Глава 3
В тот же миг Чу Юнань крепче сжала нож. На её спине едва заметно проступили шипы, а мощный хвост мгновенно раздробил камень под ней. Она приготовилась к бою.
Возможно, они пришли за Травокостными Скотинами, или это была месть, или же их привлёк уникальный аромат Яо Майюань. В любом случае, предстояла тяжёлая битва.
Если бы схватка стала слишком масштабной и привлекла внимание каких-нибудь влиятельных фигур, было бы ещё хуже.
Здешние зверолюди были кровожадны по своей природе, питались плотью и ненавидели всех остальных существ. Они были известны своей жестокостью к добыче, наслаждаясь её страданиями.
Однако то, что произошло дальше, полностью противоречило ожиданиям Чу Юнань и даже несколько разрушало её картину мира. Она на мгновение заподозрила, не сбежали ли эти звери из дома какого-нибудь аристократа в городе.
Они внезапно превратились в маленьких, милых и пушистых питомцев, бросились в объятия Яо Майюань, высунув языки, облизывая её нос и издавая жалобные мяукающие и пищащие звуки.
Гигантские птицы тоже обернулись разноцветными пташками и закружились вокруг Яо Майюань.
Девушку окружила толпа животных. Они ласкались, катались по земле, доставали всякие диковинные штуковины и дарили Яо Майюань, а затем ходили кругами вокруг выросшей на земле травы.
Их намерение было очевидно.
Они хотели съесть эту траву.
На самом деле, они заметили Яо Майюань издалека. Сначала их привлёк её аромат, а потом они увидели, что она может создавать растения. Они хотели броситься к ней, но боялись, что Чу Юнань их побьёт — ведь она была самой свирепой самкой зверолюдей в округе.
Вчера один птенец рассказывал, что встретил эльфийку, которая умеет создавать много вкусных растений. Они тогда не поверили, посчитали это выдумкой.
Ведь большинство известных псиоников растительного типа могли создавать лишь обычные лианы, которые мало ценились.
Как такой редкий псионик мог оказаться в Землях Кано Огня?
Оказалось, птенец не соврал. Это была правда.
Увидев, что Яо Майюань окружили незнакомые звери, Чу Юнань немного расстроилась, но, заметив, что девушке это вроде бы нравится, ничего не сказала.
Сильное чувство собственничества, присущее зверолюдям, не позволяло мириться с тем, что на принадлежащее им посягают другие.
Чу Юнань тоже это чувствовала, но понимала, что Яо Майюань ей не принадлежит.
Яо Майюань гладила лежащего на земле тигрёнка и отталкивала назойливого пса, который без умолку лизал ей лицо. Тот, однако, и не думал останавливаться, продолжая облизывать её высунутым языком.
Она нахмурилась, показывая недовольство, но вслух ничего не сказала.
Ей не нравилось такое бурное проявление чувств, но она боялась обидеть их, если попросит прекратить, поэтому молча терпела.
Недовольство накапливалось в её сердце, и процесс создания растений превратился в бездушную конвейерную работу, лишённую тепла, наполненную лишь скрытым раздражением.
Запах растений уже не был таким сладким и приятным, как раньше, в нём появилась лёгкая горчинка и острота. Насытившись, зверьки отступили на несколько шагов и закружились вокруг Яо Майюань, выражая благодарность.
Почувствовав облегчение, Яо Майюань наконец улыбнулась. Мрачная туча, давившая на неё, рассеялась, сменившись ясным небом. — Пожалуйста. Только когда будете есть, оставляйте корни, тогда они смогут вырасти снова, будут расти постоянно.
Чу Юнань видела смущение Яо Майюань, но не вмешалась, возможно, из-за ревности.
Заметив, что Яо Майюань прекратила создавать растения, она недружелюбно прогнала животных.
— Твои способности слишком ценны, чтобы тратить их на них.
Яо Майюань так не считала. Она склонила голову набок и подарила Чу Юнань розу, мгновенно вызвав улыбку на её лице.
Лекарства для того и существуют, чтобы их использовать. Неважно, кто их получит — съест или пустит на исследования.
Закончив с выпасом Травокостных Скотин, они вернулись домой. Чу Юнань пошла отчитываться перед семьёй.
Яо Майюань по знакомой дороге тайком пробралась обратно в комнату, но обнаружила, что там кто-то есть — дядя Чу Юнань.
Она спряталась в тайном проходе и стала наблюдать.
Дядя Чу беспорядочно рылся в спальне, что-то искал.
В конце концов, он унёс лишь пустую баночку — ту самую, в которой была мазь от геморроя.
Уходя, он принюхался, глубоко вдохнул. Какой приятный запах.
Вернувшись после отчёта, Чу Юнань узнала, что её баночку с лекарством забрал дядя, и её сердце мгновенно охватила паника.
Дядя раньше был медиком, но его изгнали в Земли Кано Огня за то, что он тайно воровал лекарства и продавал их, а также лечил людей в пьяном виде.
Он наверняка понял, что было в баночке. Теперь Яо Майюань не спрятать.
Раз так, другого выхода не оставалось.
Чу Юнань приняла твёрдое решение. Она достала самый простой раскладной коммуникатор, связалась с Дэром, и они начали что-то тайно обсуждать.
Яо Майюань стояла у окна, подставив лицо ветру. Её аромат разносился потоками воздуха, улетая вдаль. Едва уловимый сладкий запах сводил с ума многих.
Некоторые начали проявлять беспокойство, пытаясь найти источник аромата.
Один инсектоид, с детства привыкший к обману и воровству, пришёл на запах. Его усики, похожие на рожки улитки, втягивались при соприкосновении с неизвестными предметами.
Благодаря липким конечностям он легко взобрался на второй этаж. Просунув голову в окно, он уставился на Яо Майюань своими близорукими глазками и осторожно потянулся к ней усиком.
Сильный запах феромонов подсказал ему, что источник сладости — эта самка перед ним. Особенные, вызывающие привыкание феромоны.
Наверняка очень вкусная еда.
Чу Юнань закончила разговор и, повернувшись, увидела, как какое-то зеленоватое существо собирается коснуться Яо Майюань усиком, усеянным бесчисленными зубками, на которых виднелись следы крови.
Она стремительно бросилась вперёд, и её кинжал вонзился в усик противника. Тот издал пронзительный визг, похожий на гусиный крик, и из раны брызнула едкая жидкость, которая потекла по железной стене, мгновенно лишив её металлического блеска.
Жидкость едва не попала Яо Майюань в лицо, но из различных щелей тут же вырвались зелёные ивовые ветви, создав перед ней защитный экран.
Яо Майюань управляла ветвями. Одна из них, словно хлыст, с силой ударила инсектоида, сбросив его с окна. На его зелёном лице остался кроваво-красный след от удара. Он упал на землю и закричал от боли.
С неба слетело несколько больших птиц, которые схватили его своими острыми клювами и унесли.
На лице Яо Майюань не было страха. Она с улыбкой помахала им на прощание, наблюдая, как зелёный инсектоид с восторгом (?) наслаждается (?) свободным падением с высоты и бесконечным банджи-джампингом, полным радости (страданий).
Его пронзительный визг слился в мелодию, исполняемую на скрипке, вероятно, каким-то мастером распиливания дров.
Чу Юнань подумала: «Моя помощь совершенно не требуется».
Остроклювые звери всегда отвечали добром на добро. Это были стайные птицы, и враг их друга становился их врагом.
Большинство бескрылых инсектоидов боялись высоты. Такой банджи-джампинг, скорее всего, напугал его до смерти.
Слабый и беспомощный зелёный инсектоид первого уровня чуть не плакал: «Я просто хотел спросить, где купить такие феромоны, дайте ссылку!»
Остроклювый зверь: «Ты уверен?» (Предупреждение о высотном банджи-джампинге!!!)
Прямодушный зелёный инсектоид, думая, что чистосердечное признание облегчит его участь: «Заодно и попробовать, вкусные ли они».
Неожиданно когти разжались, раздался пронзительный вопль, инсектоид задергал лапками, зажмурился, и после глухого удара о землю всё стихло. От инсектоида осталось лишь тёмное пятно, дыхание прекратилось, его не стало.
Чу Юнань решила, что так продолжаться не может. Она нашла человека, изгнанного из города, и обменяла маленький цветок Яо Майюань на флакончик дешёвых духов, которыми опрыскала девушку.
Два запаха смешались, и аромат стал уже не таким приятным, как раньше, даже немного противным.
Яо Майюань понюхала себя и сказала Чу Юнань: — Неприятно пахнет. — Эти духи были слишком резкими, от них чесался нос, и постоянно хотелось чихать.
— Потерпи, ладно? Ты слишком привлекаешь внимание. Они либо захотят тебя съесть, либо отправят в лабораторию. Нам с ними не справиться. Будь умницей.
Чу Юнань ничего не могла поделать.
В Землях Кано Огня не было законов. В городе псионики растительного типа находились под защитой Альянса, но здесь, даже если её съедят или убьют, никто за неё не заступится.
Яо Майюань задумалась и поманила Лулу пальцем.
Маленькая пчёлка играла на цветке, созданном Яо Майюань. Услышав зов, она медленно подлетела. — Что такое, Майцзы? — В последние дни она была занята строительством улья и совсем не успевала играть с Майцзы.
Однако с помощью друзей-птиц работа шла быстро, и улей был почти готов.
На большом экране в Бессмертном Царстве.
Великий Император Долголетия Южного Полюса в лазурных одеждах, с лицом прекрасным, как нефрит, был известным красавцем Бессмертного Царства. Он с нежностью смотрел на Яо Майюань на экране.
Сидящая рядом Фея Сотни Цветов смущённо бросала на него взгляды и расспрашивала своего лучшего друга Ли Цзина: — Говорят, Император Долголетия был очень близок с предыдущим Целителем. Но за все годы, что росла Яо Бао, он ни разу не пришёл её навестить. Почему же он здесь сегодня?
Ли Цзин вздохнул: — Предыдущий Целитель был его близким другом, но судьба непредсказуема, и они расстались врагами. К тому же, откуда ты знаешь, что он не приходил? Просто ты его не видела.
Сказав это, он тут же перевёл внимание на экран. Корабли этой высокотехнологичной планеты выглядели не очень — потрёпанные, да и функций у них было меньше, чем у тех, что разрабатывал их научный отдел.
Дракон-Владыка Восточного Моря Ао Гуан сел рядом с Императором Долголетия. — Сто лет из дома не выходил, сегодня что, синий дождь пошёл?
Император Долголетия не обратил на него внимания.
Ао Гуан привык к этому и продолжал говорить сам с собой: — Незнакомая планета, она там одна, маленькая девочка, беззащитная, и никто её не оберегает.
Император Долголетия молчал, он всегда был таким тихим. Его взгляд, устремлённый на экран, стал глубже. Он заметил в комнате Чу Юнань что-то чёрное, очень маленькое, размером с восьмую часть ногтя большого пальца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|