В ходе борьбы бутылочка выскользнула и разбилась о пол, и её содержимое разлетелось во все стороны.
Прежде чем они успели среагировать, кролик, один из питомцев Лянь Си, внезапно подскочил к ним и лизнул содержимое.
Сяо Хуа издала душераздирающий крик, немедленно схватив кролика.
— Сяо Кэлянь! Сяо Кэлянь…
Лянь Си:
— …
Что это было за призрачное имя?! Да ладно, это она тут самая жалкая!
— Всё в порядке, не волнуйся. Это лекарство поддельное.
Лянь Си раздражённо фыркнула.
Императорская аптека действительно продаёт поддельный яд? Какой абсурд!
Но как только она произнесла эти слова, Сяо Кэлянь, кролик в руках Сяо Хуа, внезапно обмяк. Его крошечная головка безжизненно свесилась набок, несмотря на то что Сяо Хуа отчаянно трясла его.
Глаза Лянь Си расширились.
Не может быть!
Она сделала два торопливых шага вперёд и схватила кролика, чтобы рассмотреть поближе. Его глаза были плотно закрыты, а из уголка рта стекала струйка крови.
Она поднесла пальцы к крошечному носику — дыхания не было.
Он был мёртв.
Лянь Си смотрела на него, не веря своим глазам.
Какого чёрта?
Кролик действительно умер?!
Но она сама проглотила половину яда, и вот она здесь, в полном порядке!
— Но… я сама выпила половину этого… — пробормотала Лянь Си, переводя взгляд с разлитой бутылки на полу на окоченевшего маленького кролика в руках Сяо Хуа.
Впервые она начала всерьёз сомневаться в собственном существовании.
Сяо Хуа, на грани слёз, с ужасом смотрела на свою госпожу.
— Благородная госпожа Лянь, что с вами не так?! Вы же госпожа, как вы могли так о себе говорить…?
Она была убеждена, что её юная госпожа, возможно, действительно слишком сильно ударилась головой — она несла полную чушь.
— Я… я, эта госпожа, только что выпила полбутылки, и я в полном порядке! Честно! Если ты мне не веришь, я докажу это!
Лянь Си присела на корточки, собираясь протянуть руку и окунуть пальцы в разлитый по полу яд.
Когда Сяо Хуа услышала такие абсурдные слова, она на мгновение забыла о слезах. Она совершенно забыла о кролике в своих руках, запаниковала, поспешно отложила его в сторону и бросилась вперёд, чтобы остановить свою госпожу.
— Благородная госпожа Лянь, что с вами не так?! Вы не можете совершить такую глупость!
Сяо Хуа практически рыдала, обнимая Лянь Си, её хватка была мёртвой.
Лянь Си вздрогнула, в ушах зазвенело от громкости её криков.
Она ещё даже не умерла — почему эта девушка оплакивала её так, словно похороны уже начались?!
Таким образом, её первая попытка самоубийства закончилась полным провалом.
На следующее утро, не желая сдаваться, Лянь Си стояла у озера с длинной бамбуковой палкой в руке. Она опустила её в воду, проверяя глубину.
Отлично. Бамбук такой длинный, а он даже не коснулся дна. Это, безусловно, гораздо лучший вариант, чем быть разорванной на части пятью лошадьми.
Удовлетворённая, она отпустила Сяо Хуа под каким-то предлогом, затем привязала к ноге тяжёлый камень. Стоя у кромки воды с выражением тихой покорности, она в последний раз огляделась по сторонам.
—Я не принадлежу этому миру. Прощай, древняя жизнь…
И с этими словами она прыгнула.
Служанка Сяо Хуа почувствовала, что благородная дама Лянь ведёт себя странно, и поспешила к озеру, но увидела, что Лянь Си уже привязала к себе камень и собирается прыгнуть в озеро.
Лицо Сяо Хуа стало мертвенно-бледным.
— Благородная госпожа Лянь!!! — закричала во все горло, слёзы потекли ручьём, и она бросилась вперёд.
Она отчаянно протянула руку, но сумела схватить Лянь Си лишь за край одежды…
А затем, прямо у неё на глазах, Лянь Си прыгнула в озеро.
Руки Сяо Хуа дрожали от ужаса, когда она звала на помощь.
— Кто-нибудь, помогите! Благородная госпожа Лянь упала в воду!
Услышав её панические крики, несколько дворцовых служанок подбежали к ней, готовые броситься на помощь. Но как только они подбежали к берегу озера… они все замерли.
В воздухе повисла странная тишина.
Сяо Хуа, всё ещё истерически рыдая, в замешательстве повернулась к ним.
— Почему вы все просто стоите?! Поторопитесь и спасите…
Её голос затих, когда она проследила за их взглядом, направленным на озеро.
Там стояла Лянь Си, нижняя часть ее одежды промокла и была покрыта грязью.
Она стояла в озере с растерянным выражением лица, глядя вниз на воду, которая доходила ей только до колен.
— …???
Какого чёрта?
Она пришла сюда, чтобы совершить самоубийство, а не смешить людей…!
Дворцовые служанки на берегу:
— …
С каких пор озеро стало таким мелким?!
***
*Примечание: Имя «Лянь Си» можно перевести как «жалеть и лелеять» или «испытывать сострадание». Её имя «Лянь» передаёт значение жалости, в то время как её кролик «Сяо Кэлянь» означает «маленький, жалкий». Напротив, она с юмором называет себя «большой и жалкой».
** Примечание автора: здесь используется система гарема династии Цин.
Всего было восемь классов:
Императрица (Хуанхоу) – одна.
Императорская знатная наложница (Хуан Гуйфэй) – одна в императорском гареме
Благородная наложница (Гуйфэй) – две в императорском гареме.
Наложница (Фэй) – четыре в императорском гареме.
Императорские наложница (Пин) – шесть в императорском гареме.
Благородная госпожа (Гуйжэнь) – неограниченное количество в императорском гареме.
Служанка первого класса (Чанчжай) – неограниченное количество в императорском гареме.
Избранная дама или служанка второго класса (Дайин) – неограниченное количество в императорском гареме.
Служанка (Гуаньничжи) – неограниченное количество в императорском гареме, обычно так называли служанок, которых выбрали в качестве младших наложниц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|