Ху Фэйфэй сидела у окна, наблюдая, как Ду Ваньэр уходит, а затем как Хэ Линьчуань долго сидит, уставившись на этот баул, и от скуки грызла семечки.
Барьер сняла она, ведь Ху Фэйфэй сама не испытывала особого интереса к Хэ Линьчуаню и уж точно не хотела в будущем видеть, как они с Ду Ваньэр томно смотрят друг на друга через барьер.
А что касается того, почему она вообще установила этот барьер, то это было чисто из-за её неприязни к Ду Ваньэр, просто хотелось посмотреть, как та опозорится.
Хэ Линьчуань наконец перестал смотреть на баул. Он начал с трудом поворачивать инвалидное кресло, направляясь к Бессмертной резиденции.
Во всей Бессмертной резиденции было всего две комнаты. Ху Фэйфэй, живой человек, сидела у окна, и Хэ Линьчуань, конечно, её видел, поэтому он направился прямо в другую комнату.
Войдя туда ненадолго, он снова выехал на инвалидном кресле, двигаясь шатко и поспешно, словно за ним гнались злые собаки, пытаясь укусить.
Ху Фэйфэй наклонила голову: она не заводила собак.
Лицо Хэ Линьчуаня выражало недовольство, он смотрел прямо на Ху Фэйфэй, его глаза были чёрными и холодными.
— Что случилось?
— Не хотите осмотреть мою комнату?
Хэ Линьчуань сжал кулаки. Если присмотреться, можно было заметить, что на его лице не только гнев, но и некоторое смущение, а кончики ушей слегка покраснели.
Совершенствующиеся, по сравнению со смертными, гораздо более открыты. В конце концов, совершенствующиеся часто живут в суровых условиях, питаясь ветром и росой, и не всегда уверены в завтрашнем дне. Не редкость, когда мужчины и женщины-совершенствующиеся в экстренной ситуации совершенствуются в одной обители.
Хотя Хэ Линьчуань никогда не бывал в обители женщины-совершенствующейся, он никогда не думал, что будет сильно переживать по этому поводу.
Проблема была в том, что обитель Ху Фэйфэй совсем не походила на обитель порядочного совершенствующегося.
Как только он вошёл, его окутал вездесущий розовый цвет, мягкие гусиные одеяла были разложены по всему полу, розовые занавеси висели повсюду, а недалеко от двери висела большая жемчужная завеса. Жемчужины были странными: приглядевшись, можно было заметить, что на них нанизаны женщины в откровенных нарядах.
Это была не обитель порядочного совершенствующегося, а настоящее логово соблазнительницы.
Хэ Линьчуань гневно смотрел на Ху Фэйфэй. В душе он был потрясён увиденным убранством её обители и одновременно удивлён, что она позволила незнакомому мужчине так легко войти в её личную обитель.
Хэ Линьчуань изначально не собирался иметь никаких дел с Ху Фэйфэй после переезда. Он глубоко вдохнул и, в конце концов, ничего не сказал, с трудом поворачивая инвалидное кресло и подъезжая к комнате, где находилась Ху Фэйфэй.
Раз та комната была Ху Фэйфэй, то эта — его.
В процессе он решил игнорировать Ху Фэйфэй.
Но как только он вошёл в комнату, он замер на месте.
Девушка, подперев подбородок, лениво сидела там, улыбаясь и глядя на него. Её лицо было настолько прекрасным, что даже среди благородных дам великих кланов она была бы одной из самых выдающихся.
За её спиной простиралось вездесущее синее.
Верно, в соответствии с убранством комнаты Ху Фэйфэй, она устроила такую же и для Хэ Линьчуаня.
Бровь Хэ Линьчуаня дёрнулась, взгляд стал ледяным: — Мне не нужно, убери это.
Ху Фэйфэй не обратила внимания на его неблагодарность, лишь объективно сообщила: — Это часть оснащения комнаты, установлен барьер, не поменять.
— Если не нравится, спи на полу.
Хэ Линьчуань долго молчал, затем открыл баул, сначала расстелил на полу маленький ватный матрас, а затем положил сверху шерстяное одеяло, связанное для него Ду Ваньэр. Похоже, он действительно собирался спать на полу.
Он расстилал с трудом, на лбу выступили мелкие капельки пота.
Ху Фэйфэй и не собиралась помогать. Она сидела на столе, болтая ногами, и с улыбкой наблюдала за ним.
Хэ Линьчуань, который уже привык к унижениям и оцепенел от них, в этот момент почувствовал сильное унижение и неловкость.
Она смотрела, как он опозорится.
Несмотря на это, он всё же с трудом закончил расстилать свою "кровать".
— Я хочу отдохнуть, выйди, — Хэ Линьчуань с каменным лицом приказал ей уйти.
Только тогда Ху Фэйфэй спрыгнула со стола.
Она не спешила уходить, а неторопливо обошла вокруг Хэ Линьчуаня и его "кровати".
В такой тихой комнате Хэ Линьчуань мог слышать лишь лёгкий звон серебряных колокольчиков, издаваемых её движениями. Её белоснежные газовые одежды едва заметно касались его щеки, вызывая лёгкую дрожь.
Тело Хэ Линьчуаня немного напряглось.
На таком близком расстоянии было невозможно игнорировать её присутствие.
Ху Фэйфэй не обращала внимания на то, о чём думал Хэ Линьчуань. Она обошла его и пришла к выводу: Хэ Линьчуань — аккуратный мужчина.
Даже будучи физически ограниченным, он аккуратно расстелил матрас, а маленькое одеяло сверху даже красиво сложил.
На руках Хэ Линьчуаня было много ран, и каждое движение причиняло ему боль, но он всё равно аккуратно расстелил постель.
Его постель была чистой, с лёгким ароматом мыльного боба, таким же, как на его одежде.
Хэ Линьчуань явно не из тех, кто позволит другим стирать его постель и одежду. Слуги во дворе презирали его и, естественно, не стали бы ему помогать. Ду Ваньэр делала только то, что было выгодно, и избегала таких трудоёмких дел, портящих имидж, как стирка постели.
В такой ситуации Хэ Линьчуань всё равно содержал свою постель и одежду в чистоте и порядке.
Тело Хэ Линьчуаня было напряжено, его чёрные глаза были глубокими, губы плотно сжаты. Было очевидно, что он сильно сопротивлялся Ху Фэйфэй.
Глядя на капельки пота, выступившие на лбу Хэ Линьчуаня от усилий, Ху Фэйфэй кивнула.
Затем она подняла ногу и одним ударом разметала аккуратно расстеленную Хэ Линьчуанем постель.
Разметанная постель не только смялась в комок, но и на выцветшей простыне даже остался след от ноги Ху Фэйфэй.
Хэ Линьчуань резко поднял глаза и уставился на Ху Фэйфэй. Его и без того холодный взгляд теперь скрывал едва заметное убийственное намерение.
Ху Фэйфэй очаровательно улыбнулась ему, а затем издали применила магический приём.
Магический приём попал в деревянное инвалидное кресло Хэ Линьчуаня. Кресло было сделано из некачественного материала, и магический приём легко разнёс его в щепки.
Хэ Линьчуань беспомощно упал на землю. Осколки дерева неожиданно вонзились ему в ладонь, и алая кровь капля за каплей упала на землю.
Истинная Ци безумно устремилась к Хэ Линьчуаню. Если бы его золотое ядро всё ещё было на месте, вся его Истинная Ци сейчас превратилась бы в поток меча и яростно обрушилась бы на Ху Фэйфэй.
Но его тело, лишившееся золотого ядра, было словно воронка. Истинная Ци безумно хлынула к нему, а затем рассеялась через его разорванные меридианы и даньтянь, оставляя лишь сильную боль в теле.
Даже с нынешней силой Ху Фэйфэй, увидев убийственное намерение Хэ Линьчуаня, она покрылась мурашками.
Хэ Линьчуань был мечником-совершенствующимся, вошедшим в Дао через меч.
Мечники-совершенствующиеся сами по себе властны, убивать противников выше своего уровня для них было лёгким делом. Хэ Линьчуань был среди них выдающимся, его намерение меча было невероятно острым. Реакция тела Ху Фэйфэй подсказывала ей, что если бы золотое ядро Хэ Линьчуаня было на месте, такое убийственное намерение действительно представляло бы для неё смертельную угрозу.
И это при условии, что намерение меча Хэ Линьчуаня не прогрессировало. Но после пережитых им испытаний жизни и смерти его намерение меча уже претерпело трансформацию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|