Глава 27. Сокровище!

Из-за необъяснимого чувства вины Жун Цзин не знала, как начать разговор с Юй Лили.

Много лет работая под прикрытием, она могла сохранять спокойствие в любых ситуациях, но, привыкнув к одиночеству, она разучилась принимать искреннюю заботу.

— Хорошо, давай здесь, — сказала Юй Лили, выбрав ровное и просторное место неподалеку.

Куртка Жун Цзин была порвана Итачи-волком, но за эти несколько минут самовосстанавливающаяся ткань почти полностью затянула раны, и дыры стали гораздо меньше.

Чтобы обработать раны, нужно было снять одежду. Жун Цзин, не меняясь в лице, сняла куртку и стянула одежду с левого плеча. Юй Лили увидела две кровоточащие раны.

Она замерла на мгновение, а затем достала воду и промыла раны.

У Юй Лили не было лекарств, но они были у Жун Цзин.

Хотя их и отправили сюда, чтобы проверить их навыки выживания, организаторы шоу не хотели, чтобы все сто участников погибли, поэтому снабдили их некоторыми необходимыми вещами.

Например, у Жун Цзин было по три ампулы противоядия и регенерирующего средства. Хотя ампулы были размером с мизинец, в некоторых случаях они могли спасти жизнь.

Травмы Жун Цзин не были настолько серьезными, чтобы использовать целую ампулу. Она попросила Юй Лили отлить пятую часть и выпила.

Рану на плече она обработала найденными травами и перевязала бинтом.

Бинта было немного, и Юй Лили старалась не тратить его зря.

К счастью, удар в грудь, хоть и был сильным, не причинил Жун Цзин серьезных внутренних повреждений. Болели ребра, но, скорее всего, это был просто ушиб. С ее физической подготовкой и регенерирующим средством, ей хватит трех-четырех дней, чтобы полностью восстановиться.

— Давай найдем место для отдыха, — сказала Жун Цзин, видя, как Юй Лили старательно смывает кровь с ее одежды. Она решила сменить тему: — Я нашла много приправ. Позже найдем подходящее место, разделаем остальных кроликов, часть зажарим, а часть положим в контейнеры. Там еда сохранится теплой 72 часа. У нас еще много кроличьих шкур. Найдем лианы и мягкую траву, и сделаем постель.

Честно говоря, план Жун Цзин был хорош.

Юй Лили сейчас не волновало, что им придется несколько дней питаться крольчатиной. Она думала только об одном: — Когда найдем пещеру, ты должна будешь хорошенько отдохнуть. Пока не поправишься, никаких драк.

Жун Цзин: «…» От этого ей никуда не деться.

Обычно такая добродушная, Юй Лили сейчас была очень настойчива. В конце концов, Жун Цзин сдалась: — Хорошо, можешь за мной присматривать.

Теперь, когда Жун Цзин, похоже, действительно отказалась от мысли рисковать, Юй Лили успокоилась.

Дальше дорогу показывала Юй Лили. Благодаря ей, они не встретили никаких препятствий. Путь был на удивление спокойным.

Хотя Юй Лили беспокоилась за Жун Цзин и шла не очень быстро, через полчаса они нашли подходящую пещеру.

Стоит отметить, что по пути Жун Цзин нашла много приправ, гораздо больше, чем когда шла одна.

Форма пещеры, которую нашла Юй Лили, была довольно необычной. Вход был овальным, шириной около полутора метров и высотой два метра, и был скрыт густыми зарослями лиан.

Юй Лили нашла эту пещеру совершенно случайно.

Проходя мимо, она заметила мяту. Жун Цзин говорила, что мяту можно использовать в качестве приправы. Юй Лили остановила Жун Цзин, которая хотела сорвать мяту, и сама наклонилась, чтобы собрать ее.

Но когда она выпрямилась, из травы вдруг выскочила полевая мышь размером с ее колено. В панике она врезалась в ногу Юй Лили, упала, пару раз перевернулась на земле и скрылась в зарослях.

Юй Лили не ожидала такого столкновения. От неожиданности она покачнулась и чуть не упала.

Но она быстро среагировала, ухватилась за лиану рядом и… обнаружила, что за этой лианой что-то есть.

Юй Лили, словно опытный следопыт, бросила внутрь камень, чтобы проверить, безопасно ли там, затем понюхала воздух, убедившись, что нет никаких странных запахов, и, посоветовавшись с Жун Цзин, раздвинула лианы. Увиденное ей очень понравилось.

Пещера шла немного вверх, а лианы у входа служили естественной преградой.

Сначала шел коридор длиной метров пять-шесть, постепенно расширяющийся. Пройдя метров пять-шесть, они повернули за угол и увидели саму пещеру.

Она была размером с половину баскетбольной площадки, с небольшим озером посередине. Вокруг было ровно и просторно.

Конечно, Юй Лили больше всего интересовало не озеро, а то, что росло в нем… цветок.

— Тебе нравится этот цветок? Если нравится, сорви его, — сказала Жун Цзин, тоже заметив цветок в центре озера.

Она не узнала этот цветок. Ни она, ни прежняя хозяйка тела не видели ничего подобного. Но она хорошо знала Юй Лили. Та была как ходячий детектор сокровищ. Если ее взгляд приковывало что-то, кроме еды, это наверняка было что-то ценное.

— А? — Юй Лили пришла в себя.

Поняв, что имеет в виду Жун Цзин, она смущенно почесала затылок: — Ну… Жун Цзин, эта штука очень важна для меня, и тебе она почти не нужна. Так что я дам тебе половину пестика, чтобы помочь тебе переварить ее.

— Если она так важна для тебя, оставь себе, — спокойно сказала Жун Цзин. — Я не настолько люблю поесть.

Юй Лили хотела сказать, что дело не в еде, но, встретившись взглядом с Жун Цзин, вдруг поняла, что та имеет в виду.

Она была наивной и простодушной, но не глупой.

До того, как ее спасла сестра Луннюй, ей пришлось несладко.

Хотя Юй Лили не любила жаловаться на свою прошлую жизнь, она не забыла те тяжелые времена.

И еще больше ценила то, как хорошо ей жилось потом.

Теперь, благодаря Жун Цзин, она поняла, что та имеет в виду. Она нахмурилась и прищурилась: — Ты такая добрая, Жун Цзин. Объявляю, что теперь ты на втором месте в списке моих любимчиков.

— На втором? — Жун Цзин рассмеялась ее детскому заявлению, но ей стало любопытно: — А кто же на первом?

— …Ее здесь нет, — с грустью в голосе сказала Юй Лили.

Она старалась не думать об этом, но все равно скучала по сестре Луннюй.

После того, как сестра Луннюй спасла ее, хоть и была занята и не всегда могла уделить ей время, она всегда играла с ней, когда была свободна.

К тому же, тогда она знала, что они еще встретятся.

А теперь…

Видя, как расстроилась Юй Лили, Жун Цзин немного растерялась. Она не знала, как ее утешить, и в конце концов выдавила: — …Она бы обрадовалась, видя, что у тебя все хорошо.

Не успела она договорить, как Юй Лили снова повеселела: — Но, может, я смогу найти способ вернуться к ней!

Волшебный карп — тоже карп. А карп, перепрыгнувший через Драконьи Врата, может стать драконом. Это не просто легенда. Превращение в человека было лишь частью плана Юй Лили. Если она сможет превратиться в дракона и как следует попрактиковаться, она обязательно вернется к сестре Луннюй.

Что касается того, что это может занять много времени…

Эй, у ёкаев времени хоть отбавляй.

Жун Цзин, которую снова удивил оптимизм Юй Лили: «…»

Так значит, когда ты говорила, что больше ее не увидишь, ты не имела в виду, что она умерла?

Юй Лили не стала зацикливаться на этой теме и пошла срывать цветок в центре озера.

Жун Цзин заметила, что Юй Лили сорвала только цветок и два листа, оставив стебель и корни почти нетронутыми.

Она что… сохранила корень?

Жун Цзин задумалась.

А Юй Лили, глядя на цветок и листья в руках, не стала сразу их есть.

Это была Тысячелетняя Цветущая Прохлада, водная духовная трава.

Юй Лили раньше не видела ее, но у каждого ёкая было свое наследие. А она еще и воспользовалась близостью к сестре Луннюй, чтобы перенять ее знания, поэтому узнала эту траву.

Тысячелетняя Цветущая Прохлада цвела только раз в тысячу лет. До этого она была обычной духовной травой, но через тысячу лет превращалась в водную духовную траву, и количество духовной энергии в ней увеличивалось в сто раз.

Для Юй Лили эта трава была просто идеальной.

Но когда она съела другую духовную траву, которой было всего пятьсот лет, реакция была очень сильной. А если она съест эту, реакция будет еще сильнее.

Ей не хотелось, чтобы другие видели это.

К тому же, она боялась, что случайно выдаст свою истинную сущность.

Юй Лили огляделась по сторонам и вдруг сказала Жун Цзин: — Жун Цзин, я хочу помыться. Ты не хочешь?

— Помыться? — Жун Цзин быстро поняла, что имеет в виду Юй Лили, и покачала головой: — Я пока не хочу. Хочу немного поспать. Делай, что хочешь.

Юй Лили хитро прищурилась: — Тогда я сначала постелю тебе из кроличьих шкур. Пойду быстренько помоюсь и вернусь.

— Угу, — Жун Цзин не стала возражать.

Юй Лили сходила за сухой травой, сделала подстилку, сверху положила кроличьи шкуры, а когда Жун Цзин легла, накрыла ее еще одной шкурой.

— Хорошо отдохни, я скоро вернусь, — сказала Юй Лили, подумав. — По дороге поищу приправы. Кстати, тебе что-нибудь нужно? Я могу принести.

— И еще у меня есть фрукты. Я специально нарвала побольше. Это те самые, что я давала тебе, когда мы встретились. Очень вкусные.

Юй Лили выложила все фрукты рядом с Жун Цзин.

— Больше ничего не нужно. Если найдешь сычуаньский перец, принеси, — сказала Жун Цзин, веря в удачу Юй Лили.

— Хорошо.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение