Глава 22. Настоящий жареный кролик

Из десяти кроликов Жун Цзин убила шестерых, трое сами бросились на нож Юй Лили, а еще одного с трудом одолел рыжий кот.

Девять кроликов, с которыми расправились Жун Цзин и Юй Лили, выглядели вполне нормально. А вот тот, которого убил рыжий кот… был покрыт мелкими ранками. Засохшая кровь смешалась с шерстью, и вид у него был довольно жалкий.

Рыжий кот сидел рядом с кроликом, делая вид, что спокойно вылизывает шерсть, но круглыми глазками поглядывал на Юй Лили.

Юй Лили посмотрела на кролика, затем на кота и, решив, что его поведение ей что-то напоминает, сказала: — Малыш победил! Молодец!

— Мур-мяу, — кот важно выпятил грудь и, словно нехотя, взглянул на Юй Лили.

Юй Лили еле сдержала улыбку. Она присела и взяла кота на руки: — Ой, у тебя на лапке царапина. Больно?

Рыжий кот: «…»

Кот замер, медленно повернул голову и посмотрел на заднюю лапу. Там действительно была ранка.

Он ранен?

Он ранился, убивая маленького кролика?

Как такое возможно?

Он ведь такой сильный. Он даже… даже что-то мог…

Рыжий кот растерялся. Казалось, он что-то забыл.

Юй Лили, видя, как кот застыл, глядя на ранку, поняла, насколько сильно его самолюбие. Она погладила его по голове: — Смотри, у кролика столько ран, а у тебя всего одна царапинка. Ты очень сильный. Давай я обработаю тебе ранку?

— Мур-мяу, — кот пришел в себя и послушно кивнул, отбросив внезапно возникшие сомнения.

Обработать ранку — это громко сказано. Юй Лили просто промыла испачканную кровью шерсть чистой водой. Ранка была неглубокой и уже не кровоточила, поэтому Юй Лили решила не трогать ее. Она посадила кота себе на плечо и пошла помогать Жун Цзин собирать кроликов.

Тушка кролика, убитого рыжим котом, была слишком окровавленной, и Жун Цзин сразу убрала ее в подпространство.

Десять кроликов, да еще и таких крупных, занимали много места. У Жун Цзин и Юй Лили было всего по два кубических метра подпространства. Туда поместилось только шесть тушек. Остальные четыре они решили взять с собой.

Жун Цзин позаботилась о Юй Лили и дала ей двух самых маленьких кроликов.

— Сначала найдем место для стоянки и наберем воды, а потом разделаем тушки, — сказала Жун Цзин, глядя на кроликов с легкой головной болью.

Она рассчитывала поймать одного-двух кроликов, но их оказалось десять, и теперь в подпространстве не хватало места. Нужно было поскорее найти пещеру.

Жун Цзин проходила специальную подготовку по выживанию в дикой природе, и, благодаря опыту последних дней, найти источник воды для нее не составляло труда.

К счастью, они нашли ручей шириной около полуметра и глубиной сантиметров двадцать-тридцать. Вода в ручье была чистой и прозрачной, дно просматривалось. Похоже, это место было относительно безопасным.

— Разделаем кроликов здесь и наберем воды, — Жун Цзин была довольна находкой.

Юй Лили закатала рукава: — Я помогу.

— Хорошо, — Жун Цзин не стала отказываться. С десятью кроликами, даже при ее ловкости, нужно было повозиться.

Юй Лили сначала сняла кота с плеча и посадила его на плоский камень, поставив рядом миску с водой, а затем принялась за работу.

В отличие от Юй Лили, которая в прошлый раз неумело разделывала кролика, движения Жун Цзин были быстрыми и точными.

Увидев, что Юй Лили пришла помочь, она начала объяснять ей, на что нужно обращать внимание, и как снимать шкуру, чтобы не повредить ее.

— Зачем целая шкура? — спросила Юй Лили.

— Не знаю, пригодится ли, но пусть будет, — ответила Жун Цзин.

— А, — Юй Лили кивнула и, следуя инструкциям Жун Цзин, начала разделывать кролика.

Сначала, пока Юй Лили разделывала одного кролика, Жун Цзин успевала разделать двух. Но постепенно Юй Лили наловчилась, и ее скорость возросла.

В итоге она разделала четырех кроликов, и довольно аккуратно.

— Неплохо, — похвалила Жун Цзин и достала три контейнера для хранения продуктов.

Контейнеры были размером 30x20x15 см. Жун Цзин наполнила их мясом, затем выкопала ямку и закопала внутренности, после чего быстро вымыла руки и заодно постирала девять кроличьих шкур — ту, которую испортил рыжий кот, она выбросила.

Пока Жун Цзин отжимала шкуры, Юй Лили, по ее просьбе, принесла несколько огромных листьев, которыми они завернули мясо. Большую часть Жун Цзин убрала в подпространство.

Без внутренностей и после разделки мясо занимало гораздо меньше места. У них в руках осталась примерно одна тушка. Большую часть несла Юй Лили, а Жун Цзин помогала ей, взяв немного.

— Пойдем, пожарим кролика где-нибудь выше по течению, — улыбнулась Жун Цзин. — Ты, наверное, проголодалась?

Юй Лили смущенно погладила живот и застенчиво улыбнулась.

Ручей, хоть и неширокий, был довольно длинным.

Они прошли около километра, прежде чем остановиться.

Это была поляна, окруженная просторным лугом, — идеальное место для костра.

К тому же здесь светило солнце.

Жун Цзин положила мясо, велела Юй Лили разложить шкуры, чтобы они просохли, а сама пошла в лес за дровами.

Вернувшись с охапкой дров, она первым делом увидела кроличьи шкуры, аккуратно разложенные по размеру.

Жун Цзин замерла. Юй Лили смотрела на нее сияющими глазами.

Что-то знакомое.

Постойте-ка, это же тот самый взгляд, которым рыжий кот смотрел на Юй Лили, убив кролика?

— Хорошо разложила, — осторожно сказала Жун Цзин.

Юй Лили тут же выпятила грудь, и на ее лице расцвела довольная улыбка: — Жун Цзин, что еще нужно сделать? Я помогу!

— Больше ничего, — Жун Цзин развела костер подальше от шкур, насадила мясо на вертел и сказала: — Отдохни немного. Как только мясо пожарится, будем есть.

— Хорошо, — Юй Лили внимательно следила за движениями Жун Цзин.

Кролики были жирными. Время от времени капли жира падали в огонь с шипением.

Аппетитный аромат начал распространяться вокруг. Жун Цзин достала несколько маленьких бамбуковых стаканчиков и посыпала мясо разными порошками.

Запах стал еще более соблазнительным.

Затем она достала стеклянную бутылочку с густой желтой жидкостью. Юй Лили с любопытством наблюдала, как Жун Цзин берет бамбуковую лопаточку, зачерпывает немного жидкости и смазывает ею мясо. Юй Лили потянула носом: — Ой, кажется, сладковатый запах?

— Да, это мед, — сказала Жун Цзин и, зачерпнув немного меда чистой лопаткой, протянула Юй Лили: — Попробуешь?

— Конечно! — Юй Лили с энтузиазмом взяла лопаточку, осторожно лизнула и, зажмурившись от удовольствия, воскликнула: — Сладкий! Вкусный!

— Угу, — Жун Цзин посмотрела на бутылочку. — У меня его осталось немного. Если хочешь, я поделюсь. В следующий раз, если найду улей, принесу еще. Мед можно добавлять в воду.

— Угу-угу, — Юй Лили закивала. — Спасибо, Жун Цзин.

— Не за что, — Жун Цзин продолжила жарить мясо.

Попробовав мед, Юй Лили с еще большим нетерпением ждала, когда пожарится кролик.

К тому же этот кролик выглядел совсем не так, как тот, которого она жарила раньше. Как бы это сказать… этот выглядел очень аппетитным.

Ароматный запах щекотал ноздри, и Юй Лили казалось, что время тянется бесконечно.

Наконец, Жун Цзин достала нож, разрезала мясо и, убедившись, что оно готово, села рядом с Юй Лили.

Она отрезала небольшой кусочек и протянула девушке: — Попробуешь?

— Ага, — Юй Лили, надув щеки, подула на горячее мясо и нетерпеливо проглотила его.

Мясо было очень горячим, и Юй Лили, обжегшись, округлила глаза и несколько раз шумно втянула воздух, но выплевывать не стала: — Вкусно! Очень вкусно!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 22. Настоящий жареный кролик

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение