Разрушение Планеты Вегета (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сказав это, Вегета встал, отбросил яблоко и отдал приказ присутствующим товарищам-сайянам.

...

Дни шли один за другим. Три месяца пролетели незаметно.

Космический корабль Фризы парил высоко в тропосфере Планеты Вегета.

— *Скрип...*

Дверь космического корабля Фризы открылась.

— *Шух!*

Фриза медленно вылетел из корабля на летательном аппарате.

— *А-ха-ха-ха-ха...*

Фриза издал странный смех, и в его руке сформировалась невероятно мощная планетарная бомба.

— Исчезни, Планета Вегета! — Фриза безумно рассмеялся, и планетарная бомба в его руке увеличилась в размерах, едва коснувшись воздуха.

— Фриза!

Бардок взорвался энергией, подняв свою силу до предела, и бросился в атаку на Фризу, парящего в воздухе.

Глядя на приближающегося Бардока, лицо Фризы выражало полное презрение.

— *А-ха-ха-ха...*

Фриза издал странный крик, легко махнул рукой вниз, и планетарная бомба в его руке с грохотом обрушилась.

Планетарная бомба затмила небо, неся с собой бесконечное давление.

— *Ш-ш-ш... ш-ш-ш...*

По планетарной бомбе безумно пробегали электрические дуги, словно собираясь поглотить весь мир.

— Ки-атака!

Энергия хлынула из рук Бардока, и мощная ки-атака врезалась в планетарную бомбу.

— *Пфф...*

Ки-атака Бардока была подобна маленькой капле воды в океане; она мгновенно рассеялась, как только соприкоснулась с планетарной бомбой.

Зрачки Бардока резко сузились, и он застыл на месте.

Слишком силён!

Как и говорил Ло Тянь, уровень силы Фризы, вероятно, бездонен. Я ничего не могу поделать даже с этой планетарной бомбой, которую он создал так небрежно.

Планетарная бомба падала прямо на Бардока. Бардок был в полном отчаянии, его лицо выражало безысходность.

— Гине, Радиц, Какарот, прощайте... — Бардок беспомощно улыбнулся.

— *Шух!*

В тот момент, когда Бардок был уверен в своей неминуемой гибели, он вдруг заметил, как рядом мелькнула фигура, и кто-то появился прямо перед ним.

— Ло Тянь? — Бардок опешил.

— Делать то, что заведомо невозможно... — Ло Тянь вздохнул.

— *Щелк!*

Затем в руке Ло Тяня внезапно появился посох.

— Что это? — Бардок опешил.

— Эм, просто инструмент для работы, не обращай внимания, — Ло Тянь улыбнулся.

— *Щелк!*

Затем хрустальный шар на посохе Ло Тяня внезапно испустил яркое пламя.

— *Треск!*

В пустоте, где находились Ло Тянь и Бардок, появился синий вихрь.

— Учитывая наше знакомство, я заберу тебя отсюда, — сказал Ло Тянь, пинком отправив Бардока в синий вихрь.

Следом Ло Тянь сам нырнул в вихрь.

— *Щелк!*

В следующее мгновение оба исчезли.

В тот же миг, как они исчезли, планетарная бомба с неба обрушилась вниз.

— *Грохот!*

Вся Планета Вегета мгновенно разлетелась на куски, превратившись в космическую пыль.

— *А-ха-ха-ха-ха...* — Фриза возбужденно издавал безумный смех. — Планетарный фейерверк по-прежнему так прекрасен и трогателен.

...

Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем Бардок наконец очнулся.

— Ты очнулся?

Бардок сфокусировал взгляд и обнаружил рядом с собой двух инопланетян: одного высокого, другого пониже.

Их кожа была бледно-фиолетовой, а внешность — странной: у них были фиолетовые овальные головы и два антенноподобных глаза, торчащие из макушки.

Бардок нахмурился, выражая настороженность.

— Ха-ха, не нужно быть таким настороженным. Я деревенский врач, меня зовут Ибана, а это мой сын Бели, — высокий мужчина улыбнулся и поприветствовал его, выглядя очень дружелюбно. — Мы нашли тебя без сознания в том далёком лесу, и Бели принёс тебя сюда... Эм, это лечебное зелье с Планеты Планта.

Сказав это, Ибана взял руку Бардока и вылил лечебную жидкость на его раненое предплечье.

Бардок слегка опешил. Эта штука... очень похожа на лечебную жидкость из лечебного аппарата. Только что этот парень сказал, что это... Планета Планта? Разве это не прежнее название Планеты Вегета? Что, чёрт возьми, происходит? Как я оказался здесь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Разрушение Планеты Вегета (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение