Хэ Гуан посмотрел на Царей четырех морей и с насмешкой произнес:
— Какое величие! Вам мало того, что вы не ставите в грош Чэньтангуань моей империи Шан, так вы еще и хотите убить моих подданных! Кто дал вам такое право?
Цари четырех морей были исполнены гордости. Как-никак, они принадлежали к роду драконов. Царь Южного моря хотел возразить и уже начал подниматься, но Хэ Гуан грозно крикнул:
— На колени!
Слова, подкрепленные силой, обрушились на Царя Южного моря, пригвоздив его к земле. Выплюнув кровь, он упал на колени, не в силах пошевелиться или даже поднять голову.
Позор! Он чувствовал себя глубоко униженным.
Человек, чье правление близилось к концу, посмел так оскорбить его, Царя Южного моря!
Остальные три Царя Драконов послушно стояли на коленях в облаках. Как бы то ни было, Ди Синь все еще был правителем, и его власть ощущалась.
— Вы не чтите небесные законы, не чтите времена года, не чтите человеческую жизнь, — холодно произнес Хэ Гуан. — Там, где нужны дожди, вы их не даете, обрекая землю на засуху. А там, где дожди не нужны, вы вызываете наводнения.
— Нэчжа, убив вашего третьего принца, не совершил преступления, а наоборот, оказал услугу!
Голос Хэ Гуана, хоть и негромкий, заставил всех содрогнуться.
Семья Ли Цзина, стоявшая внизу, была благодарна. Особенно Ли Цзин. Хэ Гуан не только вернул его сыну тело, но и заступился за него перед драконами.
Он всегда был верен империи Шан, но из-за коварных чиновников его преданность ничего не значила. Он мог лишь защищать Чэньтангуань.
Сегодня Цари четырех морей прижали его к стенке. Он взывал к небожителям, но никто не ответил. И только Хэ Гуан явился лично, чтобы усмирить драконов.
Как он мог не быть благодарен?
Сейчас Хэ Гуан, казалось, возвышался над всеми, и, несмотря на свой властный характер, защищал людей.
— Мы лишь выполняли волю Небесного Императора и невиновны! — возразил Царь Восточного моря. — К тому же, этот мальчишка Нэчжа первым убил нашего третьего принца. Разве мы не имели права отомстить?
Хэ Гуан усмехнулся:
— Ха, как удобно ссылаться на волю Небесного Императора!
— Это мир людей, и ему нечего здесь указывать!
— В мире людей все решает моя воля! — спокойно произнес Хэ Гуан, и от него исходила невероятная царственная аура, заставившая всех вздрогнуть.
В этот миг они увидели истинное пробуждение правителя людей.
Люди не слабее небожителей!
— Нэчжа — сын генерала-губернатора Чэньтангуаня, а значит, мой подданный. Убив его, вы совершили преступление, — твердо заявил Хэ Гуан.
Его слова, хоть и негромкие, проникли в сердца всех присутствующих.
Особенно Нэчжи, чье мнение о Хэ Гуане изменилось.
Все говорили, что Ди Синь — тиран, но сейчас он не был похож на тирана. Наоборот, он защищал его и даже вернул ему тело.
«Награда выдана. Зафиксировано изменение отношения Нэчжи к хозяину. +30 очков заслуг», — прозвучал голос системы в голове Хэ Гуана. Он едва заметно улыбнулся. Все только начиналось.
Это было лишь начало.
— Ди Синь, ты всего лишь человеческий правитель! Этот мир не принадлежит только тебе! — холодно произнес Царь Восточного моря. Он получил приказ от Небесного Императора и знал, что империи Шан осталось недолго, поэтому осмелился выступить против нее.
Хэ Гуан поднял голову и посмотрел на Царей четырех морей. Его взгляд похолодел. Он хотел решить дело миром, но раз драконы такие упрямые, пришло время показать свою силу.
— Вы подчиняетесь Небесному Императору, а не мне? Драконы замышляют мятеж!
— Хуан Фэйху, Лу Сюн, слушайте мой приказ!
— Мы здесь! — Хуан Фэйху и Лу Сюн выступили вперед и встали на колени перед Хэ Гуаном.
— Объявляю войну драконам! Уничтожить их! — торжественно произнес Хэ Гуан, демонстрируя всю мощь и величие человеческого правителя.
Цари четырех морей не ставили его, правителя людей, ни во что.
А ведь правитель людей был равен Небесному Императору.
Почему, вы думаете, война за Список Богов длилась так долго? Потому что ни бессмертные, ни демоны не смели нападать на человеческого правителя.
Правитель людей был рожден по воле неба и земли и обладал удачей всего своего народа.
Раз Цари четырех морей не уважали его, Хэ Гуан решил, что нужно продемонстрировать им свою силу.
Цари четырех морей запаниковали. Они не ожидали, что Хэ Гуан так решительно объявит им войну!
После долгих лет гонений сильнейшие из драконов достигли лишь уровня Тайи Цзиньсянь, и весь их род был отвергнут Небом, лишен удачи.
Если они действительно начнут войну с империей Шан, то будут уничтожены.
Даже если империя Шан разваливалась на части, она все еще была слишком могущественной для драконов. Ее основа была непоколебима.
— Ваше Величество, простите нас! Мы не хотели идти против империи Шан. Нам приказали вредить людям, и мы не могли ослушаться Небесного Императора! — смиренно произнес Царь Южного моря, надеясь уладить конфликт. Драконы не хотели в это вмешиваться.
Хэ Гуан знал, что Небесный Император приказал им сеять хаос в мире людей. Но Цари четырех морей проявили к нему неуважение, и за это должны были поплатиться!
— Хуан Фэйху, Лу Сюн, почему вы медлите?
— Ваше Величество, если драконы исчезнут, никто не будет посылать дождь! — сказал Хуан Фэйху, стоя на коленях. Драконы управляли дождями, и если их не станет, дожди прекратятся.
Цари четырех морей, будто сговорившись, одновременно упали на колени и сказали:
— Мы готовы принять наказание!
Обратите внимание, они сказали «наказание», а не «смерть».
— Казнить! — холодно произнес Хэ Гуан.
Дождь могли вызывать и другие, не только драконы.
Видя, что дело плохо, Цари четырех морей приняли облик драконов и взмыли в небо, призывая на помощь своих воинов - креветок и крабов.
«Раз ты хочешь нашей смерти, то умрем вместе!» — подумали они.
— Ди Синь — тиран, и он приведет людей к гибели. Сегодня мы затопим Чэньтангуань, и вся вина ляжет на Ди Синя.
— Ди Синь, даже если ты правитель людей, что ты можешь с нами сделать? Думаешь, ты долго проживешь?
— Ди Синь не чтит Небо и губит людей. Мы исполняем волю Неба, наказывая Ди Синя.
— Даже если мы не сможем тебя убить, ты ничего нам не сделаешь!
Четыре дракона, вызывая ветер и дождь, говорили человеческими голосами.
Они хотели свалить всю вину за будущие разрушения на Хэ Гуана, чтобы люди возненавидели его.
Они не смели нападать на Хэ Гуана, правителя людей, но жители Чэньтангуаня были беззащитны. Небо и так отвернулось от драконов, так что им было все равно, если их будут ненавидеть еще больше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|