Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Айя, красавица, так нельзя, — Быкоголовый Король Демонов всё ещё сохранял некоторое здравомыслие. — Это сокровище, которое моя жена носит с собой с детства. Как я могу взять его у неё?
— У неё нельзя брать? А мои вещи брать можно? — Лицо Нефритоволицей Лисицы тут же изменилось. — Я уже не считаю того, что ты взял столько моих денег и отдал ей, не говоря уже о том, что я столько дней бесплатно воспитывала её сына. А теперь из-за какой-то паршивой веера ты жалеешь? — Нефритоволицая Лисица намеренно прижалась к Быкоголовому Королю Демонов, капризничая и заливаясь слезами. — Я так и знала, что твоё сердце всё ещё принадлежит ей. Все твои красивые слова — это просто попытка меня обмануть. Теперь ты даже веера жалеешь мне дать. Уходи, я больше не хочу тебя видеть.
Лицо Быкоголового Короля Демонов наконец изменилось, и он поспешно начал тихо уговаривать: — Красавица, не сердись, не сердись. Не говори, что я должен уйти, это ранит моё сердце. Разве это не разрушит наши отношения?
Нефритоволицая Лисица наконец перестала плакать и всхлипнула: — Не говори мне о раненом сердце. Я просто спрашиваю тебя: ты дашь мне этот веер или нет?
Быкоголовый Король Демонов на мгновение замялся: — Это...
— Хорошо, я так и знала, что ты только что меня обманывал... — Нефритоволицая Лисица снова закрыла лицо руками и заплакала.
— Красавица, не плачь, не плачь, — Быкоголовый Король Демонов стиснул зубы. — Я сейчас же пойду и принесу его тебе.
— Правда? — Нефритоволицая Лисица удивленно подняла голову, в уголках глаз еще блестели непросохшие слезы. — Правда?
Смущенный и застенчивый взгляд Нефритоволицей Лисицы мгновенно наполнил сердце Быкоголового Короля Демонов отвагой: — Конечно!
— Мама, это так трудно считать, можно я не буду? — Красный Мальчик перебирала костяшки на счётах, жалобно глядя на Железный Веер.
— Нельзя, — Железный Веер неторопливо взяла виноградину. — Арифметика — лучший способ успокоить душу и усмирить твой вспыльчивый характер.
Хуахуа мысленно закатила глаза, презирая "бессовестное" поведение Железный Веер, которая спихнула свою дочь, потому что ей самой было лень заниматься счётами. — Барышня, сначала поешьте фруктов и отдохните немного.
Красный Мальчик улыбнулась Хуахуа: — Спасибо, тётушка Хуахуа.
Поскольку Хуахуа не знала, что Железный Веер — самозванка, а Железный Веер и Красный Мальчик достигли соглашения скрывать это, они не упоминали об этом.
Возможно, отчасти это было самообманом, но Красный Мальчик был особенно близок с Железный Веер, постоянно называя ее "мама" и проявляя особую сыновнюю почтительность.
Железный Веер знала, что Красный Мальчик так усердна с ней, потому что хочет компенсировать чувство вины в своём сердце, и спокойно принимала это.
— Если это поможет Красному Мальчику почувствовать себя лучше.
Издалека вдруг приплыло облако и медленно остановилось у входа в Пещеру Бананового Листа.
Хуахуа воскликнула: — Принцесса, Великий Король вернулся!
Зачем Быкоголовый Король Демонов вернулся сейчас? Железный Веер нахмурилась, немного недоумевая.
Красный Мальчик тоже отложила счеты и холодно сказала: — Зачем он вернулся?
Быкоголовый Король Демонов с улыбкой вошел в Пещеру Бананового Листа: — Добродетельная жена, я, старый Бык, вернулся.
Железный Веер холодно смотрела на него. Она не верила, что у Быкоголового Короля Демонов вдруг проснулась совесть, и он вспомнил о своей "желтолицей старухе". Если кто-то проявляет чрезмерную любезность без причины, значит, у него недобрые намерения.
Ей было лень притворяться с Быкоголовым Королем Демонов, и она без обиняков спросила его: — Что вам нужно?
Быкоголовый Король Демонов резко поперхнулся. Она не вышла встречать его, и её слова были довольно холодны. Он хотел было разозлиться, но вспомнил, что сегодня у него к ней дело.
Быкоголовый Король Демонов мог только выдавить улыбку, подавив гнев: — Я знаю, что в эти дни, когда меня не было, домашних дел было много. Благодаря тому, что добродетельная жена так хорошо всем управляла, у меня, старого Быка, стало меньше забот о доме.
Железный Веер, услышав это, подняла бровь и молча.
Быкоголовый Король Демонов, видя, что она не отвечает, почувствовал ещё большее раздражение: — Добродетельная жена ведёт себя великодушно, и, должно быть, у неё широкая душа.
Я, старый Бык, пришёл с одной неудобной просьбой...
— Раз уж это неудобная просьба, думаю, вам лучше не говорить, — Железный Веер, видя, что разговор принимает нежелательный оборот, поспешно перебила его.
Быкоголовый Король Демонов, очевидно, не ожидал, что Железный Веер не оставит ему ни малейшего шанса, и мог только непрерывно подавать знаки Красному Мальчику. Но Красный Мальчик отвернулся, не желая даже взглянуть на него.
— Добродетельная жена, вы, должно быть, шутите. Кто не знает, что ваш дом строг и вы усердно совершенствуетесь?
Теперь у старого Быка есть дело, о котором он просит, и, должно быть, добродетельная жена согласится.
Железный Веер не обращала на него внимания.
Красный Мальчик и Хуахуа тоже не осмеливались говорить.
Быкоголовый Король Демонов был весьма смущен, его старое лицо покраснело, и он мог только с натянутым лицом сказать: — Добродетельная жена так щедра, я, старый Бык, хотел бы одолжить ваш Веер из бананового листа на несколько дней. Как вы на это смотрите?
— Даже не думай об этом, — отрезала Железный Веер.
Она думала, что Быкоголовый Король Демонов пришел одолжить что-то другое. Возможно, она бы пару раз показала ему своё недовольство, но потом согласилась бы.
Но этот Веер из бананового листа...
— Оказывается, ты только тело изменил, а сердце — нет, — Железный Веер начала обвинять Быкоголового Короля Демонов. — Ты бросил нас, мать и сына, без присмотра, а теперь мы живём только благодаря этому Вееру из бананового листа.
— Теперь ты хочешь отнять и это? Ты что, не успокоишься, пока не загонишь нас в тупик?
— Госпожа, не будьте так взволнованы, — уговаривал Быкоголовый Король Демонов. — Всего на несколько дней одолжить. Когда ей надоест, я, естественно, верну его вам.
Железный Веер, у которой был острый слух, естественно, уловила ключевое слово в словах Быкоголового Короля Демонов: — Ей?
— Хмф! Ещё ждать, пока ей надоест? Ты должен ясно понимать, что этот Веер из бананового листа — моё сокровище, такое же важное, как моя жизнь и имущество. Зачем мне одалживать его этой Нефритоволицей Лисице? Быкоголовый Король Демонов, не переходи все границы.
Быкоголовый Король Демонов, зная, что он неправ, сказал: — Не будь такой мелочной. Если тебе чего-то не хватает, я дам тебе.
Железный Веер холодно усмехнулась: — Ты можешь себе это позволить?
— Твоя еда, одежда, жилье и транспорт сейчас оплачиваются этой Нефритоволицей Лисицей. У тебя есть что-то, что ты можешь дать мне?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|