Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Чёрт, бензин кончился! — Бульма стиснула зубы. — Кто в прошлый раз пользовался этой капсулой? И даже не заправил её до конца! Какой просчёт!
От безысходности Бульма пришлось посадить вертолёт в ближайшей горной местности.
Затем Бульма превратила вертолёт обратно в капсулу и убрала его.
— А знаешь, воздух в горах такой свежий! — Бульма глубоко вдохнула и сказала Ло Тяню. — Дальше мы поедем на машине, заодно полюбуемся горными пейзажами.
— Хорошо, — кивнул Ло Тянь, не возражая.
— Бах!
Бульма бросила капсулу, и та тут же превратилась в зелёный легковой автомобиль.
Затем Бульма снова достала Радар Драконьих Жемчужин и внимательно посмотрела на него.
— Ло Тянь, смотри, Жемчуг Дракона должен быть где-то здесь, чуть западнее… кажется, на горе, — Бульма указала на радар, обращаясь к Ло Тяню.
— Трр-трр-трр…
Машина поехала по горной дороге вверх.
Проехав немного, Бульма вдруг увидела впереди огромную рыбу.
— Ой, Ло Тянь, смотри, что это? — воскликнула Бульма.
— Большая рыба, — ответил Ло Тянь.
Бульма почувствовала себя не в своей тарелке.
— Я, конечно, знаю, что это большая рыба. Но как такая огромная рыба могла оказаться на дороге? И она ещё и перевернулась.
— А перед рыбой ещё и ребёнок, — добавил Ло Тянь.
Этого ребёнка Ло Тянь знал слишком хорошо — это был маленький Сон Гоку.
— Ребёнок? — Бульма опешила, встала и посмотрела.
Действительно, Бульма увидела ребёнка перед большой рыбой.
— Кхм, ты хочешь его сбить? — спросил Ло Тянь, видя, что Бульма не собирается тормозить.
Бульма: —…
— Как я могла хотеть его сбить? Я просто не успела среагировать.
— Скрип…
Бульма поспешно нажала на тормоз.
Несмотря на это, машина Бульмы всё равно задела огромную рыбу, чуть не сбив маленького Сон Гоку.
Маленький Сон Гоку был напуган, его лицо менялось от удивления.
— Эй, ты меня напугал, это очень опасно! Почему ты идёшь с большой рыбой посреди дороги? — Бульма высунула голову и крикнула маленькому Сон Гоку.
Ло Тянь вздохнул.
— Типичная женщина-водитель. Ты чуть не сбила человека, а ещё и права качаешь.
— Ты, чудище, хочешь забрать мою рыбу? — крикнул маленький Сон Гоку.
Бульма опешила.
— Что это значит? Почему я не могу понять этого ребёнка? Кого ты называешь чудищем?
— Эй!
Маленький Сон Гоку подошёл и поднял зелёную машину.
— Ой! — Бульма потеряла равновесие и упала прямо в объятия Ло Тяня.
— Вот тебе за это! — сказал маленький Сон Гоку, резко взмахнув руками вперёд, и машина была отброшена им.
— Бах!
Машина несколько раз перевернулась в воздухе и рухнула на землю.
Конечно, под защитой Ло Тяня Бульма точно не пострадала.
Несмотря на это, Бульма была бледна от страха и дрожала.
— Это что, дикарь? — Бульма была очень рассержена, выскользнула из объятий Ло Тяня и достала пистолет. — Посмотрим, как я с ним разберусь.
Бульма направила пистолет на Сон Гоку.
— А! Из этого чудища вылезла колдунья! — крикнул маленький Сон Гоку.
Бульма: —…
— Сам ты колдунья! Вся твоя семья колдуньи.
— Бах!
Бульма выстрелила, и пуля попала маленькому Сон Гоку в лоб.
— Ой-ой-ой, как больно, больно до смерти, что это за колдовство? — Маленький Сон Гоку схватился за лоб, морщась от боли.
— Не может быть? Почему я не могу его убить? Ло Тянь, что делать? — Бульма была поражена.
— Глупая, как такая мелочь может меня убить? Моё тело крепкое, как сталь! — крикнул маленький Сон Гоку. — Чудище! Дай-ка я тебя проучу, получи палкой!
— Всё кончено! Нас съест дикарь… У-у-у… Я такая красивая, неужели я умру от рук дикаря? — заплакала Бульма.
— Ну ты даёшь, сразу в бой. Давай я, — Ло Тянь улыбнулся, вышел из машины и обратился к маленькому Сон Гоку. — Мы не чудища, мы люди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|