☆、Нити богини VI

Малый Хибари с его властной аурой шёл впереди. Малыш Тсуна и Малый Ямамото, держась за руки, следовали за ним, а я замыкала шествие.

Впереди виднелась всё более тихая тропинка. По её краям падал свет из окон домов, и время от времени оттуда доносился смех.

Мы заблудились.

Чтобы понять, как так вышло, нужно вернуться на полчаса назад.

— Я иду покупать Удзи Кинтоки.

— Как только мы вышли из ресторана, Малый Хибари невозмутимо объявил об этом и, не дожидаясь реакции остальных, просто ушёл.

Малый Ямамото, услышав о еде, тут же потащил Малыша Тсуну за Малым Хибари. Двое взрослых застыли на месте. — Эй!

— Такэши!

— Мы же только что поужинали, какой ещё Удзи Кинтоки?!

— Дядя Ямамото первым пришёл в себя и крикнул вслед детям.

Малый Хибари презрительно проигнорировал чужое мнение, а Малый Ямамото и Малыш Тсуна явно просто хотели погулять. Я молча вздохнула. — Я пойду с ними. Дядя Ямамото и Тётя Савада, возвращайтесь пока в отель.

— торопливо сказала я и последовала за ними.

Уже стемнело. Киото — известный город ёкаев. Если случайно столкнуться с чем-то нечистым, будет плохо.

Дети, особенно такие, как они, обладающие необычной силой, очень привлекают ёкаев.

Для этих ёкаев такие дети — отличное подспорье.

— Вы трое, подождите.

— Нельзя так поздно бродить одним в незнакомом месте.

— Я догнала их. Пробежав немного, я слегка запыхалась. Если бы Ген увидел меня такой, он бы снова сказал, что я слабачка, раз задыхаюсь от такой короткой пробежки.

Малый Хибари и не думал останавливаться. Нам троим оставалось только идти за ним.

Мы шли и шли, всё дальше удаляясь от толпы. Торговая улица давно скрылась из виду, и людей на дороге становилось всё меньше.

— Я говорю… Малый Хибари, здесь точно продают Удзи Кинтоки?

— Окружающая холодная аура становилась всё плотнее. Я насторожилась, чтобы не подпустить близко существ со злыми намерениями.

Малый Хибари огляделся по сторонам и скривил губы. — Заблудились.

— …………

— У меня дёрнулся уголок рта. И правда заблудились.

Мы столько петляли, что я уже не понимала, в какой стороне находимся.

— !

— Я прищурилась, мой взгляд упал на тёмный угол неподалёку. Чего боишься, то и случается.

Эти порождения тьмы, похоже, потеряли всякое представление о своём положении, раз посмели покуситься на тех, кого я защищаю!

— Дальше не отходите от меня ни на шаг, ясно?!

— Я резко окликнула троих детей, которые собирались идти дальше.

— Почему я должен слушать…

— Недовольный взгляд Малого Хибари встретился с моим. Он был немного озадачен серьёзностью и резкостью в моих глазах, хмыкнул и подошёл ко мне.

Малыш Тсуна и Малый Ямамото, хотя и не понимали, что происходит, послушно взяли меня за руки.

Я высвободила давление своего Божественного сознания, окутав нас нескольких.

Хотя у меня нет такой невероятной боевой силы, как у Гена и Суми, я не какая-нибудь изнеженная барышня, которая только и умеет прятаться за их спинами.

Как богиня, я способна защитить себя.

Пока мы сами не приблизимся, эти ёкаи не посмеют легко подойти к нам.

Потому что они боятся моей силы.

Наша божественная сила и сила ёкаев несовместимы. К тому же, мало кто из ёкаев сможет выдержать давление моего Божественного сознания.

Я осмотрелась. Мы были на не слишком широкой улице. В домах вокруг царила разгульная жизнь, горели огни. По доносившемуся оттуда шуму можно было догадаться, что это место для развлечений. Хотя и не очень сильно, но было видно, что почти из каждого дома исходит слабая чёрная аура.

Это были человеческая злоба, ненависть, зависть… различные негативные эмоции. Всё это — пища для ёкаев. Неудивительно, что здесь их гораздо больше, чем в других местах.

Похоже, это место — легендарный Цветочный квартал.

Заблудиться и попасть в Цветочный квартал… Малый Хибари в каком-то смысле очень силён _(:з)∠)_

— Сестра Мураки… как нам вернуться?

— Малыш Тсуна потянул меня за рукав и спросил, надув губы. Если бы рядом не было других, этот ребёнок, вероятно, просто расплакался бы.

— Ничего страшного, я выведу вас.

— Я погладила Малыша Тсуну по голове. Давно не трепала его волосы — всё такие же мягкие и приятные.

На самом деле, самый простой способ, который пришёл мне в голову, — это просто позвать Гена или Суми, чтобы они нас забрали. Уже так поздно, они должны были проснуться.

Между богом и синси существует контракт, поэтому я могу призвать их, когда нужно.

Они могут мгновенно определить моё местоположение — лучше любого человеческого GPS.

— А?

— Вам не кажется, что люди там внутри немного знакомы?

— Как раз когда я собиралась позвать Гена и Суми, Малый Ямамото внезапно указал на окно одного из домов и крикнул.

Мы посмотрели туда. Это была комната с видом на озеро снаружи. Дверь, выходящая на балкон, была открыта, так что изнутри было видно улицу, а снаружи — то, что внутри.

Внутри несколько человек сидели вокруг низкого столика, мужчины и женщины. Женщины, похоже, были гейшами, развлекавшими гостей, подливая им сакэ.

— О~~~ А вот это интересно.

— Я прищурилась, и мой мрачный вид заставил троих детей вздрогнуть.

— Шарк!

Бумажная дверь с силой распахнулась. Все в комнате повернули головы к входу. Я, ведя за собой троих детей, стояла в дверях и окинула взглядом комнату. Гейши тут же отреагировали: — Госпожа, чем могу помочь?

Я проигнорировала гейшу и подошла прямо к сидевшим там гостям. Схватив каждого за воротник, я спросила: — Не знала, что у вас есть такое хобби — посещать Цветочные кварталы, а? А?

— Мои! Дорогие! Синси!

— Это… Мураки… отпусти нас сначала… — Ген виновато отвёл взгляд. — Мы просто… просто… кхм…

— Ну~~ Мураки, успокойся сначала.

— Мы просто пришли повеселиться, ничего такого не делали~~ — Суми спокойно взял мою руку и медленно разжал мои пальцы.

— Хм!

— Я бросила их обоих на пол. — Вчерашней ночной пьянки было мало?

— Кто это сегодня утром не мог встать из-за похмелья?!

— Если вы снова напьётесь, не ждите, что я буду о вас заботиться!

Суми быстро подмигнул стоявшим рядом гейшам. Гейши, много лет проработавшие в этой индустрии, мгновенно всё поняли, поспешно удалились и оставили нас одних.

— Мусор.

— Малый Хибари высокомерно посмотрел на них сверху вниз. Раньше они смотрели на него так же, а теперь, когда он наконец поймал их на проступке, как можно не воспользоваться этим?

— Эй!

— Не зазнавайся, малявка!

— Ген и Малый Хибари начали сверлить друг друга взглядами.

Я тут же наградила Гена щелбаном. — Тебе уже сотни лет, а ты споришь с ребёнком, которому нет и десяти. Ты действительно деградируешь!

— Я упёрла руки в бока. — Говорите, как вы двое сюда попали?

Суми сухо кашлянул и кратко объяснил ситуацию.

Проще говоря, они проснулись, обнаружили, что мы бросили их и ушли развлекаться, посовещались и решили сами пойти погулять. Для этих двоих «погулять» означало «выпить», вот они и оказались здесь.

— Кстати, мы оставили ту белую лису в комнате присматривать за вещами. Мы, чёрные лисы, не хотим выходить вместе с белыми лисами…

Значит, вы просто бросили Комаки одну в отеле… — Вы повесили на дверь табличку «Не беспокоить» или что-то в этом роде?

— Что это? Не видели.

Я приложила руку ко лбу. К счастью, обычные люди не видят Комаки, иначе бы поднялся большой переполох.

Надеюсь, Комаки не напугалась горничной, зашедшей убраться.

— Хватит о нас. А как вы сюда попали?

— Это место не для детей и девушек.

— Ген поднял бровь.

— Заблудились.

— уверенно ответила я.

У нас была уважительная причина!

Ген и Суми молча отвернулись, их плечи затряслись.

— Пфф…

— Чего смеётесь?!

— Я говорю правду! К тому же, вела не я!

— Эй!

— Вы меня вообще слушаете?!

— Я надула щёки и ткнула их обоих в бока. Не думайте, что я не вижу, как вы смеётесь, раз отвернулись, эй!

Из-за того, что мы задержались допоздна, Малыш Тсуна и Малый Ямамото, уставшие от игр, уснули.

Ген и Суми несли детей на спинах. Мы шли по дороге обратно в отель.

Малый Хибари тоже очень хотел спать, но отказался, чтобы его несли.

Мне пришлось взять Малого Хибари за руку, чтобы он не уснул на ходу.

На обратном пути, поскольку рядом были Ген и Суми, я даже не думала использовать своё давление. Ёкаи, едва учуяв сильную ауру Гена и Суми, тут же разбежались подальше. Кто бы осмелился по своей глупости лезть на рожон?

— Нэ, Мураки.

— Суми повернул голову и улыбнулся мне.

— М?

— Ты сегодня разозлилась.

— Что?

— Я не поняла, о чём говорит Суми.

Суми терпеливо повторил: — Ты сегодня разозлилась на нас.

— У тебя появилась ещё одна эмоция, Мураки.

— А?

— Я лишь тупо произнесла односложное слово. Разозлилась?

То чувство тяжести в груди, желание ударить кого-нибудь, чтобы выплеснуть эмоции, — это злость?

— Но…

Суми покачал головой, прерывая мои слова.

— Эмоции — это не то, что можно описать и определить простыми словами. Ты можешь понять их только своим сердцем.

— Мураки, ты отличаешься от других богов. Ты изначально была человеком, у тебя есть сердце, сердце, способное порождать эмоции.

— Поэтому, хотя бы немного, почувствуй своим сердцем.

Я растерянно посмотрела на свою руку, лежащую над бьющимся сердцем.

Там, кажется… медленно становилось теплее.

Вернувшись в отель, я была напугана бросившейся ко мне Комаки. Слушая её слёзные жалобы, мне пришлось срочно успокаивать эту с трудом одолженную помощницу, одновременно метая гневные взгляды в сторону двух бессердечных синси.

Мы пробыли в Киото несколько дней, прежде чем вернуться. Перед отъездом мы попрощались с господином Укой. Чтобы успеть на Синкансэн, я, прежде чем господин Ука успел утащить нас выпивать, быстро схватила Гена и Суми и ушла.

Ведь если они начнут пить, это никогда не закончится.

Вернувшись, Суми вместе с Комаки отправился к девушке, загадавшей желание.

Что было дальше, я точно не знаю, но я видела, как та девушка вернулась, чтобы исполнить свой обет.

Не знаю, удалось ли ей или она сама отказалась от желания.

Через год Комаки попрощалась с нами и вернулась в Киото.

Как бы то ни было, это желание на этом закончилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Нити богини VI

Настройки


Сообщение