☆、Повседневная жизнь богини V (Часть 2)

Я вошла в поминальный зал, где уже собралось много людей.

В чёрном кимоно я прошла в правый конец зала и села в последнем ряду.

В самом первом ряду сидели сын и внук Старой Госпожи.

Атмосфера вокруг них была гнетущей, их окутывало нечто, называемое скорбью.

Я не совсем понимала, что такое скорбь.

Почему они плачут?

Почему у них такие страдальческие выражения лиц? Такой вид некрасив.

Разве люди не придают большое значение внешнему виду?

Тогда почему они показывают другим такие некрасивые лица?

Я не понимала.

Почти у всех в зале было похожее выражение лица, повсюду слышались тихие всхлипывания.

Я много раз видела слёзы на лицах других, но сама никогда не плакала.

Я даже начала сомневаться, есть ли в моём теле вообще такая вещь, как слёзы?

Все по очереди подходили, чтобы возложить цветы Старой Госпоже. Когда подошла моя очередь, я аккуратно положила Лилии, сорванные в святилище, перед её фотографией. Старая Госпожа при жизни больше всего любила Лилии из нашего святилища.

Я мысленно попросила, чтобы стражники преисподней, из уважения ко мне, маленькой богине, были добры к Старой Госпоже.

Я подошла к левой стороне, где сидели члены семьи. Сын Старой Госпожи выглядел лет на тридцать с лишним, на голове у него была белая повязка. Я слышала от Старой Госпожи, что её сын держит суши-ресторан. От него исходил лёгкий запах суши.

Мальчик, сидевший рядом с сыном Старой Госпожи, был её внуком.

Чёрные волосы безжизненно свисали, а в тёмных блестящих глазах читалась печаль.

Для него Старая Госпожа, должно быть, была очень доброй бабушкой.

Я положила руку на голову мальчика, легонько погладила его и тихо утешила этого ребёнка, только что потерявшего близкого человека: — Всё будет хорошо.

— Соберись, Старая Госпожа наверняка не хотела бы видеть тебя таким подавленным.

Мальчик слегка удивлённо поднял голову и посмотрел на меня. — …Спасибо.

— Ты…?

— Я видела тебя раньше, но ты, возможно, меня не помнишь. Когда умерла твоя мама, я приходила к вам с отцом вместе со Старой Госпожой.

— А?

— Простите, я не помню… — виновато сказал мальчик.

— Хм?

— Кстати говоря, я смутно припоминаю, что тогда мама вроде бы привела к нам домой какую-то девушку… А?

— Кажется, это была ты!

— Отец мальчика на мгновение задумался и вспомнил, что видел меня раньше.

— Ты ещё помнишь.

— Я немного удивилась. Обычно люди забывают о нас гораздо быстрее, чем те, чьи желания мы исполнили.

С момента смерти матери мальчика прошло уже около семи-восьми лет, и то, что этот человек смог меня вспомнить, меня слегка поразило.

— Мама всегда говорила, что встретила очень милую девушку. В последние годы мама каждую неделю ходила в святилище и приносила туда сладости.

— Однажды из любопытства я пошёл за мамой и увидел, что она болтает с девочкой лет десяти с небольшим.

— Теперь я понимаю, это была ты.

После того как все гости ушли, сын Старой Госпожи попросил меня остаться.

Старая Госпожа рассказывала им обо мне и говорила, что их семья многим мне обязана, и при случае они должны меня отблагодарить.

Услышав это, я не знала, как реагировать. Исполнять желания людей — моя работа, то, что я должна делать.

Я никогда не думала, что люди захотят меня отблагодарить.

— Ну, не стесняйся, садись где удобно.

— Мама говорила, что ты наша благодетельница, мы, конечно, не можем тебя обидеть.

— Сын Старой Госпожи достал суши собственного приготовления и поставил на стол. — Это наши суши, надеюсь, тебе понравятся.

— Что ты.

— Я взяла одно суши и положила в рот. Не зря он держит суши-ресторан, мастерство действительно на высоте. — Очень вкусно.

— Правда? Тогда ешь побольше.

— Кстати, я ещё официально не представился. Меня зовут Ямамото Такеши, а это мой сын, Ямамото Такеши.

— Такэши, поздоровайся с сестрой.

— Дядя Ямамото хлопнул сына по спине, подталкивая его.

— Понял… отец… Я Ямамото Такеши, приятно познакомиться.

— Мальчик вежливо слегка поклонился.

— Не стоит церемоний. Я Мураки, мико Святилища Намимори.

— Если что-то понадобится, можете прийти ко мне за помощью.

— Я назвала свою официальную должность.

Тем, кто приходит не загадывать желание, я обычно представляюсь как мико, потому что это избавляет от многих хлопот.

— Мико, значит… В таком юном возрасте, это впечатляет.

— вздохнул Ямамото Такеши. — Кстати… перед смертью мама специально наказала мне что-то вроде… «Если будут трудности, иди в Святилище Намимори, бог услышит твоё желание»… Ну, боги и всё такое, разве такое возможно…

— Ха… — Дядя, прямо напротив вас сидит та самая богиня.

Я подняла голову и посмотрела на часы. Приближался Час Крысы. Если я не вернусь, Ген и Суми начнут беспокоиться.

Я встала. — Слова стариков обычно не бывают беспочвенными. Разве не говорят: «Лучше верить, что это есть, чем не верить»?

— А… о… Пожалуй, ты права.

— улыбнулся Ямамото Такеши.

— Тогда я прошу прощения за уход.

— Малый Ямамото, если будет время, можешь приходить в святилище поиграть со мной~~ — Сказав это, я поклонилась отцу и сыну Ямамото и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Повседневная жизнь богини V (Часть 2)

Настройки


Сообщение