Глава 14. Подземная лаборатория (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вот это называется: за злодеяниями всегда следует возмездие! — сказал Пан Вэй, шагая вперёд.

— Подожди! — Гуй Дао резко остановил его. — Впереди слишком сильная иньская энергия, — тихо сказал он.

Чэнь Чжи посмотрел вперёд и только тогда увидел, что под телом Сюй Чжиганя, кажется, навалено много вещей, словно небольшая гора.

— Идём осторожно, посмотрим, — сказал Лао Цзиньдоу.

Четверо задержали дыхание и осторожно подошли вперёд, внимательно приглядываясь к тому, что было под телом.

— Мамочки! — Чэнь Чжи чуть не лишился чувств от испуга. На земле лежали сплошные трупы, некоторые из них уже высохли, было видно, что это люди двадцатилетней давности, а некоторые были ещё свежими, их животы были вспороты, а внутренности полностью выпотрошены.

Они медленно прошли мимо груды трупов и увидели, что некоторые свежие тела были одеты в такую же походную одежду, как и трупы мужчины и женщины наверху, и по виду они тоже были выходцами из Юго-Восточной Азии.

— Это, должно быть, одна и та же группа! — подумал Чэнь Чжи, продолжая идти вперёд. Внезапно из груды трупов высунулась рука и схватила Чэнь Чжи за лодыжку.

— А-а-а! Помогите! Оживший труп! — закричал Чэнь Чжи. Он чувствовал, что больше не выдержит никаких потрясений.

— Эй! Эй! Не кричи, замолчи! — Пан Вэй подошёл ближе.

— Это же девушка, почему ты говоришь, что это оживший труп? — усмехнулся Пан Вэй.

Чэнь Чжи, набравшись смелости, опустил голову и увидел, что его тянет молодая девушка, лежащая в груде трупов.

Девушка была худой, кожа да кости, лицо и руки были покрыты ранами, а всё тело — гнойными язвами.

Чэнь Чжи почувствовал приступ тошноты. По сравнению с ней Лю Сяохун казалась Семью Небесными Феями.

— Спасите… спасите меня, они используют меня как приманку! Быстрее выведите меня отсюда, — слабо произнесла девушка.

— Сестрица, в таком виде ты страшнее призрака. Кто знает, не призрак ли ты под прикрытием? И я не могу решать такие вопросы, — Пан Вэй вопросительно посмотрел на Лао Цзиньдоу.

— Нет времени на неё, сначала займёмся делом, потом поговорим, — Лао Цзиньдоу махнул рукой, призывая Пана Вэя идти быстрее.

— Спасите меня, я помогу вам найти золото, — голос девушки был настолько слабым, что казалось, она вот-вот потеряет сознание.

Услышав слова «золото», глаза Пана Вэя тут же загорелись. Он посмотрел на девушку, словно увидел родную мать, и тут же поднял её на спину. — Не волнуйся, сестрица, я, Пан Вэй, определённо человек, который ценит красоту и нежность. Бросить кого-то в беде — это не по-революционному.

— Опусти её, ты что, с ума сошёл от денег?! Ты знаешь, откуда она? Её раны нанесены людьми, ты спасёшь её, а сам останешься в живых? — строго сказал Лао Цзиньдоу.

Пан Вэй только собирался возразить, как услышал, как девушка слабым голосом произнесла: — Я… я вам пригожусь, я ведьма.

— Ведьма? Какая ведьма? Ты Гаргамель? — Пан Вэй не понял.

Но выражение лица Лао Цзиньдоу изменилось. Он широко раскрыл глаза, словно увидел что-то необычное, подошёл, оттянул нижнее веко девушки, посмотрел и выразил крайнее удивление.

— Вэй-цзы, неси её, идём! — сказал Лао Цзиньдоу и продолжил идти вперёд.

— Фу! Старик, такой загадочный, — сказал Пан Вэй, поворачиваясь к девушке на спине. — Эй! Сестрица, где то золото, о котором ты говорила? Я ведь тебя раненую спасаю!

— Впереди, в северо-восточном углу! — Голос девушки был настолько слабым, что казалось, она вот-вот потеряет сознание!

Чэнь Чжи нахмурился, услышав это. Снова место купальни. На втором этаже был генератор, неужели на третьем этаже золото? Владыка Бао и его люди пришли за золотом?

Лао Цзиньдоу, услышав слова девушки, на этот раз не приказал обыскивать ящики и комнаты, а направился прямо к северо-восточному углу.

Когда они подошли к комнате в северо-восточном углу, дверь была приоткрыта, внутри было темно.

Гуй Дао первым подошёл, посветил фонариком и кивнул остальным.

Они вошли следом. Чэнь Чжи увидел, что комната очень большая, на полу были разбросаны всякие вещи, словно это был огромный склад.

Внезапно Пан Вэй поднял пистолет и, направив его в тёмный угол, сказал: — Руки на голову, выходи!

Чэнь Чжи вздрогнул и посмотрел в тёмный угол. Оттуда вышли несколько человек из Юго-Восточной Азии в походной одежде, подняв руки вверх!

Они кричали Чэнь Чжи и остальным: — Спасите! Спасите!

Чэнь Чжи посмотрел на них. Они выглядели так, будто не ели несколько дней, их глаза ввалились, словно у истощённых беженцев.

Лао Цзиньдоу сказал им несколько слов по-вьетнамски, а затем повернулся и перевёл Чэнь Чжи и остальным. Оказалось, что эти люди были вьетнамцами, которые пришли сюда в поисках золота. Девушка, которую нёс Пан Вэй, была их "земным рабом", то есть низшей рабыней, которую они купили в детстве и могли делать с ней всё, что угодно.

Позже они подверглись нападению кровавых людей, и все их товарищи погибли. Остались только они, и они нанесли рабыне раны и оставили ее среди мертвых тел, чтобы отвлечь кровавых людей, а сами спрятались в этом складе, чтобы спастись.

Чэнь Чжи, услышав это, почувствовал, как сжалось его сердце. Он подумал, что эти вьетнамцы совсем не люди, использовать человека в качестве приманки — это поистине потерять всякую совесть.

Пока они говорили, девушка тихонько прошептала Пану Вэю на ухо: — На восточной стене есть железная плита. Если ты приложишь к ней мою кровь, механизм активируется, и внутри будет столько золота, что тебе хватит на всю жизнь, но ты должен пообещать спасти меня, иначе тебе не суждено будет потратить это золото.

— Хорошо! Можешь не сомневаться, сестрица! — Пан Вэй, неся девушку, подошёл к восточной стене, нашёл ту железную плиту. Девушка прикоснулась к ней окровавленной рукой, и тут же раздался гул, земля задрожала, горы трясутся, стена медленно отодвинулась, и перед ними предстала изящная архивная комната.

Чэнь Чжи и остальные вошли в архивную комнату. Они увидели, что она небольшая, по обеим сторонам стояли ряды книжных полок, на которых лежали папки с документами.

Чэнь Чжи подошёл к одной из полок, на которой было написано: «Секретные архивы по распределению высококвалифицированных кадров».

Чэнь Чжи наугад открыл одну папку, на которой было написано: «Архив технических экспертов Завода Юности», рядом стояла красная печать с надписью «Секретно».

Чэнь Чжи давно хотел узнать, кто работал в этом подвале. Он быстро пролистал архив и увидел резюме сотрудников с фотографиями.

Внезапно перед глазами Чэнь Чжи предстала знакомая фотография: на ней был молодой человек, очень красивый, рядом было написано: «Чэнь Иян, место рождения Бэйцзин, выпускник Столичного научно-технического университета, высокотехнологичный специалист, в настоящее время работает на Заводе Юности в качестве инженера по разработке секретных металлов».

— Чэнь Иян? Разве это не имя моего отца? — Чэнь Чжи оцепенел.

Чэнь Чжи внимательно присмотрелся к фотографии. Ошибки не было. Хотя человек на фотографии выглядел намного моложе и энергичнее его отца, это был определённо его отец.

— Что происходит? Мой отец здесь работал? И он высокотехнологичный специалист? Невозможно! — Чэнь Чжи начал путаться. Он вспомнил своего отца-пьяницу, который совершенно не соответствовал образу престижного научного эксперта.

Когда его взгляд скользнул по строке «Состояние здоровья», его мозг загудел. Там было написано: «Желудочно-кишечная аллергия на алкоголь».

Прежде чем Чэнь Чжи успел что-либо обдумать, он услышал «га-да-га-да», и открылась другая потайная дверь. Чэнь Чжи поспешно сунул папку за пазуху и побежал присоединиться ко всем.

Девушка помогла Пану Вэю открыть ещё одну потайную дверь. Эта дверь была очень толстой, отлитой из высококачественной стали, и, вероятно, её не смогли бы взорвать и сотни килограммов взрывчатки. Когда дверь открылась, свет изнутри чуть не ослепил всех.

За этой потайной дверью были навалены золотые слитки, их было пятьдесят тонн, а то и больше сотни.

Они лежали аккуратными рядами на полках, и глаза у всех загорелись от жадности.

Один великий человек однажды сказал, что любовь человека к золоту впечатана в его ДНК. Увидев это золото, Пан Вэй, Чэнь Чжи и те вьетнамцы бросились к нему, словно к истинному божеству.

Они один за другим снимали золотые слитки. Чэнь Чжи увидел, что на слитках было выгравировано: «Чистое золото 1000 грамм».

— Сколько же это денег! Хватит не только на эту жизнь, но и если путешествовать во времени туда и обратно. Мгновенно затмить любого богача! Быстрее тащи! — подумал Чэнь Чжи, не обращая внимания на боль в руке, и одной рукой стал стаскивать слитки, ломая голову, во что их упаковать.

— Может, мы вместе поднимем это наверх? — Чэнь Чжи, видя, что сам не справится, хотел позвать на помощь Лао Цзиньдоу и Пана Вэя.

Но он увидел, что Лао Цзиньдоу стоит неподвижно.

— Дедушка Цзинь, что делаете? Разве вы не за этим пришли? Давайте вместе поднимем доску, чтобы загрузить побольше, — взволнованно сказал Чэнь Чжи.

Но Лао Цзиньдоу даже не взглянул на золото, широко раскрыв глаза, он спросил Чэнь Чжи: — Пришло твоё время, ты что-нибудь чувствуешь?

— Что чувствую? Конечно, я чувствую, что разбогател! — Чэнь Чжи метался в нетерпении. Он чувствовал, что Лао Цзиньдоу сейчас сильно задерживает их, ведь он видел, как Пан Вэй уже набрал целый мешок золота.

— Ты чувствуешь духовную энергию? — продолжал спрашивать Лао Цзиньдоу.

— Духовную энергию? Да! Разве это не всё это сияющее золото? Вам нужно золото? Если нет, я сам его заберу, — Чэнь Чжи отвечал невпопад. Он чувствовал, что больше не может рассчитывать на Лао Цзиньдоу, снял куртку и стал складывать в неё золотые слитки.

— Духовная энергия — это то, что вызывает у тебя необычные ощущения! Ощущения! Есть ли они поблизости? — Лао Цзиньдоу схватил Чэнь Чжи за воротник, его глаза были налиты кровью.

— Я… я действительно ничего другого не чувствую, я просто очень взволнован! — запинаясь, сказал Чэнь Чжи.

— А-а-а! Ты меня до смерти доведёшь! — Лао Цзиньдоу в ярости отпустил Чэнь Чжи и бросился обыскивать все уголки хранилища, но, кроме золота, ничего не нашёл.

Чэнь Чжи ещё не понял, что происходит, как услышал, как Гуй Дао произнёс: — Осторожно, — и мгновенно выхватил свой клинок.

Все обернулись и увидели, что в дверях золотого хранилища, неизвестно когда, на них уставились чьи-то глаза.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Подземная лаборатория (Часть 5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение