19 часов в замкнутом пространстве

Если оставить в стороне внешность Сун Миньхао, то с его ростом 187 см он, естественно, привлекал всеобщее внимание, куда бы ни пошел.

Во время посадки в самолет его, конечно же, сразу узнали.

Что касается Су Сяоэнь, которая пряталась под шляпой и черной маской, то ее личность раскрылась из-за присутствия рядом Лю Кана.

Все преданные поклонники Су Сяоэнь знали негласное правило: где Лю Кан, там обязательно и Су Сяоэнь.

Когда они увидели, что рядом с Су Сяоэнь стоит не Лю Кан, а Сун Миньхао, все сначала недоуменно покачали головами. Никто не мог поверить, что эти двое появились вместе.

Затем люди, забыв о посадке, бросились к ним. Щелканье фотоаппаратов, возгласы удивления и восторженные крики мгновенно заглушили объявления сотрудников аэропорта.

Видя, как толпа вокруг них растет, Сун Миньхао, держа в одной руке гитару, а другой — руку Су Сяоэнь, как можно быстрее прошел на борт.

С ростом 168 см Су Сяоэнь нельзя было назвать низкой, но рядом с Сун Миньхао она казалась хрупкой и миниатюрной.

Она не слышала, что говорят люди позади. Ее взгляд был прикован к их сцепленным рукам.

У нее постоянно мерзли руки и ноги, но в тот момент, когда ее руку обхватила его большая теплая ладонь, по пальцам разлилась незнакомая волна тепла.

Только в салоне первого класса Су Сяоэнь почувствовала, что мир вокруг стал тихим.

Она думала, что без камер Сун Миньхао перестанет сыпать комплиментами, но ошиблась. Ее ждала новая волна сладких речей.

— У тебя такое маленькое личико, — сказал Сун Миньхао, делая их первое совместное селфи.

— Спасибо, — процедила Су Сяоэнь, глядя на фотографию. Она только что сняла шляпу, и ее волосы были растрепаны.

— Когда режиссер Ван сказал, что ты будешь участвовать в шоу, я подумал, что он шутит. Тебе двадцать четыре, мне двадцать девять, давай, назови меня «oppa», хочу послушать. Твое «oppa» в «Маленьком городе» было таким трогательным, — Сун Миньхао погладил подбородок, глядя на Су Сяоэнь как большой серый волк на белую крольчиху.

— Хм, — Су Сяоэнь холодно усмехнулась, ее взгляд стал острым. — Ты дебютировал семь лет назад, я — восемь. Хватит болтать, зови меня «сонбэ»!

— Ого, какая ты непростая, — Сун Миньхао сделал вид, что хочет ее ударить.

Су Сяоэнь слегка втянула голову, но Сун Миньхао, засмеявшись, опустил руку и прошептал ей на ухо:

— Мне нравится!

Су Сяоэнь вздрогнула. Она быстро отвернулась и принялась рыться в сумочке, делая вид, что что-то ищет, скрывая свои эмоции за улыбкой.

Слава богу, наконец-то появился Лю Кан.

Мужчину, следовавшего за Лю Каном, звали Юй Син. Он был менеджером Сун Миньхао, в профессиональных кругах его называли «дядюшка Юй», но с первой встречи с Лю Каном дядюшка Юй мгновенно превратился в младшего брата.

Во всем современном шоу-бизнесе не было менеджера опытнее Лю Кана.

Два менеджера сидели позади Су Сяоэнь и Сун Миньхао. Видя, как Сун Миньхао даже без камер пытается завязать разговор с Су Сяоэнь, Юй Син понял, что тот говорил серьезно.

Он осторожно посмотрел на Лю Кана и, помедлив, спросил:

— Что вы думаете о нашем Сун Миньхао?

Лю Кан улыбнулся, но ничего не ответил. Он похлопал Су Сяоэнь по плечу и протянул ей ее любимое лакомство — фисташки.

Су Сяоэнь не могла не заметить выжидающего взгляда Сун Миньхао и спросила:

— Хочешь немного?

Сун Миньхао, как ребенок, радостно заулыбался, взял пакетик и с удовольствием принялся за фисташки.

Ему показалось, что он полюбит эти орешки на всю жизнь.

Когда самолет достиг крейсерской высоты, режиссер Ван с оператором появились в салоне первого класса.

Поскольку вокруг были другие пассажиры, съемки были короткими. Им задали вопросы о первых впечатлениях друг о друге.

Сун Миньхао, не скрывая своего восторга, сказал в камеру:

— Разве она не прекрасна? Теперь я, наверное, враг народа номер один?

— Я впервые встречаю человека типа Сун Миньхао, это довольно необычно, — Су Сяоэнь говорила чистую правду. Несмотря на многолетний опыт работы в индустрии, ее жизнь была удивительно простой.

В свободное от съемок время она либо сидела дома, либо путешествовала.

Если бы этот вопрос задал кто-то из ее близких друзей, она бы честно ответила, что никогда не встречала такого неугомонного человека.

Хотя они были знакомы всего несколько часов, Су Сяоэнь завидовала непринужденности и свободолюбию Сун Миньхао.

Су Сяоэнь встала, чтобы пойти в туалет смыть макияж. Она решила сделать маску для лица и как следует выспаться во время долгого перелета.

— Без макияжа? — не успела Су Сяоэнь вернуться на свое место, как Сун Миньхао уже наклонился к ней. — Ты такая красивая даже без макияжа.

— Спасибо за комплимент, но у тебя что, сильная близорукость? Нужно подходить так близко, чтобы что-то увидеть? — на этот раз Су Сяоэнь не отшатнулась. Она ударила Сун Миньхао кулаком в плечо.

Ее глаза слипались от усталости — с момента посадки в самолет она только и мечтала о сне. Она отвернулась и отправилась в царство Морфея.

Получив отпор, Сун Миньхао высунул язык и огляделся. Все в самолете спали, кроме него и его мыслей.

Только в этот момент он мог открыто, с близкого расстояния и не отвлекаясь, любоваться ее лицом, прекрасным, как у эльфа.

Когда просыпаешься в самолете, время кажется бесконечным и тягучим.

Су Сяоэнь сонно поднялась и посмотрела в окно на плывущие внизу облака.

В этот момент она как никогда ясно понимала значение слова «неожиданность».

Если бы кто-нибудь сейчас спросил ее, что такое неожиданность, она бы серьезно ответила: «Я никогда не думала, что буду участвовать в подобном шоу, но вот я здесь».

Взгляд Су Сяоэнь упал на Сун Миньхао. Спящий, он нравился ей гораздо больше, чем бодрствующий.

Ведь спокойный Сун Миньхао был гораздо ближе к тому образу, который публика привыкла видеть, и к тому, каким она его себе представляла.

В этот момент стюардессы начали разносить еду. Прежде чем Сун Миньхао открыл глаза, Су Сяоэнь отвела взгляд и снова уткнулась в книгу.

— Ты больше любишь фрукты, чем обычную еду, так что, думаю, тебе это понравится, — Сун Миньхао протянул ей свою тарелку с фруктами. Увидев ее удивленное выражение лица, он добавил: — Не стесняйся, хороший аппетит у девушек — это благо.

— Ты, кажется, хорошо меня знаешь, — Су Сяоэнь, нахмурившись, взяла тарелку.

— Не отрицаю, — Сун Миньхао взял из тарелки маленький мандарин и сунул его в рот.

В тот же миг его красивое лицо исказила гримаса.

— Ого… — Сун Миньхао покачал головой. — Какой кислый!

Су Сяоэнь рассмеялась. Она потянулась за следующим мандарином, но Сун Миньхао ее остановил.

— Эта штука ужасно кислая, можно умереть, — его язык, казалось, еще не отошел от кислоты, и голос слегка дрожал.

Су Сяоэнь снова засмеялась, но на этот раз в ее смехе чувствовалась легкая игривость. Она хлопала ресницами, словно спрашивая: «Неужели все так плохо?». Спокойно съев мандарин, она коротко произнесла:

— Вкусно!

Сун Миньхао опешил и с двусмысленной укоризной произнес:

— Это хорошо, что ты любишь кислое.

Су Сяоэнь сдержалась, чтобы не закатить глаза. Она встречала общительных людей, но такого… Казалось, в словаре Сун Миньхао вообще нет слова «сдержанность». Ей стало интересно, зачем он вообще пришел на это шоу.

Ради денег? Все альбомы Сун Миньхао отлично продавались, его концерты проходили с аншлагами, в деньгах он явно не нуждался.

Ради славы? Сун Миньхао и так был на вершине музыкального олимпа, его репутация была безупречна, он был идеальным парнем.

Может, ему не хватало любви? Сун Миньхао постоянно окружали слухи о романах, хотя он каждый раз их опровергал. У такого мужчины наверняка было много поклонниц.

Сколько ни думала Су Сяоэнь, она так и не смогла найти ответа. Внезапно она обернулась на Юй Сина, подумав: может, и его, как и ее, подставил собственный менеджер?

— В любом случае, это всего пятнадцать дней, — Су Сяоэнь снова начала повторять свою мантру. Несмотря на молодой возраст, она хорошо разбиралась в жизни.

Практически в каждом фильме, где снималась Су Сяоэнь, актеры влюблялись друг в друга на съемочной площадке, но как только съемки заканчивались, их любовь быстро угасала.

В шоу-бизнесе главное правило — «получай удовольствие». А вот искренность здесь — табу.

Лю Кан часто говорил, что Су Сяоэнь слишком упрямая и принципиальная.

Она не только игнорировала вечеринки, устраиваемые инвесторами, но и часто пропускала встречи съемочной группы под предлогом необходимости учить текст. Хотя многим это не нравилось, они могли только сплетничать за ее спиной.

Потому что талант — это неоспоримый аргумент, где бы ты ни был.

— О чем ты так задумалась, что у тебя такой серьезный взгляд? — вдруг спросил Сун Миньхао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение