Глава 8. День восьмой. Всеобщее презрение. Не ищите парней на помойке… (Часть 2)

Оператор сделал знак «ОК» и быстро перевел камеру на группу старшеклассников.

— Ха-ха-ха, очень смешно, судя по растерянному виду младшего брата, Ло Ли, наверное, использовала метод провокации?

— Ха-ха-ха, сначала он был такой крутой, а как послушал Ло Ли, сразу сник.

— Братец, поясница важнее гордости!

— Это же постановочная сцена… Иначе почему все лавры достаются Ло Ли?

— Комментатор выше, это документальный фильм, здесь нет сценария.

— Смешно, где сейчас реалити-шоу без сценария?

В чате разгорелся жаркий спор.

В реальности же лицо Сюй Ханя было ледяным.

Он стиснул зубы: — Ло Ли, ты с ума сошла?.. —

Разве может сопровождающий врач участвовать в программе?

И еще!

У него нет социопатии! Эта врунья, которая не краснеет.

Фу Яньлан увидел, что съемочная группа, похоже, собирается уезжать.

Стиснув зубы, он решился.

— Стойте! —

Позади раздался громкий и дерзкий голос подростка с нотками упрямства.

Фу Яньлан сделал два шага вперед: — Я участвую!

В автобусе.

Из-за обилия непредвиденных ситуаций прямая трансляция была временно закрыта.

Режиссер планировал возобновить ее, когда они доберутся до деревни.

По дороге коллеги из съемочной группы перешептывались:

— Ло Ли такая молодец!

— Не ожидал, что она еще и массаж умеет делать.

— Сегодня благодаря ей мы справились, иначе не смогли бы уговорить этого молодого господина из семьи Фу.

— Доктор Сюй, кажется, хорошо ее знает?

— У них неплохие отношения…

— Эй, смотрите, этот дурачок из семьи Е тоже все время к ней липнет.

— Какой еще дурачок? Он старше тебя.

— Ну, он же выглядит как ребенок.

В это время Е Линьчуань, которого назвали «дурачком», болтал с Ло Ли, покачивая головой.

Он, казалось, был очень счастлив, и его глаза сияли, когда он смотрел на нее:

— Лили, я хочу, учиться, тайцзицюань.

— Хорошо, будет возможность, я тебя научу, — Ло Ли рассмеялась, ее позабавила его милая манера говорить.

Девушка подняла руку и легонько потрепала А Чуаня по голове.

Е Линьчуань едва заметно напрягся, его мышцы на мгновение напряглись.

Но затем он сразу же расслабился и широко улыбнулся:

— …Ура!

С задних сидений внезапно раздался небрежный голос подростка:

— Алло? Дядя, я же сказал маме: я не буду участвовать, мне не нужно перевоспитание, меня все устраивает.

Ло Ли моргнула, ее внимание привлек его разговор.

— Ай, я знаю, что ты инвестировал в эту программу, и что там безопасно. Но разве твой племянник из тех, кто боится смерти? Нет же! Верно!

— Я не хочу, как обезьяна, быть объектом наблюдения перед камерой.

— Что? Ты тоже приедешь? — Фу Яньлан опешил, инстинктивно опустил ногу, которую закинул на другую, и выпрямился. — Дядя, ты же не будешь за мной следить?

— Алло? Алло? — Подросток хотел еще что-то спросить, но на том конце, похоже, уже повесили трубку.

Ло Ли прикусила губу и задумчиво нахмурилась:

Дядя Фу Яньлана?

В оригинальной книге о программе «21-дневный план перевоспитания» упоминалось лишь вскользь, и об участниках говорилось очень кратко.

Поэтому Фу Яньлан, как и Е Линьчуань, были просто проходными персонажами.

Что касается дяди Фу Яньлана…

О нем она тем более ничего не знала.

Ло Ли бегло просмотрела воспоминания оригинальной хозяйки тела.

Она особо ни на что не надеялась, но вдруг поняла –

Этот дядя был ей знаком!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. День восьмой. Всеобщее презрение. Не ищите парней на помойке… (Часть 2)

Настройки


Сообщение