Глава пятая (Часть 1)

Ду Ваньэр действительно была весьма активна в поддержании своего имиджа, показывая одно лицо одному человеку. Ху Фэйфэй с интересом наблюдала за ней, жестом предлагая объясниться.

Ду Шаочэн дал ей возможность говорить.

Ду Ваньэр перевела дыхание, и когда снова заговорила, её тон был дружелюбным и слегка извиняющимся, совершенно отличаясь от праведной и внушительной манеры, которую она демонстрировала перед Хэ Линьчуанем.

— Госпожа Ху слишком нетерпелива. Я только что объясняла Хэ Линьчуаню, на что следует обратить внимание, когда он будет с госпожой Ху, и госпожа Ху неправильно поняла, стала спорить и требовать у старейшины изменить награду. Но семья Ду всё-таки не какая-то деревенская глушь, и то, что уже решено, изменить нельзя.

Этими словами она сразу же перекрыла Ху Фэйфэй путь к изменению награды. Ху Фэйфэй заметила, что она назвала Хэ Линьчуаня по полному имени, и в её голосе совершенно не было той близости, которую она проявляла к нему только что. Возможно, это было из-за присутствия Ду Шаочэна.

Ху Фэйфэй не обращала внимания на то, как Ду Ваньэр ведёт себя перед Ду Шаочэном. Она не хотела с ней спорить и собиралась уходить, но случайно увидела часть ручки инвалидного кресла, выглядывающую из-за дерева неподалёку. Её глаза блеснули, и она передумала.

— О?

— Значит, это я вас неправильно поняла?

— Именно.

— Тогда объясните, как именно вы меня неправильно поняли. Только что вы так ласково называли его Линьчуань, и я ясно видела то нежелание расставаться в ваших глазах.

Услышав это, Ду Шаочэн окончательно помрачнела. По некоторым причинам он сам не хотел оставлять Хэ Линьчуаня, и только по настоянию Ду Ваньэр он его оставил. Но он не был таким великодушным человеком, и только когда Ду Ваньэр постоянно говорила, что между ними ничего нет, он подавил свои подозрения.

Теперь, услышав слова Ху Фэйфэй, его подозрения снова всплыли.

Если всё было так, как говорила Ду Ваньэр, то она не должна была так всячески препятствовать. Неужели Ду Ваньэр солгала, и между ними действительно что-то есть? И он всё это время был дураком? Так не пойдёт!

Заметив недовольное лицо Ду Шаочэна, Ду Ваньэр принуждённо спокойно улыбнулась: — Госпожа Ху, вы меня неправильно поняли.

— Не говоря уже о состоянии здоровья Хэ Линьчуаня, все, кто меня знает, знают, что я с детства любила подбирать бездомных кошек и собак, и мне всегда было жаль расставаться с ними. Если следовать логике госпожи Ху, то у меня, получается, были романтические чувства к котятам и щенкам, что просто смешно.

Ду Шаочэн вспомнил, что Ду Ваньэр действительно любила приютить раненых бродячих животных в детстве, поэтому он поверил её словам на два балла, и его лицо немного просветлело.

Ду Ваньэр, увидев, что её слова подействовали, обрадовалась и с ещё большим усердием принялась "отбеливать" свои отношения с Хэ Линьчуанем.

— И тем более, духовные каналы Хэ Линьчуаня полностью разрушены, золотое ядро уничтожено. Не стесняясь, скажу, он калека. Как я, двоюродная сестра из семьи Ду, могла бы на него запасть?

— О, вот как. Значит, госпожа Ду не только не испытывает к Хэ Линьчуаню никаких лишних чувств, но даже немного жалеет его как калеку? — Ху Фэйфэй улыбнулась невероятно красиво.

Улыбка Ху Фэйфэй немного встревожила Ду Ваньэр. Хотя в глубине души она действительно считала Хэ Линьчуаня калекой, она никогда не говорила этого вслух.

В глубине души она всё ещё лелеяла надежду, что Хэ Линьчуань сможет восстановиться. В таком случае, будучи его благодетельницей, она получила бы преимущество. С особым отношением Хэ Линьчуаня к ней, разве не получила бы она всё, что пожелает?

Но дни шли, и, видя, что у Хэ Линьчуаня нет ни малейших признаков улучшения, Ду Ваньэр чувствовала некоторую обиду от несбывшихся надежд.

В этот момент недовольное выражение лица Ду Шаочэна ещё больше сбило её с толку.

Поэтому она стиснула зубы и прямо сказала то, что было у неё на уме: — Да, именно жалость. Я полагаю, Хэ Линьчуань сам это прекрасно понимает, ведь он осознаёт своё физическое состояние.

— О~ — Ху Фэйфэй улыбнулась ещё ярче. Глядя на тот кусок подлокотника инвалидного кресла за деревом, она неторопливо сказала: — Тогда я неправильно поняла госпожу Ду. Раз так, то пусть Хэ Линьчуань больше не живёт в том дворе, который вы подготовили. В конце концов, это может легко повлиять на ваши отношения с младшим главой Ду.

Если он не будет жить в найденном мной дворе, то где он будет жить? Ду Ваньэр чуть не вырвалось.

Но, глядя на стоявшего рядом Ду Шаочэна, она всё же сдержалась.

В этот момент безразличие было тем отношением, которое она должна было проявить.

Напротив, Ду Шаочэн проявил любопытство: — Тогда куда он пойдёт?

Ду Шаочэн в основном беспокоился, что Ху Фэйфэй уйдёт, ведь его тело ещё не было вылечено.

Ху Фэйфэй поняла его опасения: — Не волнуйтесь, я не покину резиденцию Ду, пока тело младшего главы не сможет свободно двигаться.

Сказав это, она подняла руку.

Из её рукава вылетела маленькая коробочка, которая, сделав несколько оборотов, быстро увеличилась в размерах. Вскоре на пустом месте в резиденции Ду появилась Бессмертная резиденция.

В Бессмертной резиденции витал туман, и как только она появилась, сразу почувствовалось, как духовная энергия резко наполнила пространство.

На этот раз даже у Ду Шаочэна отвисла челюсть.

В мире совершенствования существовали пространственные артефакты, но их было так мало, что они стали легендой.

Не говоря уже о Ду Шаочэне, никто во всей семье Ду не мог обладать пространственным артефактом.

А Ду Ваньэр, глядя на внезапно появившуюся Бессмертную резиденцию, почувствовала глубокое чувство бессилия из самых глубин своего сердца.

Она не сможет победить, она не сможет победить Ху Фэйфэй.

Как ей победить такую Ху Фэйфэй?

Не обращая внимания на то, что думают окружающие, Ху Фэйфэй махнула рукавом и ушла.

Пустое место в резиденции Ду было слишком маленьким, поэтому она смогла достать только один из маленьких двориков из Бессмертной резиденции.

Не говоря уже о другом, предметы, данные системой, были щедрыми.

Эти предметы были выданы системой в соответствии с её силой, вещи, которыми она могла обладать, и ей не нужно было бояться, что кто-то на них позарится.

Ху Фэйфэй напевала песенку, повернула голову и пошла в Бессмертную резиденцию: — Скажите Хэ Линьчуаню собрать вещи, он переезжает сегодня вечером.

Конечно, она знала, что никто из присутствующих не передаст ему это сообщение.

Ду Шаочэн ненавидел Хэ Линьчуаня, поэтому, естественно, не стал бы с ним разговаривать.

А Ду Ваньэр и вовсе желала, чтобы Хэ Линьчуань не узнал.

Но это неважно, ведь Хэ Линьчуань сам всё слышал.

Проходя мимо большого дерева, Ху Фэйфэй остановилась, глядя на следы от колёс на земле, тянущиеся до самого дерева, и изогнула уголки губ.

За деревом сидел Хэ Линьчуань в инвалидном кресле, задумчиво глядя на опавший лист на своей ноге.

Как только смертные ступают на путь совершенствования, они перестают бояться холода и жары, и их восприятие времён года притупляется.

Хэ Линьчуань тоже был одним из них. Зимний снег и летние цветы были лишь пейзажами, на которые он изредка бросал взгляд во время своего совершенствования.

Но теперь всё было по-другому.

Золотое ядро уничтожено, он тяжело ранен, и его тело сейчас хуже, чем у обычного смертного.

Порыв ветра налетел, принеся пронизывающий холод.

Хэ Линьчуань осторожно поднял опавший лист. На его руках были царапины.

Это были травмы, полученные им недавно, когда он увидел, как Ду Ваньэр погналась за Ху Фэйфэй, беспокоясь, что Ду Ваньэр пострадает, если между ними возникнет конфликт, и он насильно развернул инвалидное кресло, чтобы подъехать.

Когда Ду Ваньэр делала это инвалидное кресло, она не учитывала, что Хэ Линьчуань будет двигаться сам. К тому же, когда она сама толкала кресло с большим усилием, это вызывало у Хэ Линьчуаня больше чувства вины и благодарности, поэтому при изготовлении она намеренно сделала колёса немного тугими.

Дороги в резиденции Ду тоже никогда не учитывали его инвалидное кресло. Даже этот небольшой участок был вымощен извилистыми тропинками из булыжников.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение