В предыдущих жизнях Чэн Синь пришлось слишком много пережить, и только когда в последующих жизнях она стала жить спокойной жизнью смертной, она обнаружила, что это действительно интересно.
Особенно когда она обнаружила, что её папа и мама в этой жизни очень похожи на её папу и маму с Небесного Двора, у неё возникло необъяснимое чувство близости.
К тому же, когда она услышала, как мама говорит медсестре, пришедшей на осмотр, что её назовут Чэн Синь, она с радостью улыбнулась всем в палате.
— Муж, муж, смотри скорее, Синьсинь нам улыбается!
— И правда мамина крошка, муж, давай дадим Синьсинь прозвище? Как насчёт Лэлэ?
Чэн Синь, которая в одной из жизней назвала подобранную бродячую собаку Лэлэ, тут же продемонстрировала смену лица, как в Сычуаньской опере, и не смогла улыбнуться.
Папа Чэн Синь, стоявший у кровати, был простым мужиком с толстой кожей и тут же заявил: — Пусть будет просто Синьсинь, зачем придумывать всякую ерунду? В наше время прозвища давали для безопасности, чтобы легче было растить, вроде Собачьего Остатка или Второго Яйца...
Чэн Синь, полная уверенности в новой жизни, не ожидала, что в первый же день своего появления на свет получит удар от жизни.
При мысли о том, что её могут назвать Собачьим Остатком или Вторым Яйцом, Чэн Синь вся задрожала от страха.
А будучи слабым новорождённым, это дрожание Чэн Синь вызвало цепь инстинктивных реакций организма.
Осознав, что она, 3981-летняя фея, испытала недержание перед толпой смертных, она так стыдилась, что хотела только плакать, и могла только плакать.
Плача, она рассеянно думала: "Неужели это то, что смертные называют 'обмочился от страха'?"
Благодаря этой выходке Чэн Синь, супруги в спешке принялись её успокаивать, и у них пропало желание думать о прозвищах. Чэн Синь не пришлось носить имя собаки или то, что от неё осталось.
Когда Чэн Синь, целыми днями лежа в больнице и глядя на безупречно белый потолок, скучала до такой степени, что чуть ли не играла пальцами ног, наконец получила разрешение вернуться домой.
Молодые супруги Чэн впервые стали родителями, к тому же оба работали днём, поэтому боялись что-то сделать неправильно и упустить что-то важное для ребёнка.
Поэтому, чтобы было удобнее ухаживать за Чэн Синь, они отвезли её обратно в большой двор.
Маленькая Чэн Синь всю дорогу смотрела, как машина въезжает в большой двор, который выглядел довольно старым, а затем увидела мужчину и женщину, стоящих у входа и тревожно смотрящих.
— Ой-ой-ой, Синьсинь, бабушкина хорошая внученька!
— Иди-иди, дай бабушке обнять!
Чэн Синь своими глазами видела, как её передали этой женщине с наполовину седыми волосами, и по её тону поняла, что это, должно быть, её бабушка.
Бабушка Чэн Синь, глядя на внучку, похожую на розовый комочек, и на невестку, которая сильно похудела после родов, но настояла на том, чтобы не беспокоить их помощью в больнице, не могла не вздохнуть: — Сяо Вань, ты так устала, родив нам, старым Чэнам, такую милую и хорошую внученьку.
Как только она закончила говорить, стоявший рядом мужчина вздохнул, словно про себя: — Почему внучка...
Услышав первую часть этой фразы, сердце Чэн Синь замерло.
Неужели, неужели, неужели?
Неужели она столкнётся с легендарным предпочтением сыновей?
Неужели её будут плохо обращаться?
Неужели ей придётся целыми днями убираться дома, как Белоснежке?
Неужели её выгонят?
Пока Чэн Синь додумывала сюжет, в её сердце невольно зазвучала песня: "Маленькая капустка... пожелтела в поле..."
Не успела она допеть до следующей строки, как услышала, как тот человек продолжил: — Внучка гораздо милее этих вонючих мальчишек. Как же потом отдать её замуж в эту старую семью Лян...
Чэн Синь, которая никогда не улавливала сути, из этой фразы поняла только смысл "не хочется отпускать", успокоилась и с радостью наблюдала, как бабушка тянет за ухо человека, который, должно быть, был дедушкой, и говорит: — Синьсинь всего несколько дней, а ты уже думаешь о том, выйдет ли она замуж или нет. Вместо того чтобы об этом думать, лучше бы научился менять внучке подгузники.
Чэн Синь подумала: "Похоже, эта бабушка — вершина пищевой цепи в семье. Если крепко держаться за бабушкину ногу, то можно не беспокоиться о том, как процветать".
Так умная Чэн Синь выучила своё первое слово в жизни — "бабушка".
На самом деле, Чэн Синь нельзя винить.
Главным образом потому, что большой двор на севере города находился далеко от места работы родителей Чэн Синь. В будние дни либо Чэн Синь уже спала, когда они возвращались, либо у них просто не было времени вернуться в большой двор, и Чэн Синь виделась с ними нечасто.
А дедушка Чэн Синь, подчиняясь "грозному величию" бабушки Чэн, обычно учил Чэн Синь говорить: — Синьсинь, хорошая моя, это твоя бабушка. Ну-ка, скажи "бабушка".
Так Чэн Синь беззаботно росла до семи лет под присмотром "главного руководителя" этой семьи.
В конце концов, она не была настоящим ребёнком. Чэн Синь, благодаря своему мастерскому умению приспосабливаться к обстоятельствам, стала любимицей всех в этом большом дворе.
Она заплетала две милые косички-баранки, наклоняла голову и издалека сладко кричала: — Здравствуйте, дедушка и бабушка!
Также она постоянно называла всех "красивыми дядями" и "красивыми тётями", капризничая и прося обнять её.
Она даже проявляла сообразительность, называя людей, которые должны были быть одного поколения с её мамой, "красивыми сёстрами", хотя не призналась бы, что называла их так потому, что не могла запомнить, как их правильно называть.
Она также делилась домашними сладостями с друзьями, лазила с ними по деревьям, играла в "солдат и воров", а когда родители ругали кого-то, она, пользуясь своим маленьким возрастом, со слезами на глазах обнимала ноги старших и просила за своих друзей.
Такая милая и интересная девочка, естественно, стала всеобщей любимицей в этом дворе. Старшие братья и сёстры в дворе постоянно называли её "сестрёнка Синьсинь" так и эдак.
В день, когда Чэн Синь исполнилось семь лет, она получила уведомление о зачислении в Первую начальную школу города.
Дедушка Чэн с гордостью на дне рождения Чэн Синь ходил повсюду с уведомлением и разговаривал с людьми.
— Ой, посмотрите на мою внучку, мало того, что внешне унаследовала мои достоинства, так ещё и учится так хорошо!
— Вот, на уведомлении написано: 1 сентября явиться в 1-й класс второго года обучения Первой начальной школы города.
Сказав это, дедушка Чэн замолкал и, прищурившись, смотрел на других.
— Старый Чэн, твоя внучка ведь только в этом году пошла в начальную школу, как же она уже во втором классе? Может, уведомление напечатано с ошибкой?
Дедушка Чэн только этого и ждал и без церемоний возразил: — Что ты понимаешь? Знаешь, что такое "перепрыгнуть через класс"? Учителя посчитали мою внучку умной и сразу отправили её во второй класс!
Сердце дедушки Чэна, хваставшегося, раздулось до предела от похвал окружающих.
Он чуть ли не взлетел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|