— Не нужно, я всё знаю.
Цзянши, посчитавший, что эти слова ставят под сомнение его культурный уровень, снова решительно отверг предложение. Затем, не обращая больше внимания на обеспокоенно хмурящегося мужчину, он вернулся в комнату, чтобы продолжить раздеваться и загорать.
О, море слёз…
Оглядываясь назад, лишь горькие сожаления…
Блаженно растянувшись на полу в комнате, девчонка-цзянши подставляла солнцу то одну сторону, то другую. Она и представить себе не могла, что из-за своей сиюминутной гордыни и самонадеянности обрекла себя на три года мучительной жизни.
Этот печальный пример учит нас:
Учителя, одноклассники! Скромность ведёт к прогрессу, а гордыня заставит страдать даже цзянши!
Старый цзянши, ещё не знавший, как сильно изменились современные знания, каждый день наслаждался поглощением эссенции солнца и луны, совершенно не беспокоясь об учёбе.
До этого утра…
Последний в мире культурный цзянши наконец столкнулся с проблемой!
Гу Сяокан с очень серьёзным видом разглядывала толстушку в большом зеркале перед собой.
Согласно правилам, сегодня нужно было идти в школу.
Но здесь в школу обязательно нужно было носить школьную форму, мальчикам нельзя было отращивать волосы ниже плеч, а девочкам лучше всего было их собирать.
Глядя на распущенные по плечам волосы, цзянши почувствовал себя беспомощным и растерянным.
Когда он был мёртв, его волосы всегда были небрежно красивы. А вот завязывать волосы — такая задача на некоторое время поставила его в тупик.
Поджав губы, он с трудом и неловко провёл пухлыми пальцами по волосам. После некоторых манипуляций ему удалось лишь окончательно спутать и взлохматить их.
«Может, лучше их обрезать?»
Эта мысль мелькнула у него в голове. Он посмотрел на старую бритву отца Гу, стоявшую у раковины. Но не успел он ничего предпринять, как сзади кто-то нетерпеливо вошёл и начал торопить:
— Доченька, нам пора идти, иначе опоздаем.
— Волосы…
— Ничего страшного. Хотя сбоку выбрит небольшой участок, это не уродливо.
Думая, что девочка беспокоится о своей внешности, Гу Датун поспешил её утешить. Услышав его слова, Гу Сяокан удивлённо подняла брови.
— Не нужно завязывать?
— Нельзя завязывать, доченька. Ты только поправилась, если завяжешь волосы, рана может снова воспалиться. Когда полностью выздоровеешь, папа отведет тебя к лучшему стилисту, чтобы сделать причёску. А пока потерпим.
— Мм, хорошо, тогда пошли.
Проблема неожиданно разрешилась сама собой. Гу Сяокан перестала переживать и, довольная, вышла из дома со своим переделанным мрачным рюкзачком за спиной.
«Сегодня я заставлю этих смертных трепетать перед моими обширными знаниями!»
Маленькие пухлые ножки ступали по залитой солнцем земле. В этот момент цзянши был полон энтузиазма.
— Будь осторожна. Если почувствуешь себя плохо, сразу скажи учителю. Папа заберёт тебя после уроков. После школы никуда не уходи, жди папу у ворот, поняла?
— Угу, угу.
Небрежно кивнув, Гу Сяокан посмотрела на высокое, внушительное, но очень знакомое здание позади, символически помахала рукой и, шлёпая кедами, вбежала в школу.
Десятый класс «7», второй этаж левого корпуса, вторая дверь.
Её клетки памяти отлично запомнили эту ключевую информацию.
Длинный коридор, по обе стороны которого располагались квадратные комнаты. Двери, выкрашенные зелёной краской, с небольшими окошками — самая обычная школа.
Судя по времени, утренние занятия ещё не начались. Двери всех классов были распахнуты настежь, в кабинетах стоял шум и гам, было очень оживлённо.
— Хватит списывать домашнее задание по китайскому, быстрее сдавайте! Учитель Ян уже в учительской, если опоздаете, опять ругаться будет.
— А контрольные по математике? Третья группа ещё одну не сдала. Кто не сдал? Староста группы, быстрее найди.
— Те, кто не справился с диктантом по английским словам, сами отнесите тетради учительнице Ло. И, кстати, сегодня в обед останетесь переписывать. Не говорите, что я не предупреждал, у старушки Ло сегодня настроение не очень.
В отличие от шума на переменах, в это время перед утренними занятиями класс был наполнен голосами старост по предметам, торопивших всех.
Лишь спустя долгое время ошеломлённый цзянши понял, что это было серьёзное и ужасное время сдачи домашних заданий, когда нельзя мешать. Но сейчас он лишь нахмурился и спокойно вошёл в класс, ища своё место по памяти.
По сравнению с другими, место Гу Сяокан было найти очень легко.
Прямо посередине — отличное место для прослушивания лекций, всегда в центре внимания учителя, негласная привилегия отличника.
Но… сюда не попадало солнце.
Повесив свой кроваво-красный мрачный рюкзачок на крючок сбоку парты, он, подражая другим, вытащил из него учебники и положил на стол. Всё было бы ничего, но, увидев лежащий сверху учебник английского, Гу Сяокан вдруг очень посерьёзнела.
Все эти учебники сложил отец Гу, сама она их не видела.
Так что же это за странные узоры, напечатанные на книге?
Неужели теперь нужно учиться рисовать талисманы?
— Сяокан! Ты пришла!
— Ой, Сяокан, ты вернулась! Почему ты нам заранее не сказала? Как твоё здоровье? Больше ничего не болит?
— Да, даже не позвонила нам. Но… ты похудела, Сяокан! Почему у тебя стало намного меньше мяса?
— Да, она действительно сильно похудела, даже лицо стало намного меньше. Это из-за операции? Но ты не завязала волосы, Сяокан. Ой, это здесь рана? Всё ещё болит?
Среди всего этого шума цзянши неловко отложил учебник английского, заодно прикрыв им учебники по математике и физике. Пытаясь игнорировать медленно нарастающее чувство неловкости, он невольно обвёл мёртвым взглядом окружавших его людей, источавших жизненную силу.
«Тц-тц, в будущем кормят хорошо. Посмотрите на этих упитанных, просто не могу удержаться».
Неисправимая девчонка-цзянши окинула взглядом толпу вокруг себя, но вдруг её взгляд скользнул мимо них и остановился на последнем ряду у окна.
В том месте было много энергии ян, и солнечный свет падал туда ярче всего.
И ещё… Облизнув губы, девчонка-цзянши с интересом посмотрела на мальчика, сидящего у окна.
«Этот худой мальчишка довольно интересен. От него исходит очень свежий запах крови».
Отвернувшись, она закрыла глаза и силой своей великой мечты стать Хоу подавила желание пить кровь.
Снова открыв глаза, девочка одарила толпу людей, стоявших вокруг неё, дружелюбной (странной) улыбкой.
— С моим здоровьем всё в порядке.
— Вот и хорошо, мы так за тебя волновались всё это время. В тот день было так опасно, мы все до смерти перепугались.
Эти слова вызвали новую волну обсуждений в классе, все наперебой осуждали виновника аварии у школьных ворот.
Однако, как только раздался резкий звонок, все, словно стайка вспугнутых воробьёв, быстро разбежались по своим местам.
Подняв голову, Гу Сяокан посмотрела на мгновенно затихший класс и вошедшую женщину и понимающе кивнула.
«Действительно, будущее отличается от прошлого. Теперь есть не только ученицы, но даже учительницы».
«Но эта учительница такая бледная и худая, слишком некрасивая. Неужели она не знает, как нужно прихорашиваться?»
Привередливый маленький цзянши сокрушённо покачал головой и снова вздохнул. Мёртвое тело несравненной красоты, каким он обладал раньше, — такая редкость в наши дни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|