Солнце только начало подниматься, заливая все вокруг золотистым светом.
Ветер шевелил листья, донося весенние ароматы.
У ворот кабинета Ду Цзинчжо смотрел на Шэнь Чжияо. Ее светлая кожа и темные волосы, спокойный взгляд и расправленные брови, ярко-красное шелковое платье с мелким узором и складками — все это делало ее похожей на закатное небо.
Этот цвет ей шел.
Шэнь Чжияо опустила голову, подняла руки ко лбу и, присев в реверансе, произнесла:
— Ваше Высочество, у меня есть донесение, — ее голос был ровным и спокойным, не выдавая никаких эмоций.
Он незаметно отвел взгляд и слегка кивнул.
— Я разделяю беспокойство Вашего Высочества по поводу расследуемого вами дела и недавно вспомнила кое-что. Я выросла на границе и немного разбираюсь в военных делах. Фураж для армии собирается не только с помощью налогов с населения, но иногда закупается у императорских купцов.
Услышав это, он замер и пристально посмотрел на Шэнь Чжияо. Она же спокойно продолжила:
— О закупках, сделанных императорскими купцами, есть записи как в Министерстве доходов, так и в армии. У самих купцов тоже должна быть соответствующая документация.
— То есть, ты хочешь сказать, что проблема в императорских купцах? — холодный голос Ду Цзинчжо пронзил ее, но, несмотря на его ледяной взгляд, Шэнь Чжияо сохраняла спокойствие.
— Ваше Высочество, я вспомнила об этом позавчера и подумала, что это может быть полезно для вашего расследования, поэтому и пришла доложить.
Вернувшись в тот день домой, она тщательно обдумывала информацию, случайно оброненную Сюй Юаньцин в разговоре. Но ее было слишком мало.
После того случая с Чэнь Юйцзюнем госпожа Ван, якобы заботясь о ней, заперла ее во Дворе С Благоухающими Травами. И только когда дедушка по материнской линии вернулся в столицу, расторгнул помолвку и выдал ее замуж за Чэнь Юйцзюня, она смогла переехать в загородное поместье, практически полностью оборвав связи с внешним миром. Поэтому о событиях в столице она почти ничего не знала.
Она помнила лишь, как Сюй Юаньцин вскользь упомянула об этом деле, но не сказала, кто в него был вовлечен.
Однако…
После того разговора она отправила Цю Цзинь разузнать, нельзя ли чем-то помочь. В то время в столице не происходило ничего особенного, только всех императорских купцов заменили.
В этом определенно что-то было.
Поэтому последние несколько дней она поручила Цю Цзинь собрать информацию об императорских купцах. Выяснилось, что три торговых дома, сотрудничавших с императорским двором, были тесно связаны с аристократическими семьями и членами императорской семьи.
Это было уже не в ее компетенции, поэтому она решила доложить Ду Цзинчжо.
Интересно, прислушается ли он к ней?
Ресницы Шэнь Чжияо слегка дрожали. Ду Цзинчжо всегда был проницательным, и, раз уж она так ясно выразилась, он должен был понять ее намек.
— Если бы княгиня сказала об этом раньше, мне бы не пришлось трижды перечитывать одни и те же счета, — в его слегка укоризненном тоне слышалась улыбка. Она подняла глаза и увидела за спиной Ду Цзинчжо улыбающегося Цуй Яньцзэ. Сердце ее сжалось, она поспешно опустила взгляд.
Этот старший сын второй ветви семьи Цуй, будучи двоюродным братом Ду Цзинчжо, после восшествия последнего на престол не только стал одним из влиятельных чиновников, но и приобрел в столице репутацию хитрого и коварного человека.
Она сложила руки перед собой и, слегка присев в реверансе, произнесла:
— Приветствую вас, Шилан Цуй.
— У Его Высочества есть правило: во время работы его нельзя беспокоить. Поэтому… я ждала снаружи.
Опустив глаза, она не заметила, как в глазах Цуй Яньцзэ мелькнул насмешливый огонек, и как Ду Цзинчжо бросил на него предупреждающий взгляд.
— Я знаю. Спасибо вам за заботу, княгиня.
Шэнь Чжияо, почувствовав облегчение, присела в реверансе и вышла.
Она почти бежала. Ду Цзинчжо, не успевший ничего сказать, замер. Неужели он был настолько страшен?
— Ха-ха-ха, Цяньчжи, как тебе удалось так напугать свою жену? Я впервые вижу аристократку, которая даже убегая, соблюдает этикет, — насмешливый голос Цуй Яньцзэ раздался за его спиной.
Ду Цзинчжо даже не взглянул на него. Он повертел нефритовое кольцо на пальце и спокойно сказал:
— Отправься в Министерство доходов и в армию, запроси данные о закупках продовольствия.
— Что?! Я?! А ты куда пойдешь?!
— Эй! Цяньчжи, стой! Объясни! В такое время ты опять собрался в даосский храм за городом?!
— Ты хочешь меня загнать?!
Он не ответил, не останавливаясь ни на секунду. Цуй Яньцзэ остался стоять у дверей кабинета, словно брошенная жена, жалобно взывая к нему.
Солнце село, взошла луна. Время, проведенное в даосском храме за медитацией, пролетело незаметно.
Ночь окутала землю своим темным покрывалом. Яркая луна висела в небе, мягко и холодно взирая на мир.
В тишине ночи карета с гербом княжеской резиденции медленно ехала по дороге, ведущей за город.
Раздался стук в стенку кареты, затем окно приоткрылось, и раздался почтительный голос Янь Фэя:
— Ваше Высочество, мы прибыли в Прощальную рощу.
Ду Цзинчжо медленно открыл глаза:
— Все готово?
— Янь Ань уже все подготовил.
— Хорошо.
Едва он договорил, карета резко остановилась. Затем раздался звон обнаженной стали и громкий крик Янь Фэя:
— Кто вы?!
Ду Цзинчжо улыбнулся, опустил глаза и повертел нефритовое кольцо на пальце. Представление начиналось.
Вскоре карету разрубили. Ду Цзинчжо, под защитой Янь Фэя и других охранников, отступал. Видя, что они вот-вот выйдут из рощи, его взгляд помрачнел. Он не шелохнулся, даже когда в него полетела стрела.
Раздался хлюпающий звук, стрела вонзилась в плоть. Он был ранен в правое плечо.
Выражение его лица не изменилось, но Янь Фэй заметно занервничал. Он встал перед принцем, закрывая его собой:
— Где же этот Янь Ань?!
Он понимал беспокойство Янь Фэя. За пределами рощи их ждала открытая местность, где негде было укрыться.
В таком случае им будет еще сложнее справиться с этими убийцами.
Через несколько мгновений их оттеснили за пределы рощи.
Перед ними простиралось бескрайнее пшеничное поле. Ветер шелестел колосьями, словно морской прибой.
Янь Фэй и другие охранники, с мечами в руках, стояли перед Ду Цзинчжо, сдерживая натиск убийц в черном, и медленно отступали.
Резкий запах крови ударил Ду Цзинчжо в нос. Он опустил глаза. Темно-синий шелк на его правом плече пропитался кровью.
Было довольно больно.
Но его лицо оставалось спокойным, словно это покушение не имело к нему никакого отношения.
Янь Ань все еще не вернулся.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|