Глава 18. Не спрашивай, почему

Мать управляющего Цзян Ячжи, будучи на уровне бюро, бросила в адресную реплику: «Дракон рождает дракона, феникс рождает феникса, у зимней тыквы вырастают волосы, уродуя семя», что управляющий не мог принять. Он прямо сказал матери о ее предвзятых взглядах. Но Цзян Ячжи продолжала настаивать:

— Политика — это политика, а семья — это семья. У семьи свои взгляды.

— Но вы должны учитывать и мои чувства. Я выбираю спутницу жизни, и у меня есть право сделать свой выбор.

— Мы живем в одной семье и будем тесно жить с будущей невесткой. Я хочу, чтобы мы хорошо жили.

— Вы можете гарантировать, что если я женюсь на дочери «чиновника второго поколения», мы обязательно будем хорошо ладить? Возможно, ситуация будет еще хуже.

— Знать все о человеке, конечно, лучше. В семье чиновника люди более разумны.

— Мама, я сам знаю, какая спутница жизни мне нужна. Позвольте мне выбирать свободно.

Цзян Ячжи знала, что продолжать разговор с сыном приведет лишь к новым бесконечным спорам. В любом случае, это не то, что можно решить парой слов. Она решила сначала посмотреть, что будет, а также захотела увидеть Су Ваньлин, о которой говорил сын, чтобы понять, какая у нее такая прелесть, что смогла с первого взгляда покорить ее сына, которого трудно растрогать. Она смягчила тон и сказала:

— Пэнтао, раз ты так настаиваешь, можешь пригласить Су Ваньлин встретиться с нами?

— Без проблем. Когда захотите, тогда и встретимся.

— В воскресенье будет хорошо.

— Придете домой или куда-то еще?

— Нельзя сюда приходить. В здании мэрии все знакомые. Привести кого-то просто так — это плохо скажется.

— Мама, почему ты всегда говоришь с предубеждением? Что плохого в том, чтобы прийти сюда? Разве я не могу привести свою девушку?

— Не то чтобы нельзя, просто время еще не пришло. Если узнает много людей, слухи быстро распространятся, их приукрасят, и это превратится в светскую хронику. Будет очень неприятно, если кто-то скажет, что ты используешь служебное положение для беспорядочных связей, тем более что Су Ваньлин, о которой ты говоришь, тоже сотрудница банка. Это для твоего же блага, наша семья должна быть осторожна во всех отношениях.

— Это не так серьезно, как ты говоришь. В первой встрече нет ничего особенного. Можешь сказать, куда угодно, я пойду.

— Закажем отдельный кабинет в ресторане впереди и поужинаем там. Так пойдет?

Цзян Ячжи поступила так, имея свои расчеты. Уровень воспитания человека хорошо виден по тому, как он ест. Она решила, что хочет найти у Су Ваньлин какие-нибудь недостатки, чтобы потом поговорить об этом с сыном.

— Хорошо.

Управляющий ответил неохотно. Сказав это, он вернулся в свою комнату. Ему показалось, что мама устроила встречу с какой-то целью. Но, подумав, он решил, что раз они согласны встретиться с Су Ваньлин, это по крайней мере лучше, чем если бы они отказались.

Управляющий тут же включил свой компьютер и открыл QQ. Он увидел, что Су Ваньлин онлайн и отправила ему запрос на добавление в друзья. Он нажал «Принять» и начал чат.

Компьютер был удобен. Неловкие вещи, которые трудно сказать лично, можно передать по «воздушным волнам».

Управляющий сначала спросил Су Ваньлин:

— Как дела? Компьютер работает нормально?

— Такой хороший компьютер, конечно, очень удобен, — ответила Су Ваньлин.

— Теперь я искренне спрашиваю тебя: что ты думаешь обо мне как о человеке?

— Управляющий, почему вы спрашиваете об этом? — Су Ваньлин намеренно ушла от темы.

— Не спрашивай, почему. Просто ответь мне.

— Ну разве это нужно спрашивать? Управляющий, конечно, редкий хороший человек.

— Тогда ты меня любишь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Не спрашивай, почему

Настройки


Сообщение