Сун Цяо похищена (Часть 2)

Перестав обращать внимание на Сун Цяо, мужчины начали обсуждать, как схватить Лу Цзенаня и остальных. Толстяк почесал подбородок. — Хорошо, что они все чужаки, никто не будет их искать, если они пропадут. Может, сегодня ночью?

Высокий и худой покачал головой. — Нет, если они вернутся вечером и обнаружат, что эта женщина пропала, то будут настороже. Тогда мы не сможем их схватить.

— Мы пойдем чуть позже. Я уже отправил людей следить за ними. За пределами базы мы разделим их, и ты сможешь контролировать их по одному с помощью своей способности. Если не получится взять их живыми, убей.

Темный коридор постепенно становился светлее. Сун Цяо увидела много людей в белых халатах, но, не успела она как следует рассмотреть их, Толстяк схватил ее за одежду и, свернув за угол, втолкнул в темную комнату.

Толстяк включил свет, отпустил Сун Цяо и посмотрел на Худого. — Эта женщина всего лишь Одарённая первого ранга водного типа, не обращай на нее внимания. Запри ее здесь, а вечером отправим ее в лабораторию.

— Тук-тук...

— В Лаборатории №3 не хватает людей, нужны еще четыре зверочеловека. Доставьте их как можно скорее.

Голос говорившего был глухим, словно он говорил, зажав нос. Он не открывал дверь, а просто стоял снаружи.

Мужчины переглянулись, и Высокий и худой ответил: — Поняли.

Они привязали Сун Цяо к стулу, ругаясь: — Если бы не кристаллы, кто бы стал помыкать нами.

Сун Цяо молча смотрела, как они уходят. Дождавшись, когда шаги стихнут, она начала осматривать комнату.

Комната была очень простой: стол, два стула, в углу — куча веревок, и больше ничего.

Котёнок лежал в кармане неподвижно. Только когда мужчины покинули подвал, он использовал свою ментальную силу третьего ранга, чтобы осмотреть лабораторию.

Хм?

Нет Одарённых высокого ранга?

Похоже, Толстяк и тот человек — самые сильные здесь.

— Мяу~

Котёнок в кармане Сун Цяо высунул маленькую головку и, оглядываясь по сторонам, осмотрел комнату своими большими, наивными глазами. Только тогда Сун Цяо вспомнила о нем.

Ее руки, связанные за спиной, слегка шевельнулись. Струя воды полоснула веревки на запястьях, и они упали. Сун Цяо размяла запястья, освободилась от пут и встала.

Сун Цяо погладила котенка по голове и снова спрятала его в карман. — Тише, котенок, не издавай ни звука. Нам нужно выбираться отсюда.

Сун Цяо подошла к двери и тихонько потянула за ручку, но дверь не открылась. Тогда она направила струю воды в щель между дверью и косяком, и дверь распахнулась. Края среза были идеально ровными, словно отполированными.

В темном коридоре послышались тихие шаги. Сун Цяо прижалась к стене и выглянула.

Двое людей в защитных костюмах, которые полностью скрывали их тела, тащили по коридору тело.

Пока они были к ней спиной, Сун Цяо на цыпочках проскользнула мимо.

Сун Цяо на ощупь поднималась по темной лестнице. Солнечный свет, пробивающийся сквозь щели, образовал две светлые полоски. Напряженное лицо Сун Цяо наконец озарила улыбка.

Когда девушка и котёнок почти выбрались из подвала, Пэй Янь, долго не решавшийся, наконец, выпрыгнул из кармана. Он с тоской посмотрел на Сун Цяо и побежал вниз по лестнице. — Она, наверное, больше не вернется. Надеюсь, ей удастся выбраться.

Прощай!

Добрая девушка.

Сун Цяо еще не успела дотронуться до двери потайного хода, как увидела, что котёнок выпрыгнул из ее кармана и побежал обратно вниз по лестнице.

Сун Цяо поджала губы и взялась за ручку двери.

В этот момент перед ее глазами вспыхнули большие, влажные кошачьи глаза. Она услышала тихое, нежное мяуканье: «Мяу~»

Сун Цяо отпустила ручку, глубоко вздохнула и, развернувшись, снова пошла в темноту подвала.

...

Разрушенные дома стояли один за другим, почти ни одно здание не уцелело. Черный дым поднимался из-под обломков, а затем рассеивался в воздухе. Несколько человеческих фигур сновали туда-сюда по узкой улице.

— Юньмэн, используй землю, чтобы задержать его! Сияо, атакуй огнем! — крикнул Лу Цзенань. Пот стекал по его напряженному лицу. Он серьезно посмотрел на пылающий огонь и поднял правую руку, пытаясь создать ледяной шип, но у него никак не получалось.

— Бах!

Инсектоид ростом более двух метров наконец-то рухнул на землю. Напряжение на лицах людей немного спало.

Цао Юньмин кинжалом вскрыл голову инсектоида и достал зеленый кристалл. Его вертикальные зрачки возбужденно смотрели на кристалл. — Неудивительно, что он был таким сильным.

Все четверо собрались вместе. Цао Юньмин протянул кристалл Лу Цзенаню и радостно сказал: — Я чувствую, что этот кристалл полон энергии.

Лу Цзенань кивнул и уже хотел что-то сказать, но вдруг резко поднял голову и посмотрел за спину Цао Юньмина. Улыбка на его лице медленно исчезла.

Шесть мужчин стояли вокруг, лениво наблюдая за ними. Один из них, высокий и худой, ухмыльнулся и сказал: — Кажется, вы истратили всю свою силу.

Лу Цзенань сжал кристалл в левой руке и начал поглощать его энергию. В правой руке он создал ледяной шип, готовый к атаке.

Цао Юньмин и Цао Юньмэн переглянулись и быстро превратились в леопардов, встав по бокам от Лу Цзенаня.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение