Глава 11
— Кун Цзин, Кун Цзин, посмотри, тут в интернете пишут про какое-то пособие по безработице, грант на образование, пособие по бедности…
— Может, тебе тоже получить какое-нибудь?
— Тянь Цзе, я не имею права.
— Почему?
— Потому что дело не в том, что я не могу найти работу, а в том, что я не могу найти подходящую.
— Эти пособия должны быть у тех, кто действительно в них нуждается.
— К тому же…
— К тому же?
— Что «к тому же», Кун Цзин?
— К тому же у меня есть некоторые сомнения.
— Сомнения?
— Угу.
— Какие сомнения, Кун Цзин?
— Тянь Цзе, ты же знаешь, что нежелание терпеть убытки — это человеческая природа.
— Да, это так.
— Тянь Цзе, почему так мало людей знают об этих пособиях? Это же хорошо, не так ли?
— И какая цена за эти «бесплатные подарки с неба»?
— Это действительно так просто? Эти пособия доступны всем? Они вообще существуют?
— А если их никто не получит, куда они денутся?
— Эм…
— Тянь Цзе, в этом мире так много правды и лжи, переплетённых между собой, что не стоит обращать на это слишком много внимания. Нам просто нужно быть собой.
— Да.
— … … …
— Кун Цзин, Кун Цзин, в магазине на первом этаже нашего дома ищут кассира. На вечернюю смену уже есть человек, нужна ещё одна на утреннюю — с восьми утра до четырёх вечера. Зарплата 1500 юаней, обед не предоставляется. Хочешь попробовать?
— Нет.
— Э, почему? Мне кажется, это тебе подходит.
— Близко к дому, прямо под нами.
— Не нужно много общаться с людьми, будешь работать одна.
— К зарплате у тебя особых требований нет, так что можно попробовать, не так ли?
— Ну… хотя… там нет отпуска, но и сверхурочных тоже нет. Можно сказать, взаимовыгодное сотрудничество. А-ха-ха…
— Тянь Цзе, не нужно, я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Но я не хочу идти туда не поэтому.
— А почему тогда, Кун Цзин?
— Тянь Цзе, я видела, слышала и сама работала кассиром.
— Пусть и просто помогала.
— Однажды, когда я помогала, другой сотрудник сказал мне, что в бухгалтерских книгах что-то не сходится, с деньгами непорядок.
— Хотя я не ошибалась, я очень внимательно считала каждую купюру, да и у них есть камеры наблюдения.
— Но если есть проблема, её нужно искать.
— Поэтому в следующий раз, когда меня попросили помочь, я всё записывала в блокнот.
— Каждый проданный товар, количество, полученная сумма, сдача — я всё фиксировала, чтобы потом можно было сверить.
— Но… они решили, что у меня недобрые намерения.
— А ещё был случай. Пришёл молодой человек, приятной внешности, в чистой опрятной одежде. Он хотел купить две бутылки Wanglaoji и дал мне сто юаней.
— Я дала ему сдачу, а он всё время со мной разговаривал, очень вежливо и учтиво.
— Потом он сказал, что передумал покупать, и спросил, можно ли вернуть деньги. Я сказала, что можно.
— Я вернула ему сто юаней, но когда начала считать деньги, он продолжал говорить, отвлекая моё внимание. А потом, в мгновение ока, он исчез.
— Только тогда я поняла, что меня обманули.
— Я подумала, что я недостаточно умна, раз меня так легко обмануть.
— А ты не смотрела записи с камер?
— Это был другой магазин, там не было камер.
— А в полицию обращалась?
— Нет.
— Почему?
— Потому что я не запомнила его лицо.
— А?
— ?
— ?
— Да, вот так.
— У меня, наверное, прозопагнозия.
— Да и сумма была небольшая.
— Так ты больше не хочешь работать кассиром?
— Не совсем. Просто потом я узнала, что они заставляют сотрудников покупать просроченные продукты. Принудительно.
— А если что-то пропадёт или будет украдено, сотрудники должны возместить ущерб.
— Если ошибутся с ценой, тоже должны платить из своего кармана…
— Мне кажется, на этой работе я буду только терять деньги, и себе, и магазину. Лучше не надо.
xbanxia.com — сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|