Слишком бурная фантазия (Часть 2)

Самое ужасное, Вэнь Сюань заметил, что иногда Бу Ин бросает на него украдкой взгляды, полные… нежности!

Что за черт?!

Хотя женщин, влюбленных в него, хватило бы, чтобы выстроить очередь от Великой Китайской стены до египетских пирамид, ему совершенно не нравились такие назойливые поклонницы, которые сами лезут в объятия, ясно?!

Эх, похоже, в будущем придется нанимать только мужчин. В конце концов, нельзя же себя уродовать.

Итак, Шерлок Сюань начал тайно наблюдать за ней, выискивая в ее неосознанных жестах улики, подтверждающие ее чувства к нему.

И он все больше убеждался, что у этой женщины на него виды!

Например:

Вчера в обед он отчитал ее за то, что она отвратительно нарезала апельсин — весь сок вытек, — а от яблока остался один огрызок, да еще и тарелку выбросила в мусорное ведро. Но она ничуть не рассердилась, а наоборот, виновато улыбнулась ему и сказала, что больше такого не повторится.

В тот же день после обеда, когда она подала нарезанную питахайю, он под предлогом «у меня трипофобия» снова выбросил невинный фрукт.

Столкнувшись с такой провокацией, она не выказала ни малейшей обиды, а наоборот, с заискивающими нотками в голосе, глядя на него с искренним благоговением, поклялась, что впредь будет стараться еще больше!

Разве это не убедительное доказательство?

Безусловное, даже бездумное всепрощение по отношению к любимому человеку!

Если и это ничего не значит, то как объяснить то, что сегодня днем, когда врач после полного осмотра его ноги поздравил его с тем, что завтра его выписывают, Бу Ин посмотрела на него влажными глазами, как у олененка Бэмби?!

У него тут же по коже пробежали мурашки, и до самого вечера он больше не осмеливался взглянуть на нее!

Влюбленные женщины ужасны!

Все тело как будто не слушается!

Даже когда он шел, мысль о том, что Бу Ин может идти сзади и смотреть на него влюбленным взглядом, заставляла его забывать, как ходить! Он не мог связываться с такой женщиной, твердо решил Вэнь Сюань.

Этой ночью Шерлок Сюань лежал на кровати без сна, размышляя: когда же Бу Ин стала такой?

Он начал вспоминать все мелочи их общения и пришел к выводу: это началось именно в этом месяце!

Так в какой же момент она в него влюбилась?

Размышляя об этом, Вэнь Сюань уснул, а проснувшись на следующее утро, первым делом подумал: «Так в какой же все-таки момент?!»

Пока Вэнь Сюань ворочался с боку на бок, Бу Ин тоже жилось несладко.

Вэнь Сюаня скоро выписывают!

Вэнь Сюаня скоро выписывают!

Думаете, это радостный и взволнованный крик моей души?

НЕТ!

Выписка Вэнь Сюаня означает, что моя работа сиделкой практически закончена!

Другими словами, я останусь без работы!

Когда-то передо мной была отличная возможность, но я ее не ценила. И только когда нога Вэнь Сюаня зажила и он вышвырнул меня, я пожалела об этом. Если бы небеса дали мне еще один шанс, я бы сказала Вэнь Сюаню: «Я согласна!»

А если бы нужно было добавить срок к этой клятве, я бы сказала: «На всю жизнь!»

В эпоху, когда выпускники катятся, как перекати-поле, когда студенты ценятся меньше капусты, когда безработица встречается чаще, чем выпадение волос, я лишь молю небеса услышать мой крик души: дайте мне работу, с которой меня никогда не уволят!

Люди гибнут за богатство, птицы — за еду. Каждый должен научиться готовиться к худшему и предвидеть по мелочам, научиться подстилать себе соломку. Как мы берем с собой пауэрбанк, отправляясь на прогулку, как мы пишем шпаргалки на белоснежных бедрах перед экзаменом, как мы усердно мажемся солнцезащитным кремом перед военной подготовкой, чтобы не превратиться в черный уголек, — так и мы должны научиться заботиться о себе.

Верно, я должна вцепиться в ногу Вэнь Сюаня и выпросить у него работу.

Да, я должна использовать «сахарные пули» лести, чтобы обмануть начальника и показать ему свою искренность!

Итак, Бу Ин решила пройти у Вэнь Сюаня собеседование, предложив свою кандидатуру.

В то же время Вэнь Сюань решил провести с Бу Ин откровенный разговор.

Он подозвал Бу Ин к себе, приняв спокойный и непринужденный вид. Его красивое лицо в лучах солнца, падавших из окна, выглядело немного задумчивым, как в описаниях из романов.

А Бу Ин сегодня, казалось, тоже тщательно принарядилась. Вместо обычной футболки на ней была довольно облегающая белая рубашка, и она даже надела туфли на каблуках, что было редкостью!

Вэнь Сюань еще больше уверился в своих подозрениях.

Он немного помолчал, подбирая слова, и начал:

— Завтра меня выписывают, ты…

— Подождите!!!

Не успел он договорить, как Бу Ин резко прервала его, выставив руку вперед в жесте «стоп», напоминая регулировщика на перекрестке.

Вэнь Сюань опешил. Не успел он среагировать, как она, цокая каблучками, «топ-топ-топ» сбегала в соседнюю комнату, вернулась с папкой, встала перед ним и глубоко вздохнула, словно готовясь морально.

От ее действий сердце Вэнь Сюаня тоже забилось «тук-тук». Он невольно уставился на папку, в голове пронеслись бесчисленные догадки, и наконец он подумал: «Неужели там тайно собранные ею мои фотографии или вырезки из газет? Или история болезни? Неужели она собирается признаться мне в любви прямо сейчас? А если я ей откажу, она сильно расстроится? Судя по ее простодушному виду, она точно расстроится и не сможет есть. Так отказывать ей или нет?»

И в этот момент Бу Ин достала из папки стопку бумаг, протянула ему и очень искренне посмотрела на него:

— Господин Вэнь, я знаю, что вы уже выздоровели и собираетесь выписываться, и вам больше не нужна моя помощь с телефонными звонками. Но я скоро заканчиваю университет А. В учебе я всегда была дружна с однокурсниками, трудолюбива и усердна, имела отличные оценки, активно участвовала в различных мероприятиях университета, а также была заместителем председателя отдела внешних связей студенческого совета. Вот мои различные сертификаты, полученные за время учебы в университете, а также грамоты за стипендии. Надеюсь, вы дадите мне шанс пройти стажировку, я могу выполнять и много другой работы.

Сказав это, она низко поклонилась ему.

Вэнь Сюань держал в руках протянутую ему стопку бумаг и ошеломленно смотрел на косичку на голове Бу Ин, когда та кланялась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение