Глава 12 (Часть 1)

Шэнь Тинбэй не удивился, обнаружив, что все еще находится в этом городке. В конце концов, тогда в маленькой церкви выход его отверг, и он не смог уйти вместе с Е Тао и Ло И.

Он посмотрел на появившееся рядом кольцо в виде ленты Мёбиуса и, не раздумывая, надел его на безымянный палец.

Это кольцо давало ему сильное чувство безопасности, даже с оттенком необъяснимой сладости.

Шэнь Тинбэй похлопал себя по голове.

Какое сейчас время, а он еще чувствует сладость?

Таких эмоций в этом проклятом месте вообще не должно быть!

Шэнь Тинбэй снова выбрался из-под моста. Он посмотрел на свои цветастые детские наручные часы.

7:36.

Отлично, теперь он один в городке, не обремененный обязанностью спасать чьи-то жизни, так что можно расслабиться и действовать спокойно.

Сначала нужно сходить в закусочную с жареной курицей, посмотреть, работает ли оборудование. Ему очень хотелось жареной курицы.

Шэнь Тинбэй неторопливо подошел к мосту. Когда он собирался войти в городок, он вдруг обнаружил, что городок полностью изменился.

Городок, который еще вчера выглядел как старые здания 90-х, за ночь превратился в зимний сказочный городок, словно из мультфильма.

Самое странное, что по улицам ходили жители с живыми, выразительными лицами.

Словно они жили в этом городке очень давно.

По обеим сторонам улицы располагались магазины ремесел, в огромных прозрачных витринах которых лежало множество красивых изделий разных цветов.

Неподалеку был фонтан, рядом стоял светловолосый юноша, играющий на скрипке. На нем был красный шарф, и изо рта у него клубился белый пар.

На его плече даже сидела маленькая желтая пухлая птичка, покачивающая головой в такт его музыке.

По улицам бегали светловолосые дети в вязаных шапках, их щеки были румяными, и они громко смеялись.

Воздух был наполнен сладким ароматом свежеиспеченного хлеба, что невольно заставляло расслабиться.

Но почему жители были с иностранными лицами?

Пока Шэнь Тинбэй размышлял, он громко чихнул.

Его звук привлек внимание женщины, продававшей сахарную вату недалеко от моста.

Продавщица сахарной ваты была пухленькой, с громким голосом: — Как неосторожно, почему вы вышли в такую погоду только в футболке?

— Скорее идите к Симону и возьмите пуховик.

Речь этих людей звучала как будто с акцентом, и Шэнь Тинбэй не знал, смеяться ему или плакать.

Но мужчина уже накинул на него свою куртку. Шэнь Тинбэй искренне поблагодарил его и начал осматривать новый городок.

Он еще не совсем понимал, что происходит.

Но его живот урчал, и ему нужна была теплая одежда, чтобы не замерзнуть, это он понимал точно.

Люди на улице постоянно указывали ему дорогу, словно это было обязательное обучение для новичков. Теперь ему, кажется, пришлось идти "искать Симона".

Ладно.

Шэнь Тинбэй поправил одежду и, следуя указаниям людей, легко нашел магазин одежды Симона на перекрестке.

Когда он толкнул дверь, колокольчик издал приятный звон. Мужчина с густой бородой за прилавком поправил очки, сползшие на кончик носа.

— Боже мой, — мужчина с бородой был очень выразителен, — почему ты так легко одет?

Шэнь Тинбэй немного помедлил, убедившись, что тот не скажет ничего вроде "мой дорогой старый друг", а затем спросил: — У меня только эта одежда. Мне нужно что-то отдать взамен, чтобы купить одежду здесь?

Симон с улыбкой покачал головой: — Ты впервые в моем маленьком магазине, не нужно.

Симон повернулся, чтобы взять одежду для Шэнь Тинбэя.

Шэнь Тинбэй же стоял на месте, нахмурившись. Он сделал несколько шагов к прилавку: — А если я захочу прийти позже, чтобы поменять одежду, что мне нужно будет предложить взамен?

Симон был очень добродушным. Выбирая одежду, он с улыбкой взглянул на Шэнь Тинбэя: — Молодой человек, я могу взять то, что ты сам посчитаешь нужным мне дать.

Шэнь Тинбэй застыл на месте.

Это было слишком непохоже на первый городок...

Первый городок всегда был окутан туманом, мертвенно-тихий, и каждый боролся за выживание на грани гибели.

А здесь было тепло и светло, и даже много людей, которые казались живыми и теплыми.

Снег под ногами хрустел.

Шэнь Тинбэю казалось, что он действительно находится в сказочном королевстве, во сне.

Выражение его лица невольно расслабилось.

Пока он был в задумчивости, Симон уже приготовил ему одежду.

— Молодой человек, скорее переоденьтесь. Там примерочная.

— У меня нет обуви, поэтому я взял пару ботинок моего сына, они, наверное, вам подойдут.

— ...Ох, ох, — Шэнь Тинбэй все еще не мог прийти в себя, ему казалось, что он видит сон.

Переодевшись в подходящую по сезону одежду, Шэнь Тинбэй примерил в примерочной зимние ботинки, которые дал Симон.

Мягкие, теплые, удобные.

Он невольно вздохнул с облегчением, его тело расслабилось до предела.

Выйдя из примерочной, Шэнь Тинбэй собирался выйти и посмотреть, что это за новый городок.

Но он не успел выйти, как услышал, как Симон, стоя за прилавком, сказал: — Хорошо, молодой человек, теперь, когда вы переоделись, можете идти искать старосту.

Шэнь Тинбэй: — ?

Симон снова повторил: — Хорошо, молодой человек, теперь, когда вы переоделись, можете идти искать старосту.

— Старосту?

— Мне не нужно искать старосту.

Но как только Шэнь Тинбэй закончил говорить, на лице Симона появилась механическая улыбка.

В отличие от живого выражения, которое он видел, когда вошел, теперь Симон был похож на безэмоционального робота, непрерывно повторяя: "Хорошо, молодой человек, теперь, когда вы переоделись, можете идти искать старосту".

Шэнь Тинбэй нахмурился. Он попытался толкнуть дверь, но обнаружил, что, хотя она и не заперта, ее никак не открыть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение