Бай Мяо адаптировалась один день, два дня, три дня…

Прошел целый месяц, и все еще ничего не говорило о том, что она собирается продвигаться по сюжетной линии.

Ее шицзунь не призывал ее к себе, да и она сама не проявляла инициативы в том, чтобы искать его внимания.

Бай Мяо все дни либо спала, либо бродила по округе. Каждые несколько дней она с другими соучениками ходила на занятия в Зал знаний. Они даже запланировали вместе сходить в рыночный городок у подножия горы, когда у них будет свободное время.

Это не приспособление к среде – это трата времени.

Система достигла критической точки своего терпения.

[Если он не идет к тебе, ты идешь с нему. Как можно просто сидеть и ждать? Возможности нужно заслужить!]

«Это неуместно…» – Бай Мяо медленно надевала свой даопао.

[Что в этом такого? Это твоя миссия!] – голос системы звучал так, словно она изо всех сил сжимала зубы.

«Ладно…»

Бай Мяо посмотрела в зеркало на столе и поправила свои мягкие, длинные волосы, зацепившиеся за приоткрытый воротник. Девушка провела по ним пару раз гребнем, и они перестали путаться, ложась струящимися волнами ей на плечи.

Они с изначальной героиней были очень похожи, но той было всего лишь 16 лет, поэтому девушка казалась совсем юной.

Возможно, из-за слабого здоровья ее кожа отличалась бледностью, под ней отчетливо просматривались зеленоватые венки, например, на запястьях.

У нее было нежное и красивое лицо, и хотя она казалась хрупкой, она не выглядела болезненно. Ее глаза были яркими и ясными, со слегка опущенными уголками, что придавало ей чистый и невинный вид. В общем она излучала абсолютную невинность, чем и отличалась от Бай Мяо.

Девушка умылась, подхватила деревянный меч и вышла наружу.

Во дворе пышно зеленели платаны, отбрасывая тень на землю. Листва шелестела на ветру, словно вот-вот опадет, а розовые и белые лепестки кружились и осыпались на голову Бай Мяо. Она стряхнула их и поинтересовалась у системы:

«А где главный герой?»

Увидев, что девушка наконец-то собирается следовать сюжетной линии, система тут же оживилась.

Он был мастером пика Цихань, поэтому неудивительно, что там он и проживал.

В оригинальной книге главный герой – лучший мечник своего времени, лидер праведного пути и и объект почитания и страха бесчисленного количества культиваторов. Большую часть времени он проводил на пике Цихань, усердно совершенствуясь, и, как правило, не покидал школу Фусяо, если только не происходило нечто важное.

«Тогда давай найдем его на пике Цихань». – Бай Мяо без особого желания вышла со двора.

На самом деле, она не считала это хорошей идеей. В конце концов, она была юной ученицей, из другого поколения, нежели ее шицзунь. Старший так долго не связывался с ней; он либо был занят, либо не хотел ее видеть. Зачем ей его беспокоить? Не будет ли она просто его раздражать?

Бай Мяо не потрудилась все это озвучить.

В любом случае, система заставила ее это сделать. Грубо говоря, она просто наемный рабочий. Обязана делать все то, что ей скажет начальник.

Пик Цихань был самым изолированным и высоким пиком из пяти пиков школы Фусяо. Это крутой и обрывистый склон, расположенный далеко от места проживания новопосвященных учеников. Как правило, обычному человеку требуется не менее часа, чтобы добраться до него.

Следуя указаниям системы, Бай Мяо избежала крутых горных троп и на полпути к вершине горы обнаружила скрытую дощатую дорогу. По ней она и пошла.

Таким образом, срезав путь, она оказалась на пике Цихань меньше, чем за пол часа.

По пути она встретила большую синюю птицу размером примерно с белого журавля. Птица некоторое время кружила над ее головой, и девушка с любопытством посмотрела на нее.

«Что это за птица?»

[Я тоже не знаю.]

«Невежда».

[…]

Бай Мяо никогда раньше не видела птиц, подобных этой. Чем дольше она на нее смотрела, тем больше убеждалась, что та умеренного размера и имеет хорошее соотношение жира и мяса. Если ее положить в большую кастрюлю и как следует потушить, то на вкус должно получиться неплохо.

Еда в школе Фусяо была ей совершенно не по вкусу. Она ела там уже месяц и практически забыла, какие вкусы вообще существуют.

Дай ей засушенное насекомое, посыпанное тмином и порошком чили, она проглотит его без колебаний.

Внимательно смотря на птицу, Бай Мяо начала негромко размышлять вслух.

– Как думаешь, я смогу ее поймать?

[А зачем ее ловить?] – в голосе системы звучало недоумение.

В голове Бай Мяо промелькнули восемнадцать способов приготовления птицы, и у нее потекли слюнки.

– Чтобы съесть ее, конечно же.

Услышав это, большая птица, кружащая в воздухе, внезапно дернулась, затем быстро взмахнула крыльями и с агрессивным видом улетела.

Бай Мяо показалось, будто она пристально на неё посмотрела.

Могла ли птица понять человеческую речь? Это было бы совсем уж какое-то чудо…

У Бай Мяо возникли сомнения, и в то же время в ее голове зазвучал презрительный голос системы.

[Думаешь, с твоим нынешним уровнем развития ты можешь ловить птиц? Повезет, если тебя саму не поймают.]

– Да знаю я, знаю… – беспомощно вздохнула Бай Мяо. – Просто подумалось…

В прошлой жизни она и курицы не убивала, что уж говорить про такую большую птицу.

Отбросив мысли о ловле птиц, Бай Мяо вошла в горные врата, прошла сквозь клубы тумана и последовала за звуком текущей воды.

Пик Цихань невероятно высок и холоден, круглый год окутан белым туманом. Бай Мяо, окруженная спокойствием, тихо пробиралась через туман, и звук воды постепенно становился все отчетливее.

Перед ее глазами возникло ослепительное, бледно-фиолетовое пятно, словно разбрызганные чернила. Оно становилось все глубже и гуще, пока постепенно не заполнило все поле зрения Бай Мяо.

Это была глициния.

Бай Мяо была слегка удивлена, ее взгляд упал на дерево.

Под пышной, колышущейся глицинией стоял молодой мужчина.

Молодой мужчина был высоким и стройным, его одежды белоснежными, а волосы черными, как ночь. Он стоял у пруда, опустив глаза, молча и сосредоточенно наблюдая за плескающимися в воде карпами кои.

Прозрачная вода в пруду отражала его нежное и утонченное лицо, мягкое и завораживающее, словно лик луны на водной глади.

Почувствовав чужое приближение, он приподнял ресницы и посмотрел на Бай Мяо.

Бай Мяо же была несколько поражена.

«Я думала, что его профиль уже достаточно красив, но не ожидала, что его лицо может быть настолько невероятным».

Особенно его ясные, светлые глаза, скрытые под длинными, тонкими ресницами, были спокойными и прозрачными, словно стекло, погруженное в лед и снег; в них, казалось, мерцали невиданные огоньки, стоило ему лишь моргнуть.

Молодой мужчина слегка растерялся, увидев Бай Мяо. Он говорил тихо, его голос звучал мягко, но четко.

– Кто ты?..

Бай Мяо тут же натянула на лицо невинную улыбку.

Вау.

Вот это ей повезло.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message