Банкет (Часть 2)

Взглянув на него еще раз, он увидел лицо в форме гусиного яйца, брови-ивы, глаза, словно вырезанные из воды — истинная классическая красавица, свежая и естественная, с редким для современных молодых женщин обаянием.

Хотя Лу Цзэ не мог быть уверен, накрашена ли она, он был убежден, что такая красавица будет прекрасна и без косметики.

— Меня зовут Лу Цзэ, Цзэ как в слове «блеск».

Я сын младшего дяди Лу Юаня, мне шестнадцать лет, я учусь в старшей школе в городе А.

Перед красавицей Лу Цзэ отвечал очень подробно.

— Меня зовут Шэнь Юньфань, Юньфань как в «парус в облачном море».

Компания, в которой я работаю, очень тесно сотрудничает с дядей Лу Шанем, очень рад знакомству, Лу Цзэ.

Закончив говорить, Шэнь Юньфань указал на мужчину и сказал: — Это Вэй Цзэ, Вэй как в слове «защищать», Цзэ как в слове «правило».

Ваши семьи — старые друзья, он также был старшим товарищем вашего брата Лу Юаня, когда тот учился в Америке.

Шэнь Юньфань сам представил мужчину по имени Вэй Цзэ, что немного удивило Лу Цзэ.

Судя по возрасту, они были примерно ровесниками, а по манере общения казались довольно хорошо знакомыми.

Почувствовав, что Вэй Цзэ — человек, с которым трудно общаться, и чтобы не попасть в неловкую ситуацию, когда он проявит тепло, а получит холодный прием, Лу Цзэ послушно кивнул, показывая, что понял, и больше ничего не сказал.

— В какой старшей школе ты учишься в городе А?

К его удивлению, Вэй Цзэ сам заговорил.

— Первая средняя школа города А.

— О.

— Я помню, что Маньцзай учится в присоединенной школе Университета А, верно?

Шэнь Юньфань спросил Вэй Цзэ с вопросительным тоном.

Вэй Цзэ кивнул, подтверждая.

— Ха, о постороннем вы так заботитесь.

Девушка, которая ранее звала Лу Юаня, холодно усмехнулась, ее тон был полон презрения, что было понятно даже Лу Цзэ, который ничего не понимал.

— Маньцзай — это уменьшительное имя брата Вэй Цзэ, он учится на первом курсе старшей школы в присоединенной школе Университета А.

Поэтому он спрашивает, в какой старшей школе ты учишься в городе А, возможно, вы знакомы.

Шэнь Юньфань проигнорировал ее сарказм и объяснил Лу Цзэ, а Вэй Цзэ даже не изменился в лице.

Какие отношения между этим Шэнь Юньфанем и Вэй Цзэ?

Пара?

Или начальник и подчиненный?

Лу Цзэ был очень смущен.

— Маньцзай — это, наверное, прозвище?

Я тоже учился в присоединенной школе в средней школе, может, если вы назовете полное имя, я его знаю.

Шэнь Юньфань взглянул на Вэй Цзэ и, увидев, что тот не возражает, сказал: — Его зовут... Ли Сыци.

— Я действительно знаю одного Ли Сыци, у него круглое детское лицо и шрам у уголка глаза?

— Да, не думал, что ты его знаешь.

Сыци очень замкнутый, прошу тебя, присмотри за ним.

— Вы шутите, мы же друзья, гуляем вместе, кто за кем присматривает?

Лу Цзэ познакомился с Ли Сыци благодаря Ли Тану, после поступления в старшую школу видел его только один раз, так что не был с ним близко знаком.

После того как Лу Цзэ ушел из присоединенной школы, отношения Ли Тана и Ли Сыци резко улучшились. Лу Цзэ так часто слышал имя Ли Сыци от Ли Тана, что одно время даже думал, что его место лучшего друга Ли Тана под угрозой.

Подошел официант и спросил, кто из присутствующих господин Вэй Цзэ. Несколько господ наверху уже собрались и просили его подняться.

Лу Юань и Лу Цзэ воспользовались случаем, чтобы попрощаться.

Лу Юань выпил и не мог вести машину, поэтому сидел с Лу Цзэ на заднем сиденье, всю дорогу зевая, а душа Лу Цзэ, жаждущая сплетен, все еще пылала.

— Кто этот Вэй Цзэ?

Почему окружающие его люди относятся к нему с благоговением, но при этом хотят подлизаться?

Какие отношения у Шэнь Юньфаня с ним, он словно его рупор.

И почему брат Вэй Цзэ носит фамилию Ли и учится в городе А?

Ты когда-нибудь закончишь? Иди работай репортером светской хроники.

— Еще нет, раз Ли Сыци — брат Вэй Цзэ, почему та девушка, которая говорила с тобой, назвала его посторонним?

И какие отношения у этой девушки с Вэй Цзэ?

— Ладно, ладно, слушай внимательно, я знаю только это, и скажу только один раз.

Лу Юань так устал от Лу Цзэ, что сдался: — Вэй Цзэ — наследник семьи Вэй, самой влиятельной из всех семей; Шэнь Юньфань — его девушка; мать Сыци когда-то была мачехой Вэй Цзэ, у них нет кровного родства.

Вэй Вэй, которая говорила со мной, — племянница Вэй Цзэ.

Вот все, что я знаю, сам разбирайся.

— Ты так много знаешь, и еще смеешь называть меня сплетником.

— Когда ты потом будешь постоянно жить в городе Б, тебе будет трудно не узнать об этом.

Что случилось?

Звонок дедушки.

— Алло, дедушка.

— Да, закончили, едем.

— Угу, рядом со мной, не напился.

— Нормально, если не получу приз в этом году, смогу участвовать и на втором курсе, главное получить возможность поступить по результатам независимого тестирования до третьего курса.

— Могу, справляюсь.

— Не волнуйтесь, я помню.

— Хорошо, до свидания.

Повесив трубку, Лу Цзэ сидел, словно из него вытянули жилы, и больше не приставал к Лу Юаню с разговорами.

— Почему после звонка так поник?

— Потому что старик специально напомнил мне о моем обещании ему.

Мне кажется, с ним становится все труднее.

Когда Лу Цзэ учился в средней школе, его дедушка Лу Чжэньшэн настоял, чтобы он перевелся в город Б.

Лу Цзэ не хотел, а родители Лу Цзэ тем более не хотели.

Тогда Лу Чжэньшэн объяснял это тем, что в городе А слишком большая конкуренция, проходные баллы высокие, и трудно поступить в хороший университет.

Но родители Лу Цзэ сказали, что верят в своего сына.

Когда ситуация зашла в тупик, Лу Цзэ, не зная, откуда у него тогда взялась смелость, договорился со стариком о трех условиях: первое — Лу Цзэ останется учиться в старшей школе в городе А; второе — если он не поступит в несколько топовых университетов, то должен будет учиться в указанной стариком школе по указанной специальности; третье — Лу Цзэ обязательно должен учиться и работать в Китае.

— Эх, мне кажется, ты самый любимый внук старика.

— Ты шутишь?

— Не шучу, но трудно сказать, хорошо это или плохо.

Лу Юань смотрел на быстро меняющиеся за окном пейзажи, а Лу Цзэ, опустив голову, молчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение