Глава 7

Глава 7

— Кун Цзин, что с тобой? Ты такая бледная. Кошмары снились?

— Я… я не знаю. А-ха…

— Ты, наверное, совсем не спала. Даже глаза не можешь открыть. Иди поспи немного, я пока здесь побуду.

— Ты один справишься?

— Конечно, не волнуйся. Иди отдохни, не заставляй меня переживать.

— Хорошо, тогда я пойду.

— Угу, иди, умница.

— …

— Кун Цзин, Кун Цзин, вставай! Уже полдень. Если будешь спать дальше, то ночью не уснёшь.

— М-м… обними меня.

— Хорошо. Сейчас обниму и подниму. Ты как маленький ребёнок.

— Хм, это кто ещё маленький! Сам маленький!

— Ладно-ладно, я маленький. Доволен? Вставай давай, солнце уже в окно светит.

— Хорошо. Тянь Цзе, как хорошо, что ты есть.

— Мне тоже хорошо, что ты есть.

— Хм, Тянь Цзе, я серьёзно.

— Я не знаю почему, но мне всегда казалось, что мой… дом — это просто каркас. Пустой каркас, который может рухнуть в любой момент.

— Но… теперь у меня есть ты.

— Кун Цзин, я тоже говорю серьёзно.

(* ̄︶ ̄)

(* ̄︶ ̄)

— Тянь Цзе, одна женщина сказала мне: «У нас в старшей группе не хватает воспитателя, пока не нашли подходящего человека. Нужно, чтобы кто-то присмотрел за детьми, всего на месяц. Через месяц они найдут кого-нибудь. Спросила, не хочу ли я подработать. Сказала, что зарплата достойная. Как думаешь, мне стоит соглашаться?»

— А ты хочешь?

— Я… не знаю.

— Вроде, у меня сейчас нет никаких дел. И делать ничего особенного не нужно. Да и всего на месяц. Можно попробовать.

— Тогда иди. Попробуй. Если не понравится, вернёшься. Я обо всём позабочусь.

— Угу… Тянь Цзе, ты моя настоящая опора.

— Хм, я рад, что ты это понимаешь.

— Тянь Цзе, ты так добр ко мне. Что бы я без тебя делала?

— Не говори так, Кун Цзин. Я всегда буду рядом. Где бы ты ни была, когда бы тебе ни понадобилась моя помощь, я приду.

— Правда?

— Правда. Так что… не бойся.

— Хорошо. Кладём мизинчики.

— Кладём мизинчики.

Тянь Цзе:

Цветы распускаются, но никто этого не замечает,

Лепестки опадают сами по себе.

Не жди того, кто пожалеет цветы,

Останется лишь полное сердце чувств.

Кун Цзин:

Мартовская ночь,

Орошает всё незаметно.

Когда Небесный чиновник опускает взгляд,

Счастье, богатство и долголетие.

xbanxia.com — сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение