Юрия, которая много раз страдала от травли, возможно, ещё более жестокой без Рикардо, справилась со своим колотящимся сердцем и осторожно спросила.
— Где Рикардо? Кажется, вы не были вместе в эти дни.
— Что?
— Неужели?..
Юрия опустила голову и с трудом сглотнула.
— Рикардо... сильно болен?
— О чём ты говоришь?
— Ну...
— У нас не те отношения, в которых можно обмениваться подобными любезностями. Неприятно, когда к тебе обращается грязная простолюдинка.
Точно так же, как Юрия, которая обычно отворачивалась, стояла на своём, несмотря на дрожащие ноги.
Иллюзорная Оливия сочла забавным то, что у Юрии подкашиваются ноги, и ухмыльнулась ей.
— Он уволился.
— Что?..
— Он уволился, — повторила та.
На лице Юрии появилось замешательство. Выражение её лица было ещё более искажённым, чем когда Оливия обычно издевалась над ней.
— Что значит, Рикардо уволился?..
— Откуда мне знать?
— Но... это...
— Не приставай ко мне, когда я в плохом настроении, уходи. Я чувствую себя ужасно.
— Но ты не должна...
— Что?
Юрия грубо схватила Оливию за руку, когда та попыталась уйти.
— Разве Рикардо тебе ничего не сказал?
— Нет, не сказал.
— Пожалуйста, подумай об этом как следует.
— Перестань меня раздражать и уйди.
— Оливия!
Юрия крепко схватила Оливию за руку и посмотрела на неё дрожащими глазами.
— Что? Оливия?
— Приди в себя и послушай меня.
— Похоже, это тебе нужно прийти в себя. Как ты смеешь так нагло называть меня по имени?!
— Пожалуйста, просто выслушай меня.
У Юрии дрожали руки. Её глаза, как у человека, увидевшего страшного монстра, задрожали, когда она посмотрела на неё.
— Я целительница.
— И что? Ты хочешь, чтобы я прошла медицинское обследование, потому что ты целительница?
— Нет.
Иллюзорная Оливия с отвращением посмотрела на руку Юрии, которая держала её. Несмотря на презрительный взгляд Оливии, как будто она хотела немедленно избавиться от неё, Юрия опустила голову и ещё раз настояла на том, чтобы подумать об этом.
— Не так давно я видела Рикардо в столице.
— ...Что?
— Я не узнала его, потому что он выглядел совсем по-другому, но это определённо был Рикардо.
Когда Оливия впервые за долгое время услышала о Рикардо, её глаза задрожали. В лице Оливии произошла едва заметная перемена, но по ней побежали мурашки.
— Он купил в аптеке много лекарств и ушёл. Я не разглядела его как следует, но оно выглядело как очень сильное обезболивающее.
— ...Ты, должно быть, всё неправильно поняла.
— Возможно, так оно и есть. Возможно, так оно и есть, но...
Юрия держала Оливию за запястье трясущимися руками.
— Я была так напугана... Я была так напугана, что должна была спросить.
Юрия посмотрела на Оливию дрожащими глазами.
— Всё ведь в порядке, правда?
— ...
— На самом деле всё в порядке, да?
Постоянные расспросы заставили Оливию зажать рот, а затем она выпалила холодный ответ. Хотя в её сердце закрались сомнения насчёт «А что, если?..», она успокоила себя мыслью, что это невозможно, и заговорила тихим голосом.
— Какое отношение это имеет ко мне?
— Что?
— Выживет он или умрёт, какое это имеет отношение ко мне?
Юрия ответила с опущенной головой и холодным голосом.
— Не говори так небрежно.
— Ах?.. Что ты сказала?
— Если...
Оливия никогда раньше не видела такого выражения лица.
— Если с Рикардо что-то случится...
На лице Юрии появилось выражение жажды убийства.
— Будь готова.
* * *
Банкет закончился, и она отправилась домой.
На углу улицы на деревянном стуле сидел человек в чёрном капюшоне.
Мужчина, сидевший в деревянном стуле на колёсиках, наблюдал за Оливией из укрытия.
Прогуливаясь по улице с благородными дамами, Оливия взглянула на мужчину и вздрогнула.
По какой-то причине он показался ей знакомым, и она уже собиралась обернуться, когда одна из дам рядом с ней нахмурила брови и заговорила.
— Вы видели руку этого человека? Выглядит так нелепо.
— Почему?
— Посмотри на руку на подлокотнике.
Взгляд Оливии упал на гротескную кисть, лежащую на подлокотнике.
В поле зрения Оливии попала гниющая, покрытая шрамами рука.
Оливия нахмурилась, увидев это.
— Я смущена.
Мужчина оглянулся на неё.
И, прикрыв лицо рукой, он слабо задрожал.
[Смена перспективы.]
[Начинается «Третья часть» печальной истории любви злой леди, заключительная глава, «Я всегда была на твоей стороне».]
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|