Разногласия (Часть 1)

Разногласия

В покоях наложницы Ли стояла тишина, нарушаемая лишь звоном сталкивающихся чайных чашек.

Шэнь Чжияо сидела на вышитом табурете справа от императора Цзяхэ, чувствуя себя крайне подавленной. Император даже не стал подробно разговаривать с Ду Цзинчжо, а лишь равнодушно бросил: «Мне известно», — и отправил их в гарем.

Но…

Еще не войдя в покои наложницы Ли, она слышала доносившиеся оттуда веселый смех и оживленные разговоры.

Она бросила взгляд на Ду Цзинчжо, от которого веяло холодом. Как только он вошел, смех стих, и воцарилось молчание.

Внезапно мягкий голос нарушил тишину:

— Как же быстро летит время! В мгновение ока даже Девятый принц уже женился.

Шэнь Чжияо подняла глаза. Женщина в платье цвета бамбука из белого шелкового крепа с узором в виде облаков и воды, с жемчужной шпилькой в форме ажурной орхидеи в волосах и нефритовыми серьгами в ушах, прижимала к уголку глаза платок. Это была хозяйка покоев, наложница Сянь, Цинь Минчжао.

Отпив глоток чая, Шэнь Чжияо слегка опустила глаза. Сейчас место императрицы было вакантно, и всеми делами во дворце временно управляла наложница Сянь, первая среди четырех наложниц высшего ранга. Более того, у нее был сын, и она явно метила на место императрицы.

— Да уж, кто бы мог подумать! Пятый принц женат уже больше трех лет, у него есть и сын, и дочь. Я уже бабушка, — произнесла женщина, сидевшая слева. На ней было красное парчовое платье с вышитыми золотыми пуговицами и пионами, в волосах — золотая заколка с рубинами и двумя фениксами, в ушах — серьги с рубинами. Ее весь облик дышал богатством и роскошью. Она подняла чашку и сделала небольшой глоток.

Так смело перебивать наложницу Сянь и даже подкалывать ее могла только одна из четырех наложниц высшего ранга — наложница Ли, Ху Юи.

Четвертому принцу было уже двадцать шесть, но он еще не взял в жены главную супругу, у него была лишь младшая жена.

Это было больной мозолью для наложницы Сянь.

Наложница Ли, упомянув Пятого принца, у которого были и сын, и дочь, рожденные главной женой, явно пыталась задеть наложницу Сянь.

Как и ожидалось, наложница Сянь не стала отвечать на слова наложницы Ли. Она опустила платок и посмотрела на Ду Цзинчжо:

— Мне все еще помнится, как Девятый принц никому не давал прикасаться к своей тряпичной кукле. Время неумолимо…

— Наложница Сянь — старшая, для вас мы, конечно, всегда будем детьми.

Шэнь Чжияо медленно опустила глаза, слегка удивленная.

Она думала, что Ду Цзинчжо со своим характером не станет обмениваться любезностями в такой обстановке, но не ожидала…

Может, потому что наложница Сянь заботилась о нем два года?

Атмосфера немного разрядилась.

Время пролетело незаметно за разговорами. Близился полдень, и Ду Цзинчжо встал, чтобы попрощаться. Наложница Сянь несколько раз пыталась его удержать, но безуспешно. Взяв Шэнь Чжияо за руку, она напутствовала:

— Этот мальчик холоден снаружи, но добр внутри. Если он будет вести себя неподобающе, Чжияо, не сердись на него.

Шэнь Чжияо послушно кивнула и, следуя за Ду Цзинчжо, направилась к выходу из дворца.

В середине апреля в полдень уже чувствовалось приближение летнего зноя. Яркое солнце палило так, что изумрудные листья казались белесыми.

Наложница Сянь, предусмотрительно позаботившись о них, отправила их к воротам в паланкине, учитывая длинный путь по дворцовой дороге.

Вскоре паланкин достиг ворот дворца. Неизвестно откуда появившаяся Цю Цзинь помогла Шэнь Чжияо выйти и прошептала ей на ухо:

— Генерала Линь обвинили в растрате жалования Столичной гвардии за три года. Сейчас он в императорской тюрьме. Имущество семьи Линь конфисковано. Старшая барышня Линь, угрожая покончить с собой, пришла к воротам дворца просить о справедливости.

Перед воротами дворца было пусто. Солнце палило на каменные плиты, от которых исходил жар. Шэнь Чжияо посмотрела на одинокую фигуру в белом.

Старшая барышня Линь стояла на коленях под палящим солнцем, ее спина была прямой, лицо бледным, а в глазах не было ни капли жизни. Ее когда-то алые губы потрескались.

Она словно вернулась в тот день ранней весной. Шэнь Чжияо невольно сжала руку Цю Цзинь. Несмотря на жаркую погоду конца весны, ее пробрал озноб.

Враги повсюду, не на кого опереться, ее растоптали, внизу живота разлилась тупая боль.

— Ваша Светлость, Ваша Светлость, что с вами?

Словно вынырнув из воды и жадно глотнув воздуха, она сфокусировала взгляд на встревоженном лице Цю Цзинь и с трудом улыбнулась:

— Все в порядке.

Краем глаза она заметила, как белая фигура покачнулась и упала на землю. Ее сердце сжалось, она сделала два шага вперед:

— Цю Цзинь!

Цю Цзинь метнулась к старшей барышне Линь, подняла ее, проверила дыхание и пульс, а затем повернулась:

— Ваша Светлость… она просто перегрелась на солнце. Немного отдохнет, и все будет хорошо.

Сказав это, она отнесла старшую барышню Линь в тень рядом с каретой, достала флягу с водой и, приоткрыв ей губы, стала осторожно поить.

Слава богу, все обошлось. Шэнь Чжияо облегченно вздохнула. Почувствовав, что кто-то подошел, она подняла глаза. К ней неторопливо приближался Ду Цзинчжо с равнодушным выражением лица:

— Когда мы возвращаемся?

Что? Он не видел, как упала в обморок старшая барышня Линь?

Ее задело его безразличие. В прошлой жизни он даже не взглянул на ее прошение. Он действительно был таким холодным и бесчувственным, как о нем говорили?

Семья Линь была невиновна. В это время в прошлой жизни она сама была в центре скандала и не знала, что происходит во внешнем мире. Но год спустя Сюй Юаньцин лично сообщила ей радостную весть об оправдании семьи Линь.

Она встретилась с взглядом Ду Цзинчжо. Он был холодным, как октябрьский ветер. На мгновение ее глаза защипало, и она опустила взгляд.

Он немного пугал ее.

Чего тут плакать?

Ду Цзинчжо отвел взгляд, не желая смотреть на покрасневшие глаза Шэнь Чжияо. Он поджал губы:

— Стоять на коленях бесполезно. Лучше подумать, как доказать свою невиновность.

Палящее солнце вызывало раздражение и гнев.

— Если бы у нее был способ, разве стала бы она умолять?

— выпалила Шэнь Чжияо, не подумав.

Как только слова сорвались с ее губ, она пожалела о них. Не стоило ей говорить с Ду Цзинчжо в таком тоне:

— Я…

— Ваше Высочество, карета готова. Мы сейчас же отправим старшую барышню Линь домой, — доложил Янь Фэй, прервав ее.

Крепкая пожилая служанка взяла старшую барышню Линь из рук Цю Цзинь и села с ней в карету, которую привел Янь Фэй.

Встретившись с равнодушным взглядом глаз феникса Ду Цзинчжо, она онемела и покорно последовала за ним в карету.

*

Вернувшись в главный двор резиденции Девятого принца, Шэнь Чжияо только села, как услышала, как Цю Цзинь жалуется Чунь Фэй:

— Девятый принц… он слишком груб! Мало того, что он при всех унизил нашу княжну… Вашу Светлость, так он еще и не пришел обедать вместе с ней, а вернувшись в резиденцию, сразу отправился в кабинет, не сказав ни слова!

И, словно этого было недостаточно, добавила:

— Как Вашей Светлости управлять слугами в таких условиях!

Чунь Фэй хотела что-то сказать, но в итоге лишь вздохнула:

— Об этом не стоит беспокоиться.

Она достала связку ключей и несколько жетонов:

— Как только Ваша Светлость уехала, Янь Ань, помощник принца, передал мне ключи от кладовой и жетоны.

Шэнь Чжияо слегка кивнула, не придав этому особого значения:

— После полудня я встречусь с управляющей резиденции.

— Боюсь, что управляющей нет.

— В резиденции Девятого принца всеми делами заведует только Янь Ань. Остальные — обычные слуги.

Она помолчала, посмотрела на Чунь Фэй и, видя, что та не шутит, задумалась:

— Тогда пусть всем занимается Чунь Фэй.

— Ваша Светлость, утром старшая барышня из Резиденции Чжунъуского Хоу прислала вам письмо.

Взяв письмо, Шэнь Чжияо пробежала его глазами и вздохнула.

Сюй Юаньцин просила ее узнать у Ду Цзинчжо новости о генерале Линь, находящемся в императорской тюрьме. Она хотела убедиться, что с ним все в порядке.

В письме говорилось, что госпожа Чжунъуского Хоу слегла от горя, а господин Сюй не хотел вмешиваться в это дело, пока ситуация накалена. Перебрав все варианты, Сюй Юаньцин решила, что обратиться за помощью может только к Шэнь Чжияо.

Шэнь Чжияо прекрасно понимала чувства Сюй Юаньцин. Она и сама когда-то хотела лишь знать, что с ее близкими все в порядке.

Потерев письмо в руках, она краем глаза заметила деревянный ларец, стоявший на столе. Вспомнив о нефритовом браслете, лежащем внутри, она немного подумала и приказала:

— Чунь Фэй, приготовь вечером укрепляющий отвар.

Сказав это, она вспомнила просторный халат Ду Цзинчжо и его бледную кожу и добавила:

— Положи побольше ягод годжи.

Ему нужно… восстановить силы.

— Хорошо, Ваша Светлость.

Солнце садилось на западе, луна поднималась на востоке. Свет постепенно уступал место тьме. Когда в воздухе повеяло прохладой, Шэнь Чжияо, немного поколебавшись, взяла поднос с едой и медленно направилась к кабинету.

Восьмиугольный стеклянный фонарь, освещавший ей путь, отбрасывал теплый желтый свет.

Не слишком ли опрометчиво приносить ему еду поздно вечером?

Остановившись у входа во двор, где находился кабинет, она вдруг засомневалась.

Вчера он говорил, что они не должны вмешиваться в дела друг друга. Если она сегодня придет к нему в кабинет, не подумает ли он, что она навязывается?

Сжав ручку подноса, она подмигнула Цю Цзинь. Та, держа фонарь, постучала в дверь.

Дверь со скрипом отворилась, и в проеме показалось незнакомое лицо. Слуга явно узнал их и поспешно распахнул дверь, поклонившись:

— Ваша Светлость.

Шэнь Чжияо слегка кивнула. Цю Цзинь, поняв намек, дала слуге два цяня серебра. На лице того расплылась улыбка, и он услужливо произнес:

— Его Высочество в кабинете.

Сказав это, он повел их вперед.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение