Глава 2

Глава 2

Яо Майюань насильно протащили сквозь стену на другую сторону. Там её ждал старик с острыми ушами и обезьяньими скулами. Несмотря на преклонный вид, белые волосы и брови, он был крепкого телосложения.

Ли Ань выглядел так, словно заполучил сокровище. Его ладони вспотели, когда он схватил Яо Майюань за запястье, а на лице не скрывалась радость.

Псионики растительного типа от природы были слабы. Он и не ожидал, что ему посчастливится встретить такую редкость. С ней он обеспечит себе безбедную старость.

Он потащил Яо Майюань за собой, петляя между бесчисленными железными стенами, сворачивая то налево, то направо, через десяток переулков.

Пробежав всего несколько шагов, Яо Майюань начала задыхаться. Её щёки порозовели, словно персики, грудь тяжело вздымалась, казалось, она вот-вот упадёт от усталости.

Ли Ань нахмурился. Какими бы слабыми ни были псионики растительного типа, у них всё же были мышцы, они могли одним ударом ноги убить кролика. Но чтобы кто-то задыхался после пары шагов — такое он видел впервые.

Чу Юнань и Дэр преследовали их. Молодые и полные сил, они быстро сокращали расстояние до Ли Аня.

Прохождение сквозь стены требовало много выносливости. Пробежав минут десять, Ли Ань выдохся, его шаги замедлились. В конце концов, он врезался головой в чью-то твёрдую грудь и, отлетев на несколько шагов назад, упал на землю.

Дэр, весь покрытый мышцами, ударил кулаком так, что железная стена рядом задрожала. — Жить надоело? Даже людей смеешь похищать! Шкура зачесалась? Решил, что слишком долго живёшь?

Ли Ань был известным в этих краях торговцем людьми, псиоником, способным проходить сквозь стены. Он часто похищал слабых людей, чтобы продать их для экспериментов или для иных тёмных целей.

Свирепый вид Дэра заставил Ли Аня задрожать. Он втянул шею, лихорадочно соображая, как бы выкрутиться на этот раз, чтобы позже спланировать всё заново.

— Я видел, как девочка вас боится, подумал, что вы плохие люди, хотите её обидеть.

Ха, такими байками можно было разве что призраков кормить.

Чу Юнань осмотрела Яо Майюань. Увидев красные следы от хватки на её запястье, она с болью в сердце тихо спросила: — Больно? Испугалась?

Она была на голову выше Яо Майюань, а чёткие черты лица придавали ей суровый вид. Вероятно, это был первый раз, когда она говорила с кем-то таким нежным голосом.

Яо Майюань улыбнулась и покачала головой. Больно не было, просто она устала. — Не больно, не испугалась, — её голос был мягким и сладким, чистым и приятным на слух, одно его звучание радовало сердце.

Она достала ту самую жимолость и протянула Чу Юнань. — Жимолость. Снимает жар, выводит токсины. Если растолочь и приложить снаружи, помогает при нарывах и опухолях.

Её взгляд упал на покрасневшую и опухшую голень Чу Юнань. Та не сразу поняла, что девушка беспокоится о ней. Поблагодарив, она взяла цветок.

Такое растение она видела впервые, и о таком способе лечения ран тоже слышала впервые.

Обычно с такими ранами те, у кого были деньги, шли в больницу, где повреждённую часть удаляли, а потом восстанавливали с помощью питательного раствора. Бедняки же полагались на силу своего организма и ждали, пока заживёт само.

Здесь растения были редкостью, не хватало различных гормональных препаратов. Всё, что было связано с растениями, стоило баснословных денег.

Псионики растительного типа могли предоставлять растения для исследований, из которых затем выделяли лекарственные вещества и искали им замену, чтобы улучшить отсталый уровень медицины.

Чем более особенные растения мог создавать псионик, тем выше была его ценность.

Чу Юнань и Дэр изрядно поколотили Ли Аня, отобрали у него дюжину флаконов с питательным раствором, нанесли ему увечья и строго предупредили, чтобы он никому не рассказывал о Яо Майюань. Они оставили его в плачевном состоянии, едва способным двигаться.

Глядя на жалкий вид Ли Аня, Яо Майюань не выказала никаких эмоций. Её взгляд переместился на его руку. Вены отчётливо проступали, отливая желтизной, а внутри, в крови, плавали маленькие червячки.

Это выглядело немного отвратительно. Она брезгливо отвела взгляд и посмотрела на Лулу. Пчёлка сидела на возвышении и любовалась пейзажем, хотя непонятно было, что интересного можно найти в этой пустоши.

Разобравшись с Ли Анем, Чу Юнань повела Яо Майюань к себе домой.

Дэр нагло увязался за ними. Они дружили с детства, но он ни разу не был у неё дома.

Чу Юнань отказала ему. Она не любила, когда вторгались в её личное пространство.

Это была небольшая двухэтажная квартира. Внешние стены проржавели, здание выглядело очень старым.

Заглянув внутрь с порога, можно было увидеть гостиную. В ней стоял тяжёлый запах крови, а на полу валялись кости и остатки плоти.

На огромном экране в Бессмертном Царстве шло прямое включение.

Непокорный Начжа впервые видел таких демонов: — Эти демоны едят людей, и никто их не контролирует?

Бабушка Мэн из Преисподней: — А куда деваются души этих созданий? Старуха таких душ не видела.

Унылый Владыка Яма: — Они в это не верят, поэтому душ у них нет. Умер — и всё. — Впрочем, их технологии развиты, говорят, тело может погибнуть, а мозг — продолжать жить.

Подслеповатый Тайбай Цзиньсин, надев очки, прищурился: — Этот зверь ест людей, он ведь не съест нашу Майцзы?

Модный старик Истинный Человек Тай И: — Наша Майцзы не человек, она — лекарство, человеческого запаха в ней мало. — Он посмотрел на Тайбай Цзиньсина, который с трудом что-то различал. — Сходил бы ты подлечил свою дальнозоркость, неужели не мешают очки?

Тайбай Цзиньсин промолчал, перед глазами всё плыло, он тщетно пытался разглядеть изображение на большом экране.

Чу Юнань намеренно загородила собой вид на гостиную и провела Яо Майюань по тайному ходу, который сама сделала, прямо в свою маленькую спальню на втором этаже.

Проходя мимо двери, Яо Майюань мельком взглянула и узнала человеческие кости. Некоторые куски плоти тоже были человеческими. На вид скелет был немного крупнее, чем у обычного человека.

Яо Майюань усадили на маленький стульчик. Она наблюдала, как Чу Юнань прячет одежду, а затем начала осматривать крошечную спальню, в которой едва помещались два человека.

Очень маленькая кровать, простой железный шкафчик и несколько маек и штанов.

Чу Юнань немного смутилась, впервые показывая кому-то своё личное пространство. На её щеках появился едва заметный румянец.

— У меня немного тесно и грязно, потерпи.

Яо Майюань кивнула. Из маленького окна был виден переулок. В проходе свернулись калачиком пять-шесть маленьких зверят, вылизывая друг друга.

Чу Юнань протирала нож. — Как тебя зовут? Меня — Чу Юнань.

Яо Майюань улыбнулась по-детски. — Я Яо Майюань.

Глядя на её тёплую улыбку, Чу Юнань тоже улыбнулась. Она достала несколько безделушек, чтобы занять гостью, и спросила, где та живёт и кто она такая.

Яо Майюань ничего не знала, лишь сказала, что ничего не помнит.

Она с улыбкой вертела в руках самый простой звёздный терминал. Глядя на неё, казалось, что время замерло в умиротворении.

На улице постепенно темнело. Раздался грохот, словно приближалось какое-то огромное существо, земля сильно задрожала.

Чу Юнань напряглась. Она оттащила Яо Майюань от окна, закрыла его и задёрнула штору. — Мои родные вернулись, — прошептала она. — Ни звука, они не должны тебя увидеть.

Яо Майюань, только что разглядывавшая летающие корабли над высокими зданиями снаружи, растерянно замерла. Она сидела в углу и смотрела, как напряглась Чу Юнань, словно готовясь к битве.

Чу Юнань спустилась вниз встречать семью: родителей, двух старших братьев, дядю и тётю. Все они были в облике огромных чудовищ и притащили с собой добычу — тела нескольких людей и зверей.

В их семье царил патриархат, питательный раствор был дорог, поэтому приходилось утолять голод мясом. Отец был ярым шовинистом, мать — молчаливой и апатичной, а оба брата — ученики в небольшой биоисследовательской лаборатории, жестокие демоны.

Вернувшись домой, они приняли человеческий облик, свалили трофеи в пустую кладовую и включили мощный консерватор, чтобы сохранить свежесть мяса.

Чу Юнань давно привыкла к помыканиям отца и братьев, к колкостям тёти. Она научилась молчать. Лишь спустя долгое время она смогла вернуться в свою комнату.

Яо Майюань послушно сидела на кровати, ожидая возвращения Чу Юнань. В руках она держала баночку. Увидев вошедшую Чу Юнань, она протянула ей баночку. — Это тебе.

Это была мазь от геморроя, которую она приготовила из выращенных ею трав, добавив каплю своей крови для усиления эффекта.

Взяв баночку, Чу Юнань заметно покраснела. — Спасибо.

Яо Майюань участливо спросила: — Помочь тебе нанести мазь? Её нужно наносить туда, сзади, тебе может быть неудобно.

Она ничуть не смущалась, ведь для целителя не существует различий между полами.

Лицо Чу Юнань, на котором обычно трудно было разглядеть румянец, покраснело ещё сильнее. Она скрылась в ванной и через несколько минут вышла. Баночка была пуста.

Яо Майюань надула губки. — Юю, этого должно было хватить на полмесяца.

Чу Юнань: … Она подумала, что это разовая доза. Неудивительно, что мазь легла таким толстым слоем, будто штукатурка, и кожа совсем перестала дышать.

На следующий день, когда Дэр пришёл к Чу Юнань, та пасла Травокостных Скотин. Дюжина этих существ бродила по пустырю, подбирая и поедая кости.

Травокостные Скотины были очень слабы в бою, питались останками живых существ, их было легко содержать, они ели всё подряд. Это была основная пища бедняков, которые не могли позволить себе питательный раствор.

Чу Юнань сидела на камне, подперев щёку рукой, и смотрела на Яо Майюань, которая неподалёку присела на корточки и выращивала траву. Сердце Чу Юнань терзали тревога и беспокойство.

Она заполучила сокровище — псионика растительного типа, но не знала, как её пристроить.

В её доме было совершенно невозможно защитить Яо Майюань. Но и доверить её было некому. Может, лучше отправить её в Города Альянса?

Вскоре вокруг Яо Майюань всё зазеленело, кое-где распустились белые цветы, источавшие лёгкий аромат. Она сорвала один цветок и протянула Чу Юнань.

— Жасмин. Обладает антибактериальным и противовоспалительным действием, снимает отёки, выводит токсины, очищает и омолаживает кожу, защищает от старения и радиации.

Дэр толкнул задумавшуюся Чу Юнань. — Что это значит? Тебе даёт?

Чу Юнань очнулась и взяла цветок. Ещё до того, как поднести его к лицу, она почувствовала лёгкий аромат. Она засунула цветок в рот и разжевала. Немного сладковатый. — Очень вкусно.

Услышав похвалу, Яо Майюань тут же улыбнулась и побежала обратно продолжать сажать растения. Её длинные светло-зелёные волосы касались земли, но даже серая рваная одежда не могла скрыть её красоты.

Дэр глубоко вдохнул. — Какой аромат! Лучше, чем те искусственные феромоны в городе. — От этого запаха у него даже возникло желание попробовать её на вкус.

Чу Юнань была полностью согласна. Её взгляд устремился вдаль, следуя за лёгким ветерком.

Внезапно в небе появилась большая стая птиц. Издалека прибежали три или четыре звёздных зверя. Они выглядели угрожающе и явно были настроены враждебно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение