Глава 2 (Часть 1)

Шэнь Тинбэй сел и потряс головой.

Вчера он точно так же очнулся под этим мостом и обнаружил, что попал в мертвый городок.

После полуночи мертвый город превращался в город-призрак, наполненный огромными существами в масках клоунов.

Вчера одно из этих существ схватило его за горло, подняло в воздух, и он потерял сознание от удушья, а затем снова очнулся под мостом.

И перед тем, как сознание покинуло его, он увидел живого человека, такого же, как он сам.

Шэнь Тинбэй не стал мешкать. Надев новые кроссовки, он уже собирался бежать, но вдруг что-то вспомнил и обернулся посмотреть на другой конец моста.

Место под мостом, где он очнулся, находилось примерно посередине. Впереди, за пеленой дождя и тумана, виднелся городок.

А позади моста стояла такая же непроглядная стена густого тумана.

Шэнь Тинбэй раскрыл зонт, развернулся и попробовал пойти назад — как и ожидалось, как и вчера, выбраться было невозможно.

— ...

Постояв мгновение перед стеной тумана, Шэнь Тинбэй решительно развернулся и помчался в сторону городка.

Шэнь Тинбэй по знакомой дороге добрался до супермаркета недалеко от въезда в город, схватил детские часы и уже собирался уходить.

Случайно подняв глаза на старые электронные часы на стене, он замер на месте.

23 июня 2017 года.

Что за шутки?!

Почему снова вчерашняя дата?

Если часы сломаны, почему время продолжает идти вперед?

Шэнь Тинбэй посмотрел на знакомую тарелку с дымящейся лапшой на прилавке и инстинктивно отступил на пару шагов.

За окнами супермаркета все так же лил сильный дождь, сквозь который виднелся лишь водяной туман, словно небеса хотели затопить весь город.

Не успев разобраться со странным временем, Шэнь Тинбэй вдруг услышал вдалеке глухой, но невероятно громкий удар, будто что-то тяжелое упало с большой высоты.

Шэнь Тинбэй испугался так, что руки и ноги ослабли, но все же схватил с полки гаечный ключ и, набравшись смелости, вышел наружу.

Звук донесся со стороны старого административного здания в центре городка. Вчера поздно ночью ему показалось, что он видел там слабый свет.

Тот человек в административном здании?

Когда он добрался до старого здания с гаечным ключом в руке, дождь уже стал слабее, но все еще не прекратился.

Если время действительно вернулось к 23 числу, то дождь должен прекратиться к полудню.

Шэнь Тинбэй мысленно отметил этот способ проверить дату.

Держа зонт, Шэнь Тинбэй поднял голову и посмотрел на обшарпанное старое здание перед собой. Казалось, даже не заходя внутрь, можно было почувствовать запах гниющего дерева.

На площади перед зданием валялся разбитый кожаный диван.

Громкий удар, скорее всего, раздался, когда этот диван выбросили вниз.

Шэнь Тинбэй стоял перед зданием, не решаясь войти.

Он внимательно осматривал все вокруг, пытаясь найти естественное и научное объяснение происходящему.

Оглядываясь по сторонам, он вдруг заметил в крайнем окне на четвертом этаже несколько человеческих фигур, машущих ему.

Их волосы были растрепаны, на лицах застыл ужас, виднелись коричневые пятна засохшей крови.

Они смотрели на него со страхом и трепетом.

Шэнь Тинбэй слегка нахмурился.

Люди в окне, увидев, что он не реагирует на их махание, стали стучать по стеклу и кричать: — Выпусти нас, выпусти нас отсюда! Это ты, это все ты!

Морщинка между бровями Шэнь Тинбэя стала еще глубже.

Вчера, когда он «обследовал» городок, он не видел ни одного живого человека.

А сегодня их внезапно появилось несколько, и они еще просят его выпустить?

В голове Шэнь Тинбэя невольно всплыл образ жутких «людей-клоунов», которых он видел вчера после полуночи.

Действительно ли в здании живые люди?

В этот момент из старого административного здания вышел мужчина и остановился у решетчатых ворот.

Он был высоким, в камуфляжной форме, на которой тоже виднелись темные пятна крови.

Короткая стрижка «ежик», прямая осанка и строгое выражение лица, орлиный взгляд — даже на расстоянии Шэнь Тинбэй чувствовал его остроту.

Сквозь пелену дождя Шэнь Тинбэй не мог разглядеть черты лица мужчины в камуфляже, но почему-то чувствовал, что это человек правильный и сильный.

Хотя он выглядел потрепанным, от него исходило неожиданное чувство надежности.

Он полностью соответствовал образу крутого парня в представлении Шэнь Тинбэя.

Это был тот самый человек, которого он видел прошлой ночью, тот, кто крикнул ему бежать.

Он смотрел на Шэнь Тинбэя без страха и ужаса, в отличие от людей наверху.

Между Шэнь Тинбэем и ним было около десяти метров. Он думал, что мужчина подойдет к нему, но тот, простояв некоторое время, так и не сдвинулся с места.

Шэнь Тинбэй: — ?

Прошло еще некоторое время, прежде чем мужчина заговорил: — Шэнь Тинбэй?

— Ты знаешь мое имя? Ты меня знаешь?

Они стояли на приличном расстоянии друг от друга, к тому же лил сильный дождь, так что эти фразы им пришлось буквально прокричать.

Шэнь Тинбэй сделал несколько шагов вперед.

— Откуда ты меня знаешь?

— Это ты затащил нас сюда?

Задав вопросы одновременно, оба замерли на месте.

Шэнь Тинбэй изумленно переспросил: — Я затащил вас сюда?

На суровом лице мужчины тоже отразилось недоумение. — Ты не знаешь, кто ты?

Оба погрузились в молчание.

Наконец, мужчина заговорил первым: — Сначала объясню нашу ситуацию.

— Мы все внезапно попали сюда из реального мира вчера после полуночи. Очнулись прямо в этом административном здании. У каждого в кармане была карточка с твоей фотографией и надписью... «Найди меня, найди меня, и я выведу вас отсюда».

Шэнь Тинбэй еще не успел переварить эту информацию, как вдруг кое-что понял и прищурился, глядя на мужчину.

— Но ты знаешь мое имя?

Лицо мужчины на мгновение застыло, что не ускользнуло от взгляда Шэнь Тинбэя.

Шэнь Тинбэй нахмурился и спросил: — У нас с тобой плохие отношения?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение