Женщина тут же бросилась ловить курицу, но та бегала очень быстро, металась по деревне туда-сюда, разбрасывая перья.
Видя, что курица перепрыгнула через клетку и несётся прямо на Цянь Сю, чья-то белая ручка быстро схватила её за шею, ловко запихнула обратно в клетку и снова заперла.
Цянь Сю, опираясь на водителя, похлопывала себя по груди, пытаясь отдышаться.
Сейчас все её мысли были о том, чтобы поскорее убраться из этого проклятого места, подальше от этих грубых, невыносимых людей.
Её взгляд похолодел, она недобро посмотрела на поймавшую курицу Шэнь Муси и резко сказала: — Вторая госпожа, нам пора! Вы уже сильно задержались!
Сюйкун-цзы погладил снова приклеенную фальшивую бороду и с улыбкой попытался её успокоить: — Минси с детства росла на деревенской еде, все здесь относятся к ней как к родной, естественно, им тяжело расставаться. Прошу вас, госпожа, не сердитесь!
Лицо Цянь Сю несколько раз менялось, она холодно фыркнула и, не обращая на него внимания, сказала: — Вторая госпожа, машина не такая большая, все эти вещи не поместятся! Возьмите только самое полезное!
Услышав это, жители деревни наперебой бросились к ней со своими вещами: — Си-деточка, это финики, тётушка сама вырастила, гарантирую — свежие!
— Си-деточка, возьми моё, у меня лучше, чем у неё!
Цянь Сю презрительно поджала губы, бросила взгляд на дешёвые, ничего не стоящие вещи на земле и, взяв сумку, направилась к выходу из деревни. — Вторая госпожа, мы подождём вас у подножия горы. Как выберете, спускайтесь поскорее!
После того как Цянь Сю и водитель ушли, Сюйкун-цзы похлопал Шэнь Муси по плечу и проникновенно сказал: — Учителю больше нечего тебе сказать. Спускаясь с горы, возьми свои инструменты и не создавай учителю проблем!
Шэнь Муси серьёзно кивнула!
Багажник чёрной машины был до отказа набит местными продуктами, подаренными жителями деревни.
Даже ту курицу взяли с собой.
Цянь Сю и водитель всю дорогу сидели с мрачными лицами, но ничего не могли поделать!
Как бы они ни презирали эту деревенскую вторую госпожу, они не могли возражать, ведь она всё-таки была барышней из семьи Шэнь.
Цянь Сю сидела на переднем пассажирском сиденье, опустив окно до упора, и непрерывно обмахивалась веером.
Чем больше она махала, тем сильнее злилась. Запах куриного помёта никак не выветривался, сколько бы духов она ни вылила, она всё равно его чувствовала.
— Вторая госпожа, вы обязательно хотите взять эту курицу?
— М-м.
Цянь Сю стиснула зубы и снова напомнила: — В аэропорт с живой курицей не пустят!
Шэнь Муси посмотрела на клетку у своих ног с недоумением: — Она очень смирная.
Цянь Сю:
«Да при чём тут, смирная она или нет?! Какая же деревенщина!»
Дорога, ведущая с горы Мин, была очень узкой. Обычно, когда не было встречных машин, водитель ехал посередине, заезжая на жёлтую разделительную линию.
Проезжая поворот, они услышали гудок встречной машины. Водитель тут же сбавил скорость и прижался к обочине.
Навстречу медленно ехала обычная чёрная машина. Сама машина была недорогой, но номерной знак выдавал её статус — это был столичный номер с буквой «А».
Этот участок дороги был действительно слишком узким, две машины медленно протискивались мимо друг друга, почти касаясь бортами.
Водитель воспользовался случаем, чтобы завязать разговор: — Мы из столичной семьи Шэнь, а вы из какой семьи?
Водитель встречной машины никак не отреагировал, лишь кивнул и поднял стекло.
За тёмным стеклом не было видно, кто сидит внутри.
Водитель почувствовал себя неловко и разозлился, посчитав, что его проигнорировали, но сидевшая рядом Цянь Сю выглядела серьёзной.
Хотя семья Шэнь и не входила в число самых известных аристократических семей Столицы, она всё же принадлежала к высшему кругу. Чтобы какой-то водитель так пренебрежительно к ним отнёсся… Разве что в этой машине сидел кто-то из настоящей столичной элиты, из семьи, на которую семья Шэнь даже не смела поднять глаза.
«Только зачем такому влиятельному человеку приезжать сюда? Здесь всего одна дорога, ведущая на гору Мин».
Внутри чёрной машины.
Му И посмотрел в зеркало заднего вида на мужчину, дремавшего на заднем сиденье.
Черты лица мужчины были невероятно красивы, можно сказать, чрезмерно. Кожа нежная, как молоко. Даже самые популярные кинозвёзды и айдолы Китая меркли бы рядом с ним.
Для мужчины такая внешность была просто дьявольской.
— Господин, та машина была из столичной семьи Шэнь.
— Семья Шэнь? — Голос Му Бая был ленивым, с вопросительной интонацией на конце.
Этот господин был знаком разве что с прямыми потомками семи великих семей Столицы, на то, что он запомнит другие семьи, можно было не рассчитывать.
Му И напомнил: — Это та маленькая семья, в которую вышла замуж Му Лосюэ. Они только пару лет назад вошли в круг!
Глаза Му Бая мгновенно открылись. Он равнодушно посмотрел в окно и вдруг усмехнулся: — А вот это интересно!
Гора Мин проводила одну барышню, а теперь встретила молодого господина. Только этот господин был уж очень красив.
Старики и молодёжь в деревне с удовольствием разглядывали его. По крайней мере, он не вёл себя высокомерно и не смотрел на людей свысока.
Пока Му И стучал в дверь, Му Бай лениво прислонился к дереву, позволяя всем себя рассматривать. Время от времени он заговаривал с деревенскими детьми, угощая их шоколадом.
— Он красивее даже нашей Си-деточки!
— Глупости, моя старшая сестра самая красивая! — Мин Лай как раз собиралась идти за водой и, услышав это, тут же возразила.
Житель деревни простодушно улыбнулся, не став спорить.
— Хуцзы, не бегай повсюду!
Мальчик, шедший за Мин Лай, глупо кивнул и послушно присел у ворот двора, играя с деревянной машинкой.
Му Бай долго смотрел на эту машинку, затем вдруг выпрямился, подошёл и присел перед мальчиком: — Хуцзы, кто тебе дал эту машинку?
Мальчик поднял голову, взглянул на него: — Старшая сестра.
— Та самая, что только что уехала?
Мальчик не ответил, снова опустив голову к машинке.
Стоявший рядом житель деревни указал на его голову, покачал рукой, и в его глазах мелькнуло сочувствие: — У Хуцзы после лихорадки с головой не всё в порядке!
Му Бай замер, затем потрепал мальчика по голове, достал из кармана шоколадную конфету, развернул её и протянул ему, но мальчик сжал губы и отвернулся.
— Не давай ему, Мин Лай его накажет.
Му Бай удивлённо поднял бровь. Житель пояснил: — Позапрошлым летом с горы спустилась банда похитителей детей, чуть не утащили Хуцзы. Си-деточка спасла его, но сама поранилась. Мин Лай тогда его строго наказала.
Му Бай с сочувствием снова погладил мальчика по голове.
Житель, видя, что ему нравятся дети и что он ищет Аптекаря Хуана, добавил: — Если вы ищете Аптекаря Хуана, идите к каменному дому на задней горе. Я помню, после того как проводили Си-деточку, Старый даос Мин и он пошли на заднюю гору.
— Большое спасибо!
Голос Му Бая был приятным, сам он был вежлив. Житель простодушно почесал голову: — Вы такой же, как наша Си-деточка, — красивый и добрый.
Каменный дом было легко найти, он стоял на задней горе, рядом с двумя неизвестными фруктовыми деревьями.
Человек, которого искал Му Бай, стоял снаружи двора, зажав нос.
— Прошу прощения, вы Отшельник из Хижины Лекарств? — Му И первым подошёл и почтительно спросил.
Хуан Лан нахмурился ещё сильнее и недружелюбно ответил: — Нет!
— Мы из столичной семьи Му.
Рука Хуан Лана, которой он отмахивался, замерла. Он оглядел их с ног до головы и настороженно спросил: — Что вам нужно?
— Наш господин заполучил зашифрованный блокнот, хотели бы попросить вас взглянуть…
— Не буду смотреть, не буду! — Хуан Лан нетерпеливо отвернулся.
— Возможно, он оставлен семьёй Ян!
Блокнот из рук Му И был мгновенно выхвачен.
— Уходите скорее! И не беспокойте меня по пустякам!
В это время из двора каменного дома наконец вышли ещё двое: один — с видом бессмертного даоса, другой — неряшливый здоровяк.
— Хорёк, будь терпеливее с младшими!
Хуан Лан с отвращением отступил на два шага в сторону, всё ещё зажимая нос. — Одного проводили, теперь ещё двое надоедливых припёрлись…
Сюйкун-цзы погладил бороду: — Я Сюйкун-цзы из школы Минсюй. Я вижу, у вас двоих необычная внешность. Не хотите ли зайти в мою скромную обитель…
— Пф-ф, старый даос, обманывать тоже надо уметь! Думаешь, сможешь обмануть людей из столичной семьи Му? — Хуан Лан холодно усмехнулся.
Сюйкун-цзы замер, слегка кашлянул и расплылся в улыбке: — Не слушайте его бредни, бедный даос — порядочный человек!
Хуан Лан закатил глаза и недовольно сказал Му И: — Возвращайтесь пока. Когда я закончу исследование, сам с вами свяжусь!
Му И поспешно сложил руки в знак уважения и поклонился.
Проводив Хуан Лана, Му Бай увидел, что Сюйкун-цзы направляется к дому, где жил мальчик с деревянной машинкой, и бросил взгляд на Му И.
Му И быстро подошёл: — Мастер, я хотел бы у вас кое-что спросить.
— Говорите, не стесняйтесь!
— Где вы купили деревянную машинку, с которой играет ваш ребёнок?
Сюйкун-цзы погладил бороду, посмотрел на Хуцзы у ворот двора и многозначительно произнёс: — Об этом нельзя говорить…
Му И быстро сложил руки: — Мастер, наш господин увидел, что машинка сделана очень искусно, и хотел бы купить несколько штук для детей в семье. Прошу вас, скажите, где их взять, семья Му щедро отблагодарит!
— Вот как…
— Учитель, не смейте трогать эти деревяшки! Это старшая сестра оставила для меня и Хуцзы!
В это время вернулась та самая девочка, ходившая за водой.
Она поставила коромысло на землю, сняла два больших деревянных ведра с горной родниковой водой и легко вылила их в чан для воды во дворе.
Зрачки Му И слегка сузились. Он вспомнил, как во время тренировок у безымянного мастера носил вёдра с водой, которые были намного легче этих.
«Эта девушка владеет кунг-фу, и притом неплохо!»
Сердце его дрогнуло, он подошёл завязать разговор: — Девушка, эту машинку в руках вашего брата сделала ваша старшая сестра?
(Нет комментариев)
|
|
|
|