Глава 3: Скрытое поддразнивание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эта история закончилась, и не стоит о ней вспоминать.

Вернемся к моему замужеству и его прямому эффекту.

Гора Угэнь за двадцать лет стала единственной из четырех гор, решившей устроить свадьбу, да еще и для меня. Как это могло не вызвать волнения?

Все радовались, что наконец-то будет свадьба, и еще больше радовались, что я наконец-то перестану сеять хаос в мире.

На всех четырех горах царило всеобщее ликование, возгласы радости не смолкали.

Такой картины я явно не хотела видеть, но она произошла, и она показала мне, что я всегда была головной болью для всех, что меня не любили!

Ууу, плачу, закрыв лицо...

Когда я достаточно пожалела себя и оправилась от печали, я увидела, что вокруг полно снующих людей, и только я одна бездельничаю.

— Эх... — Скучающе поставив птичью клетку, я подумала, что Ло Цзыюэ тоже куда-то исчез.

— Жена так быстро соскучилась по мужу?

Я удивленно обернулась. Ло Цзыюэ, все еще в красной одежде, появился в дверях, сияя улыбкой.

Как говорится, помяни черта — он тут как тут.

Я радостно обошла его дважды, разглядывая со всех сторон: — Муженек, почему ты каждый раз, когда я тебя вижу, выглядишь по-другому?

Цок-цок, теперь я зову его "муженек" все более естественно.

— Почему по-другому? Я ведь все тот же я!

Шурх! — веер раскрылся и легко закачался.

Он улыбался так... кокетливо!

— Все равно по-другому!

Эти брови, эти глаза, это лицо — черт возьми, так соблазнительно!

Я потянула его за одежду и воскликнула: — Нет, я тоже хочу носить красное!

Ло Цзыюэ сложил веер и легонько ударил меня по макушке: — От таких грубых слов нужно избавиться, больше так не говори.

— Хорошо, хорошо, хорошо!

Я исправлюсь, исправлюсь!

Я высунула язык.

— Айя, но я тоже хочу носить красное!

— Пойдем со мной.

Сказав это, он направился в соседнюю комнату.

Когда я болела, для удобства рядом с моей комнатой ему выделили гостевую. Потом я выздоровела, а вскоре мы обручились, так что ему стало лень переезжать, и он остался жить по соседству.

Я увидела, как он достал из шкафа красную одежду. Я взяла ее и увидела, что это та же ткань, что и на нем, — лучший Чицзуй.

— Айя!

Муженек, неужели наша семья такая богатая, что обычная одежда стоит целое состояние!

— воскликнула я с восхищением.

Я ощупала сложный и красивый узор на ткани, и, восхищаясь, почувствовала глубокую печаль.

В мире боевых искусств, мое родное место, по крайней мере, было известно наравне с Городом Ушуан.

Но посмотрите на мое положение, а потом на их одежду и манеры — разница!

Чистейшая разница!

Решив переодеться, я тут же с негодованием сняла свою синевато-зеленую рваную рубашку.

Надев новую одежду, я вдруг поняла, что она идеально сидит.

Я подбежала к зеркалу, покружилась, непрерывно кивая: — Красиво!

Очень красиво!

— Как?

Мне идет?

Ло Цзыюэ смотрел на меня пристально, его взгляд, казалось, проникал сквозь прошлые и нынешние жизни, наконец найдя свое пристанище.

Видя, что он молчит, я неуверенно спросила: — Некрасиво?

Мне кажется, очень даже хорошо!

— Муж думает, что жене действительно идет красное!

— сказал он уверенно.

— Фух!

Так и знала, я, эта старуха, э-э... эта девушка от природы красива, и что бы я ни надела, все выглядит очень хорошо!

Это так раздражало, я уж думала, что в красном выгляжу некрасиво!

— Пойдем, уже поздно, пора идти приветствовать гостей!

Ло Цзыюэ подошел, очень естественно взял меня за руку и повел к главному залу.

— Тебе не любопытно, откуда у меня женская одежда?

— Пф!

Очевидно, ты давно и безнадежно влюблен в меня, и сегодня, наконец, осуществил свое желание, поэтому не мог дождаться, чтобы достать ее и надеть на меня!

— ...

Издалека уже слышался шум и оживление из главного зала.

Видя весь этот красный цвет во дворе, я почувствовала прилив гордости. Теперь и я выхожу замуж!

— Ой!

А Цзю наконец-то соизволила отпустить нового зятя.

Идите, идите, опоздали, придется выпить штрафную!

Это был Старейшина Чаншэн с Горы Угу, все такой же бессмертно-благообразный.

Он так смеялся, что глаз не было видно, очевидно, вино ему очень понравилось.

— Ха-ха, не то что чашу, хоть целый кувшин!

— Хорошо!

Не зря ученик Старца Ли, прямолинейный!

Сказав это, он вытянул длинную руку, и кто-то тут же быстро подал ему кувшин вина. Увидев это, я тоже взяла кувшин с праздничного стола позади.

Ло Цзыюэ хотел было подойти и остановить меня, но я отмахнулась правой рукой: — Ничего!

Повернувшись к Дяде-Наставнику Чаншэну, я подняла кувшин, запрокинула голову и выпила залпом. Вскоре кувшин опустел.

— А!

Хорошее вино!

Я вытерла рот рукавом. Сладкое, ароматное, выдержанное вино Дочь Красная. Думаю, Наставник наверняка достал самое лучшее из своих запасов.

Тем временем Дядя-Наставник Чаншэн уже опередил меня и допил свой кувшин. Увидев, что мой кувшин тоже опустел, он еще больше оживился, а крики одобрения вокруг раздавались один за другим.

Я тихонько усмехнулась про себя. Вспоминая, как Наставник любил выпить понемногу, когда у него было время, год за годом, это и мне помогло развить такую хорошую выносливость к вину.

Четвертая Тетушка-Наставница даже ругала Наставника за то, что он не учит меня серьезным навыкам, а только всякой ерунде. Теперь это пригодилось.

Выпив, Ло Цзыюэ был тут же утащен толпой "волков" для дальнейшего "напоения".

Глядя на всеобщее оживление, радость переполняла меня, и я снова окунулась в соревнование по выпивке с остальными.

После трех кругов вина, людей, способных стоять на ногах, можно было пересчитать по пальцам.

После последней чаши вина, Седьмая Старшая Сестра с Горы Улэн, как я и ожидала, мягко упала.

О да!

Миссия выполнена!

Уложить всех этих пьяниц было непросто!

Я закатала рукава, вытерла пот и посмотрела на небо.

Ого!

Уже Юши (17-19 часов). Неудивительно, что все сейчас "труппы".

Оказывается, мы пили целый день!

Я изо всех сил оттолкнула Седьмую Старшую Сестру, которая свалилась на меня. Фух!

Черт возьми, какая же она тяжелая!

Когда она проснется, надо обязательно сказать ей, что пора худеть.

Оглядевшись, я точно определила местоположение Ло Цзыюэ.

Учитывая обилие препятствий на полу, я, пригнувшись, взобралась на стол и совершила "прыжок через пространство", перемахнув через него.

Увидев это, я еще больше полюбила своего муженька.

Почему?

Посмотрите сами, он уложил даже больше противников, чем я! Молодец, мастер!

Абсолютный мастер!

И он еще скрывал свои способности.

Я схватила его за руку и сказала: — А ну-ка, пойдем со мной!

Осторожно обходя "трупы", усеявшие пол, я пошатываясь направилась к "белому кролику", спрятавшемуся за углом у двери.

"Белый кролик", настоящее имя Учи, был новым учеником Старейшины Усю, которого он принял недавно.

Этот ученик был, что называется, аппетитно красив!

Вспоминая те годы, я много раз пробиралась на Гору Увэй ночью, чтобы поцеловать его прекрасные губы.

Но увы, врагов было много, а я одна. Несмотря на отчаянную борьбу, я не выдержала "артиллерийского огня", и все закончилось неудачей, да еще и с большими потерями!

Прошлое невыносимо вспоминать!

Сейчас как раз есть возможность хорошенько встретиться с этим красавцем, чтобы восполнить свои давние сожаления.

Смотрите, этот ребенок и правда чистый и добрый.

Он суетливо расставлял по местам пьяниц, свалившихся рядом с ним, и даже заботливо снимал одежду, чтобы накрыть их.

Я непрерывно кивала, глядя на него. Не зря я на него глаз положила.

Я взяла кувшин вина со стола. Ой?

Пусто!

Выбросила. Взяла еще один кувшин, тоже пусто!

Продолжила выбрасывать.

Когда я собиралась пойти искать на соседнем столе, справа мне протянули кувшин. Я взяла его.

Эй!

В этом есть.

— Белый кролик!

Иди сюда!

Сестра я тебе предлагаю выпить, чтобы выразить свою признательность за то, что ты пришел сегодня на мой свадебный пир.

Я налила ему чашу вина.

Услышав, что я подошла, "белый кролик" дрожа встал: — Я... я... я не... не умею пить!

— Бери!

— рявкнула я, нахмурившись. Хватит болтать!

Видя, что я заговорила, он послушно взял чашу.

Я с улыбкой погладила его по голове, отчетливо ощутив, как его тело напряглось.

— Вот так молодец!

Пей!

"Белый кролик" осторожно взглянул на меня, потом на чашу, стиснул серебряные зубы и дрожащей рукой поднес чашу к губам.

Закрыв глаза, запрокинув голову, он выпил чашу залпом.

— Ха-ха!

Какой послушный!

Ик!

Громко икнув, я отмахнулась рукой, рассеивая запах вина.

Повернулась, чтобы найти Ло Цзыюэ, я помнила, что он был рядом со мной.

Неожиданно, я слишком сильно оттолкнулась, споткнулась и упала на землю. Кто-то быстро схватил меня, прежде чем я упала.

Я уткнулась в чьи-то объятия и сильно вдохнула. М-м!

Как приятно пахнет!

— Му... муженек, ик!

Мы тоже возьмем... возьмем "белого кролика", ик!

Пусть он будет... будет наложником!

Ик!

Хорошо?

Я указала левой рукой на "белого кролика".

Правой рукой засунула палец в рот и вытянула язык, чтобы он выпрямился!

Остановилась только тогда, когда он перестал сворачиваться.

— Ты пьяна.

Его магнетический голос, слегка хриплый, прозвучал у моего уха.

Пострадавший "белый кролик", услышав мои слова, побледнел и дрогнул запястьем. "Хлоп!" — чаша в его руке упала на землю и разбилась вдребезги.

Резкий звук заставил меня почувствовать боль в сердце. Это же был лучший Белый фарфоровый нефрит!

Прежде чем потерять сознание, я схватила Ло Цзыюэ за руку и пробормотала: — Чаша!

Моя чаша...

Муженек, ты, как Молодой Господин Города Ушуан, должен мне эту чашу возместить!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Скрытое поддразнивание

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение