Глава 1.3

"Какая грубая девчонка", - подумала Лань Хуэйжун. И продолжала смотреть на сверкающие волны, не обращая на нее внимания. Лавочник Юэ поспешил к ней:

- Барышня, этот молодой господин зарезервировал этот столик. Пожалуйста, присаживайтесь сюда.

Однако Хуэйэр уже успела разглядеть лицо Лань Хуэйжун. Вспоминая, что именно из-за этого парня она упала с лошади и оказалась в его объятия, стыд и гнев снова разлились по ее венам.

- Я заплачу тебе в десять раз больше, чем он заплатил. Скажите ему, чтобы он убирался с этого места!

- Приношу свои извинения, барышня. Таково правило нашей лавки. Этот столик зарезервирован для этого молодого человека в первый день мая каждого года, - улыбнулся хозяин. - Независимо от того, сколько денег платят другие люди или кто они такие, никто не сможет занять это место.

Хуэй'эр подняла брови, и прежде чем она успела сказать что-то еще, Цзянь Цзинчэнь шагнул к ней и оттащил в сторону. Он приподнял свой парчовый халат и сел рядом с Лань Хуэйжуном, которая холодно посмотрела на него:

- Мне не нравится сидеть за одним столом с кем бы то ни было.

Взгляд Цзянь Цзинчэня на мгновение задержался на ней, прежде чем он усмехнулся. Он прикрыл улыбку ладонью:

- Прошу прощения, молодой господин. Это была ошибка моей спутницы. Я хотел бы извиниться и поблагодарить вас за то, что спасли ее.

Лань Хуэйжун была поражена. Когда она в последний раз видела этого человека несколько минут назад на мосту Цуйе, он был холоден и величественен, как лед двенадцатого лунного месяца. Свет в его глазах был таким же пугающим, как у дикого зверя. Однако, когда мужчина усмехнулся и тихо извинился перед ней, ей показалось, что лед и снег растаяли. Мир снова стал мягким и влажным, как будто на землю вернулась весна. С двумя противоречивыми личностями в одном теле она не могла не опасаться его. Она знала, что этот человек был не просто обычным молодым господином из обычной благородной семьи. Она слегка улыбнулась:

- Мы встретились случайно, так что никаких "спасибо" не потребуется. Мне просто не нравится сидеть за одним столом с другими людьми. Поэтому, пожалуйста, отойдите и не мешайте мне смотреть лодочные гонки.

В завершение разговора она пригубила вино. Цзянь Цзинчэнь наблюдал, как молодой человек наклонил голову, чтобы сделать глоток. Что-то в поведении этого человека привлекло его внимание и проникло прямо в сердце. Его глаза загорелись, и он еще несколько минут наблюдал за человеком в лазурной мантии. Уголки его губ слегка приподнялись. "Какой интересный человек", - подумал он. Он оправил мантию и элегантно встал:

- Раз так, я больше не буду беспокоить молодого господина, - с этими словами он взял Хуэй'эра и сел за стол. Хуэй'эр собиралась надуться и заскулить, но взгляд Цзянь Цзинчэня остановил ее. Другие крупные мужчины в парчовых одеждах стояли позади них, заложив руки за спину. Место Цзянь Цзинчэня было обращено к молодому человеку. Он пил понемногу и время от времени поглядывал на него. Улыбка на его губах становилась все шире и шире. При одной мысли о присутствии этого человека на мосту на сердце у него становилось немного тревожно.

Протрубил горн, и на берегу реки раздались приветствия. Прохожие на дороге бросились к реке.

 - Молодой князь здесь!

- Где он? Дайте-ка взглянуть! Он действительно приехал в Жунчжоу?!

- Да, кстати, я слышал, что принцесса Му проявила к нам большую благосклонность. Она не только попросила принца Му освободить жителей Жунчжоу от уплаты земельного налога на три года, но и попросила его провести в этом году гонки на лодках. Это поистине благословение!

- Я слышала, что принцесса Му родилась в Жунчжоу, нет нужды говорить, что она должна лучше относиться к своему народу. 

Ветер разносил голоса всех присутствующих, но Лань Хуэйжун, казалось, ничего не слышала. Она потягивала вино, глядя на разноцветные лодки на реке перед павильоном. Нежная и прекрасная улыбка матери не выходила у нее из головы. Однако бой барабанов разбудил Лань Хуэйжун, как ураган, и она вернулась к разговору за соседним столом. 

- Брат Чэнь, смотри, брат Цун прибыл! - взволнованно воскликнула Хуэй-эр. Лань Хуэйжун посмотрела в сторону реки и увидела красивого молодого человека, который снимал свой парчовый халат, открывая взгляду его облегающую одежду. Он стоял на красочной платформе, установленной у правительственного учреждения на берегу реки. Поскольку он стоял далеко, она не могла как следует разглядеть мужчину. Все, что было видно на его лице - это золотая повязка на лбу, которая ярко блестела на солнце. Он подошел к краю красочной платформы и, подобно летящей звезде, скользящей по волнам, плавно приземлился на красочную лодку в нескольких футах от него. Все вокруг разразились громовыми возгласами и аплодисментами. Хуэй'эр внезапно вскочила и бросилась к столику Лань Хуэйжун. Она высунулась из окна, крича:

- Брат Цун!

Наблюдая, как эта грубая девчонка загораживает ей обзор, Лань Хуэйжун и подсознательно хмурясь, смотрела на нее. Она подняла глаза и увидела, что листья туна за пределами павильона слегка покачиваются. На ее лице появилась слабая улыбка, когда она спрятала правую руку в рукав.

Бах! 

Хуэй'эр вскрикнула, прежде чем сделать несколько шагов назад.

- Лавочнику следовало бы срубить эти ветки, пока они не проникли в павильон и не ослепили меня!

Улыбка на лице Цзянь Цзинчэня стала еще шире.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение