Глава 6: Нежное тепло (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ся И исчез на неделю, Цзи Юй ему не звонила, да и он сам нечасто бывал дома.

И хорошо, иначе она не знала бы, как сказать Ся И, что она взломала дверь и ранила человека.

Работа по-прежнему была неопределённой, и она начала беспокоиться.

— Цзи Юй, Цзи Юй! — Ли Юэ ткнул её ногой.

Цзи Юй нахмурилась. Может ли он... может ли он быть немного осторожнее?

Неужели он снова... пнул её по заднице?

— У меня шея болит, помассируй мне, — Ли Юэ придвинулся ближе.

— Я сломала тебе руку, — Цзи Юй отказалась работать бесплатно.

— Эй, эй, эй! Это уже слишком, если бы не сломанная рука, я бы сам себе помассировал, зачем мне ты? Быстрее!

Цзи Юй ничего не оставалось, как начать массировать его.

В её руках не было силы, и массаж был бесполезен.

— Не ела?

Цзи Юй приложила больше усилий, массируя сильнее.

Ли Юэ покачал головой и вздохнул: — Действительно, не ела, посмотри, какая ты худая.

Как раз в этот момент зазвонил его телефон. В последние дни ему часто звонили, и он уже попросил адъютанта подать заявление на отпуск по личным обстоятельствам, не осмеливаясь сказать, что сломал кость, иначе неизвестно, какой бы скандал разразился.

Сейчас ему звонили друзья, как потомки восьмизнаменных войск из Пекина, так и некоторые местные знакомые.

Тема была одна: развлечения!

Цзи Юй, находясь очень близко, слышала голос из телефона. Через электромагнитные волны доносился мягкий мужской голос, возраст которого было невозможно определить, но он звучал спокойно.

— Где ты?

— Вношу вклад в развитие страны! — Ли Юэ врал, не задумываясь.

Как назло, внезапно вошла медсестра: — На вторую половину дня назначена КТ.

Ли Юэ подмигнул медсестре, и та тихонько вышла.

Человек на другом конце провода рассмеялся: — Вносишь вклад в больнице?

Ты спасаешь умирающих или тебя самого ранили?

Цзи Юй тихонько фыркнула.

В этом был минус дорогих телефонов: слишком хороший микрофон. Человек на другом конце провода всё прекрасно слышал и через мгновение спросил: — Ли Юэ, что ты там делаешь?

— Ничего особенного, друг в больнице, просто приехал навестить.

Женщина.

— Какая болезнь?

Очевидно, тот человек не поверил.

Ли Юэ больше всего не любил, когда докапывались до сути, поэтому небрежно сказал: — Гинекологическое заболевание, тебе не понять.

— О, ты, значит, лучше понимаешь.

Ли Юэ резко повесил трубку и, обернувшись, бросил на Цзи Юй взгляд. Цзи Юй никак не отреагировала, продолжая смотреть на него, ожидая, что он заговорит.

Ли Юэ вздохнул: — Во второй половине дня пойдёшь со мной на КТ!

Вскоре пришло сообщение, от того же человека, что звонил ранее: «Только что твой отец был со мной, племянник, дядя очень огорчён. По поводу гинекологического заболевания твой отец очень любопытен».

Ли Юэ мгновенно почувствовал, как будто мимо пролетело бесчисленное множество мух, и ему стало ужасно противно. Этот мужчина, который был старше его на три года, что это за дядя? Просто несчастье, свалившееся с неба, он специально хотел над ним посмеяться!

Однако, несмотря на это, Ли Юэ всё же принял к сведению фразу о любопытстве отца. Характер почтенного старца было трудно предугадать, и это гинекологическое заболевание могло быть неправильно истолковано его семьёй. Что же теперь делать?

Перед своей семьёй он всегда вёл себя прилично.

Что, если почтенный старец действительно приедет, как он объяснит?

Естественно, Ли Юэ перевёл взгляд на Цзи Юй.

Каменное лицо Цзи Юй вдруг покраснело, и она, качая головой, сказала: — Я не больна.

— Притворяться больной умеешь?

— А?

— Окажи мне услугу.

Ли Юэ что-то прошептал ей на ухо, она нахмурилась, но согласилась.

В душе она повторяла: это не обман, она актриса, это её профессия, и нужно быть профессионалом!

Когда Ся И вернулся домой, он обнаружил полный беспорядок. Он был крайне удивлён, стоя в некогда пустой комнате, теперь заваленной продуктами, и постоянно хмурился. В конце концов, он не выдержал и позвонил Цзи Юй.

Цзи Юй, которая кормила Ли Юэ в больнице, увидела звонок и на мгновение замерла. Ли Юэ толкнул её: — Что застыла?

У тебя телефон звонит.

Она знала, что телефон звонит, и что Ся И, должно быть, вернулся домой, но что ей сказать?

В конце концов, Цзи Юй решила проигнорировать звонок.

Вскоре звонок прекратился, и Цзи Юй вздохнула с облегчением.

Ся И на своей стороне продолжал хмуриться. Что происходит?

Ли Юэ с некоторым сомнением спросил: — Кто звонил?

Лицо у тебя такое, будто ты свиную печень съела.

— Никто.

— Парень? — Ли Юэ рассмеялся. — Тогда скорее отвечай, пусть моя новая пассия хорошо поболтает со старой!

Цзи Юй взглянула на него: — Чепуха!

О чём там говорить?

— Я должен ему объяснить, чтобы он тебя не понял неправильно. Скажу, что ты последние дни забывала о еде и сне, проводя время со мной в больнице, и совсем исхудала! — Ли Юэ вздохнул.

Цзи Юй снова бросила на него взгляд. Этот человек всё больше любил подшучивать над ней, хотя между ними не было никаких отношений, как и между ней и Ся И.

Причина, по которой она не осмеливалась ответить на звонок, заключалась в том, что она недавно начала пробовать готовить. На самом деле, в ранние годы, когда она ухаживала за тяжелобольным отцом, она отточила свои кулинарные навыки. Теперь, думая о том, чтобы подкормить Ли Юэ, она купила кое-что домой и готовила каждый день.

Так уж вышло, что сегодня она вышла второпях и не успела прибраться. И так уж вышло, что дверь, которую она взломала несколько дней назад, ещё не была отремонтирована, и дом выглядел так, будто его ограбили. Ся И, увидев это, наверняка разозлился.

Она чувствовала себя виноватой, поэтому, конечно, не осмеливалась ответить на звонок.

Кстати, неужели их дом действительно был настолько пуст?

Даже если не запирать дверь, никто ничего не украдёт. Разве это не трагедия?

Даже воры презирали их дом, эх...

Через мгновение телефон Цзи Юй снова зазвонил, это было сообщение от Ся И: «Нам нужно поговорить. Если ты не появишься в течение получаса, я выброшу все твои вещи».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение