Глава 7 (Часть 2)

— Но я не думаю, что в этом есть что-то постыдное, — ответил Лу Минцзэ с лёгкой улыбкой. — Не нужно из-за этого расстраиваться. Я всегда буду рядом с тобой.

— Но что делать с этим шоу талантов? — с тревогой спросила Цзи Шан. — Я боюсь, что Цзи Ся будет мне мстить.

— На каждую хитрую гайку найдётся свой болт с винтом, — сказал Лу Минцзэ. — Она действительно застала нас врасплох, но, похоже, это даже к лучшему. В наше время не нужно бояться критики или споров. Нужно бояться отсутствия внимания. Ваша история с Цзи Ся про подмену детей — отличная тема для обсуждения. Когда шоу начнётся, мы расскажем об этом, и твоя популярность взлетит до небес. Цзи Ся — лже-наследница, и общественное мнение будет против неё. Все фанаты её возненавидят. Лу Моянь сам себе роет яму, приводя её на это шоу. Это её погубит.

Его взгляд стал холодным.

— Правда? — спросила Цзи Шан. — Но я не хочу, чтобы сестра пострадала.

— У каждого своя судьба, — сказал Лу Минцзэ, погладив её по голове. — Не бери в голову. Лучше подготовься к выступлению. Твоя очередь скоро.

Лу Минцзэ лишь делал вид, что утешает Цзи Шан. На самом деле, он был вне себя от ярости из-за Цзи Ся и Лу Мояня. Лу Мояня он пока трогать не мог, но Цзи Ся была беззащитна. Лже-наследница, на которой можно легко сорвать злость.

Поэтому, дождавшись момента, когда Лу Мояня не было рядом, он приказал своим людям похитить Цзи Ся.

В микроавтобусе было четверо: трое похитителей — лысый, блондин и мужчина с татуировками — и Цзи Ся, которую схватили после школы.

Она договорилась встретиться с подругой, чтобы пойти по магазинам, поэтому отпустила водителя. Но вместо подруги её ждали похитители.

— Какая красотка! — сказал лысый с сальной улыбкой. — И ещё и актриса. Мы сорвали куш!

— Хе-хе-хе, — хихикнул блондин. — И какая смелая. Даже не плачет и не кричит. Наверное, онемела от страха.

— Эй, красотка, ты что, язык проглотила? — спросил мужчина с татуировками.

— Пи, — послушно пискнула Цзи Ся.

Лысый: «…»

Блондин: «…»

— У неё что, с головой не всё в порядке? — нахмурился мужчина с татуировками.

— У меня всё в порядке. Зачем вы меня похитили? — спокойно спросила Цзи Ся, словно невозмутимая фея.

— Хе-хе, — сказал лысый. — Это тебе стоит спросить себя, не обидела ли ты кого-то, кого не следовало обижать.

— Мы ничего плохого с тобой не сделаем, — сказал блондин. — Просто устроим небольшую фотосессию. Без одежды. Если не хочешь, чтобы эти фото попали в сеть, уходи из шоу-бизнеса. Иначе твоя репутация будет разрушена.

— Ха-ха-ха! Ну что, боишься? — спросил мужчина с татуировками.

— Нет, — твёрдо ответила Цзи Ся. — У вас ничего не получится.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся лысый. — Ты что, думаешь, какой-нибудь герой с неба спустится и спасёт тебя? Ты что, героиня любовного романа?

— Красивые девушки обычно глупые. Живут в своих фантазиях, — сказал блондин.

— Какая нежная кожа, — мужчина с татуировками потёр руки. — Кто первый?

— Те, кто пытается причинить мне вред, заплатят за это. И вы скоро узнаете, что это значит, — нахмурилась Цзи Ся, чувствуя отвращение.

Эти люди ещё не знали, что их кошмар только начинается.

Кабинет президента.

— Цзи Ся похитили, — раздался голос системы 999.

— Да? — спокойно ответил Лу Моянь, не отрываясь от документов. — Ты хорошо осведомлена.

— Я предупреждала тебя, чтобы ты не подвергал её опасности, — недовольно сказала система.

— Не волнуйся, я послал за ней людей, — ответил Лу Моянь, одновременно просматривая документы и разговаривая с системой.

— Немедленно отправляйся спасать её! Сию же минуту! — приказала система.

— Знаешь, мне всегда было интересно, — с лёгкой улыбкой сказал Лу Моянь. — Ты моя система, но почему-то больше заботишься о Цзи Ся, чем обо мне. Ты что, её шпионка?

— Сейчас не время для таких разговоров! — серьёзно сказала система.

— А когда время? К тому же, я же говорил, что ей ничего не угрожает, — продолжил Лу Моянь.

— Те, кто замышляет что-то против карпа кои, будут наказаны. Ты позволил этим людям похитить её. Даже если ты уверен, что с ней ничего не случится, ты перешёл черту. Лу Моянь, ты будешь наказан, — голос системы 999 стал жёстким и угрожающим.

— Хорошо-хорошо, хватит, хватит! — Лу Моянь поднял руки в знак капитуляции. — Как я смею замышлять что-то против карпа кои? Я сейчас же отправлюсь за ней.

— Лучше молись, чтобы с ней всё было в порядке. И чтобы это не повторилось.

Лу Моянь: «…» Кажется, его система — настоящий тиран. Цзи Ся — его любимица, а он сам — бесплатное приложение.

Лу Моянь получил сообщение от своих людей: микроавтобус, в котором находилась Цзи Ся, попал в аварию. Трое похитителей получили серьёзные травмы и находятся в критическом состоянии. Цзи Ся не пострадала и сейчас в больнице.

Когда он приехал, полиция уже закончила допрос Цзи Ся.

Как ни странно, Цзи Шан тоже приехала вместе с Лу Минцзэ, зачинщиком всего этого.

— Сестра, ты в порядке? — с тревогой спросила Цзи Шан. — Как тебя могли похитить? Когда я узнала, чуть с ума не сошла. Родители сейчас в командировке, не смогли приехать, поэтому попросили меня навестить тебя.

— Я в порядке, — спокойно ответила Цзи Ся.

— Почему ты не пострадала? — с подозрением спросил Лу Минцзэ.

— Ты разочарован? — спросил Лу Моянь, появившись из-за угла.

— Минцзэ не это имел в виду, — сказала Цзи Шан. — Просто это странно. Трое мужчин в критическом состоянии, а сестра цела и невредима.

— Может, потому что я — карп кои? — сказала Цзи Ся.

— Ты что, издеваешься? — усмехнулся Лу Минцзэ.

— А у тебя совесть чиста? — спросил Лу Моянь.

— Господин Лу, я знаю, что вы беспокоитесь о сестре, — сказала Цзи Шан. — Но, пожалуйста, не нападайте на Минцзэ. В конце концов, он ваш брат.

— Он просто задал вопрос, — сказала Цзи Ся. — Если совесть чиста, так и скажи.

— Что за чушь? — спросил Лу Минцзэ, сохраняя спокойствие. — С чего бы мне переживать?

— Правда? — спросил Лу Моянь, показывая свой телефон. — У меня есть доказательства, что ты послал тех похитителей.

— Этого не может быть! — встревожилась Цзи Шан. — Зачем Минцзэ это делать? Господин Лу, не клевещите!

— Полиция ещё здесь, — сказала Цзи Ся. — Может, передадим им эти доказательства?

— Давайте, — твёрдо ответил Лу Минцзэ, стараясь не выдать своего волнения. Он действовал осторожно и не верил, что у Лу Мояня есть настоящие улики против него. — Я ничего не сделал. Мне нечего бояться. Ваши так называемые доказательства — просто подстава.

— Что ж, посмотрим, — Лу Моянь многозначительно улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение