— Господину Гераклу это, может, и неважно, но те, кто покупает этот яд, естественно, рассчитывают на его мощную силу.
— Хм-м, пожалуй.
— Как вы думаете, господин Геракл, какой яд будет эффективнее: свежесобранный у живой гидры или этот, которому уже несколько тысяч лет?
На вопрос Су Хёна Геракл серьёзно задумался.
Считать это шуткой не позволяла предельная серьёзность Хён Су.
Хоть боги и живут вечно, несколько тысяч лет — это и для них не пустяк.
К тому же, Геракл изначально был человеком, а не богом.
И для него понятие времени не было пустым звуком.
— Хм, кажется, при жизни она жалила больнее.
— Конечно, хоть это и яд гидры, но ему уже несколько тысяч лет.
Услышав ответ Хён Су, Геракл разочарованно причмокнул, но для Хён Су это было только начало.
— И это ещё не всё.
— Есть ещё причины?
— Конечно! Вы помните, как убивали гидру?
На вопрос Су Хёна Геракл смущённо ответил:
— Конечно, помню, как можно забыть такую тварь.
Какая хорошая память.
Лучше бы сказал, что забыл.
Хён Су посмотрел на яд гидры с выражением крайнего отвращения и сказал:
— Как вы знаете, яд гидры — это на самом деле её желчь.
— Хм-м, я тоже так слышал.
— Но вы же прижигали отрубленные места огнём, тело раздавили скалой, а головы отрубили и закопали.
Когда Хён Су в точности описал процесс убийства гидры, Геракл удивлённо сказал:
— Иначе её было не убить.
— Это понятно, но ведь яд гидры выходит из её тела, не так ли.
— Верно.
— Да, так вот, обращение было довольно грубым, что могло сказаться на качестве.
Правда это или нет, Хён Су и сам не знал.
«Не пробовать же яд на себе?»
Поэтому Хён Су говорил ещё увереннее.
Недоволен — проверь сам!
К тому же, это яд.
Яд гидры.
Если верить мифам, даже Гелиос, увидев, как Геракл целится в него стрелой, смазанной ядом гидры, в страхе улетел на своей солнечной колеснице.
Яд, от которого даже боги, корчась в муках, отказывались от бессмертия и умирали, вряд ли изменился за несколько тысяч лет.
Геракл, задумчиво выслушав объяснения Хён Су, словно сдавшись, снова спросил его:
— Но мне сейчас срочно нужны деньги...
И правда, в последнее время Геракл увлёкся так называемым «прокачиванием воплощения».
Он отбросил всех посредственных воплощений и заключил контракт с одним особенным, подающим надежды.
Тот, несмотря на высокий уровень обучения Геракла, понимал всё с полуслова.
«Вот оно, удовольствие от воспитания ученика!»
Геракл уже настолько вжился в роль, что относился к своему воплощению как к ученику.
Дошло до того, что он так щедро одаривал его подарками и благословениями, что у него закончилось золото.
Но не мог же он, воплощение бога приключений и героев, отправить его в каких-то обносках!
«Точно, я не потерплю, чтобы мой ученик был унижен!»
Поэтому Геракл, вывернув свои карманы, пришёл в ломбард.
Хён Су, не зная этих обстоятельств, взял бутылку с ядом и внимательно её осмотрел.
Затем, сделав вид, что смотрит в сторону хозяина, отвёл Геракла в угол.
— Вообще-то, моя справедливая цена — тысяча двести золотых, по рынку…
— Тысяча двести золотых…
Геракл выглядел разочарованным. Увидев это, Су Хён внутренне усмехнулся.
«Оказать услугу такому богу, как Геракл, лишним не будет».
Хотя, по сути, это была не услуга.
Это было похоже на то, как если бы в казино обобрать кого-то до нитки, а потом дать сто тысяч на такси.
Су Хён незаметно добавил в мешочек с золотом ещё монет и положил на прилавок.
Геракл с несколько унылым видом взял мешочек.
Но вес был не тот, что он ожидал от тысячи двухсот золотых, и он удивлённо посмотрел на Хён Су.
На это Хён Су нарочно отвёл взгляд, кашлянул и смущённо сказал:
— Вы же бог-герой, бывший полубог, не так ли? Я тайком от хозяина добавил вам ещё сто золотых.
Услышав это, глаза Геракла наполнились умилением.
«Я пытался обмануть такого доброго человека! Как стыдно!»
Пока Геракл был переполнен стыдом и умилением, Хён Су с самого начала планировал заплатить около тысячи трёхсот золотых.
Он специально назвал тысячу двести, чтобы потом, изображая щедрость, добавить ещё сто.
К тому же, хозяин наверняка всё прекрасно знал, даже если бы Хён Су действовал так.
«Раз он молчит, значит, я всё делаю правильно».
Хотя это был очевидный трюк, Геракл действительно подумал, что Хён Су о нём позаботился, и улыбнулся.
— Эй… кхм, бог-герой.
— Я тоже человек, но я читал в книгах о двенадцати великих подвигах Геракла. Раз уж я встретил вас лично, как я мог не сделать хотя бы этого.
— Кхм! Кхм! Ну, молодой человек, ты даёшь! Ха-ха-ха!
От искусной лести Хён Су Геракл пришёл в хорошее настроение и довольно рассмеялся.
То, что Хён Су ранее упомянул двенадцать подвигов и подробно описал убийство гидры, тоже сыграло свою роль.
«Хотя это всё мне глаза показали».
— Новый сотрудник, в отличие от некоторых, вежливый и обходительный!
Геракл, забрав золото, нарочно, чтобы слышала Локи, хмыкнул и вышел из магазина.
«Простофиля… радуется».
Как бы то ни было, это была довольно успешная сделка.
Когда Хён Су взял яд гидры и обернулся, там стояли Локи и хозяин с изумлёнными лицами.
«Почему у них такие лица? Я что-то не так сделал?»
Но, вопреки опасениям Хён Су, кролик подошёл.
И затем, лично проверив яд гидры, сказал:
— Я нанял не сотрудника, а мошенника.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|