Поначалу Жун Цзин действительно испугалась. Уклоняясь от атак двух других Итачи-волков, она не спускала глаз с Юй Лили.
И увидела, как волк упал в яму.
Честно говоря, дерево, на которое забралась Юй Лили, было одним из самых прочных, с высокой несущей способностью.
Судя по толщине ветки, она должна была выдержать вес Итачи-волка.
Но ветка сломалась, и волк упал. Может… ему просто не повезло?
Пока волк приходил в себя, Юй Лили, сидя на дереве, громко крикнула: — Эй, болван! Ты что, такой тяжелый и жирный, что свалился с дерева?
Итачи-волки не отличались высоким интеллектом, но даже не понимая слов Юй Лили, волк почувствовал в ее голосе насмешку.
Падение с высоты десяти с лишним метров — то еще удовольствие. Придя в себя, волк тут же перенес всю свою злость на Юй Лили, которая его спровоцировала.
Он вскочил на ноги и бросился к дереву, на котором сидела Юй Лили.
На этот раз Юй Лили не стала ждать, пока он подберется ближе. Как только он добрался до середины ствола, она перепрыгнула на соседнее дерево. И дерево, на котором был волк… упало.
Да, именно упало.
И, как назло, придавило собой волка.
Жун Цзин: «…»
Такого способа ведения боя она никак не ожидала. Зрители в чате тоже были в шоке.
Узнав о скорости Юй Лили, они думали, что она поможет Жун Цзин, отвлекая на себя одного из больших Итачи-волков второго уровня, выиграв немного времени, пока Жун Цзин не разберется с другим.
Но Юй Лили не только сразу же привлекла внимание самого сильного волка, но и, пока Жун Цзин сражалась с двумя другими, этот самый сильный волк уже наполовину лишился боеспособности.
Просто…
Очень странное чувство.
— Честно говоря, я представлял себе, как она будет водить волка за нос, как он споткнется и упадет, но такого я не ожидал.
— …Но зато теперь они обе в большей безопасности.
— Так вот в чем вопрос: атавизм типа орла повышает удачу?
— Я атавист типа орла, и моя удача никак не изменилась.
— Может, ей просто везет по жизни?
— Или она какой-то особенный орел?
В чате оживленно обсуждали произошедшее. Поскольку опасность заметно снизилась, зрители расслабились. Даже когда большой Итачи-волк, с трудом выбравшись из-под дерева, снова бросился за Юй Лили, они не волновались.
Им даже захотелось посмотреть на захватывающий бой Жун Цзин.
Бой действительно был захватывающим.
В прошлой жизни Жун Цзин была отличным бойцом. В этой жизни, с улучшенными физическими данными, к которым она уже успела привыкнуть, один Итачи-волк второго уровня и один, еще не достигший второго уровня, не представляли для нее особой угрозы.
Самый сильный волк был полностью поглощен Юй Лили, которая, благодаря своей удаче, даже умудрилась его атаковать.
Когда он услышал жалобный визг, было уже поздно. В правом глазу маленького Итачи-волка торчал нож, а на шее большого волка зияла огромная рана, перерезавшая трахею. Он даже не смог издать ни звука.
Жена и ребенок мертвы?
Волк взбесился. Вся его ярость обратилась на Жун Цзин, и, бросив Юй Лили, он кинулся на нее.
— Жун Цзин, осторожно!
Юй Лили вскрикнула и инстинктивно прыгнула на дерево рядом с Жун Цзин. Та, подняв голову, бросила на нее быстрый взгляд: — Не подходи, я справлюсь.
В глазах высокой женщины читались уверенность и спокойствие. Похоже, она действительно была уверена в своих силах.
Вспомнив о своих боевых навыках, Юй Лили, поколебавшись, решила не вмешиваться. Но она спустилась немного ниже, остановившись на высоте шести-семи метров от земли, в десяти с лишним метрах от Жун Цзин.
Если Жун Цзин не справится, она сможет быстро прийти ей на помощь.
Убедившись, что Юй Лили не собирается вмешиваться, Жун Цзин сосредоточилась на большом Итачи-волке.
Волки считались одними из самых сильных животных, но этому не повезло. Встретив Юй Лили, это ходячее недоразумение, он получил несколько травм, что снизило его боеспособность.
К тому же Жун Цзин была не просто хорошим бойцом. Хотя эта книга и была о кулинарии, чтобы найти достаточно продуктов на пустынной планете, главная героиня должна была быть сильной.
Поэтому, даже взбешенный смертью жены и ребенка, волк продержался всего десять с лишним минут.
Жун Цзин, позволив волку ударить себя по руке, вонзила нож ему в правый глаз и, не раздумывая, провернула лезвие.
Из глаза хлынула кровь, смешанная с какой-то жидкостью. Взбешенный волк бросился на Жун Цзин, но она не отступила, а, наоборот, с силой вонзила нож глубже, прямо по рукоять, и, провернув его еще раз, убила волка.
— Жун Цзин!
Юй Лили, наблюдавшая за боем, сжалась от страха. Жун Цзин получила удар в грудь, а теперь волк вцепился ей в плечо. Юй Лили, перепрыгивая с ветки на ветку, быстро спустилась с дерева. Ее глаза наполнились слезами.
— Я в порядке.
Пока Жун Цзин убивала волка, она не видела в своих действиях ничего особенного. Но, увидев заплаканную Юй Лили, она вдруг почувствовала странное, но знакомое чувство вины.
Когда-то она обманула сестру, сказав, что идет на занятия, а сама тайком пошла подрабатывать, и, когда сестра узнала об этом, она чувствовала то же самое.
Нет, постойте, Юй Лили же не ее сестра.
Но тело Жун Цзин действовало быстрее мыслей. Она высвободила плечо и поспешила добавить: — Правда, все хорошо.
Однако Юй Лили, подбежав ближе, увидела кровь, просачивающуюся сквозь одежду, и не поверила ей: — Ты вся в крови, а говоришь, что все хорошо! Тебе что, не больно?!
Хотя поначалу Юй Лили искала Жун Цзин только ради еды, Жун Цзин была хорошим человеком, и, сама не зная почему, Юй Лили не чувствовала к ней никакой неприязни. Она уже считала Жун Цзин своей настоящей подругой.
Поэтому, видя, как Жун Цзин рискует собой, она так волновалась.
— Это просто царапина… — попыталась объяснить Жун Цзин.
Но Юй Лили еще больше разозлилась: — Жун Цзин! Ты понимаешь, что если бы он умер на секунду позже, он бы прокусил тебе плечо?!
Жун Цзин: «…»
Видя, как покраснели глаза Юй Лили, Жун Цзин решила сменить тон: — Я поняла. В следующий раз буду осторожнее.
— И ты хочешь, чтобы это повторилось? — строго спросила Юй Лили. — Мы больше не будем разделяться. Пока твои раны полностью не заживут, ты не должна драться, что бы ни случилось.
— …Хорошо, — Жун Цзин, глядя на надувшуюся Юй Лили, вдруг втянула воздух. — У меня болят плечо и грудь. Найдем безопасное место, и ты обработаешь мои раны.
Юй Лили продолжала дуться: — Угу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|