— Прародительница, клан Ван лишен всякой совести! Как можно так легкомысленно отнестись к этому делу?
Тан Бинсюань взволнованно возразила. Один лишь Ван Сяо убил десятки девушек ради практики злого искусства — от одного этого кровь стыла в жилах. Кто знает, сколько невинных убили другие члены клана Ван? Даже если все кланы объединятся для возмездия, этого будет недостаточно, чтобы утешить души невинно убиенных.
— Мы не можем позволить себе их оскорбить.
Старая Госпожа Тан строго приказала: всем молчать, не спрашивать и тем более не расследовать.
Клан Ван был главой Трех Великих Сект, в нем было мастеров как облаков, сильных — как деревьев в лесу. Более того, у них был Сын Цилиня, чья слава гремела по всему Святилищу, а его уровень совершенствования и сила превосходили даже Тан Бинсюань. Их мощь превосходила даже Две Святые Земли. Кроме сильнейшего Государства Хун, никто не мог им противостоять. Даже Четыре Великих Аристократических Клана вместе взятые не факт, что смогли бы свергнуть клан Ван.
Не говоря уже о том, что клан Ван привлек на свою сторону несколько крупных кланов и мог мобилизовать половину сил Бэйцзе. Объединенное возмездие — это красиво звучит, но никто еще не смог этого сделать.
Три дня спустя в Зале Совещаний Академии Святого Демона царила тяжелая атмосфера. Прибыли представители кланов Ван и Сюй, а также несколько старейшин Академии. Расследование было завершено: за два года Ван Сяо последовательно убил членов семей двадцати трех учениц Академии.
— Клевета! Какое еще Искусство Самосущего Образа? Никогда о таком не слышал.
Ван Ваньхэ сидел на боковом стуле в зале. Худощавый, с лицом хищной птицы, он холодно обводил окружающих колючим взглядом. Безразличным тоном он спросил:
— Кто это сказал? Приведите его ко мне. Осмелиться клеветать на клан Ван — истребить девять поколений его рода!
При этих словах лица большинства присутствующих резко изменились. Все знали, насколько ужасающи статус и положение клана Ван. Они действовали деспотично, убивали решительно. В их клане из поколения в поколение не было недостатка в гениях и талантливых девушках. Никто не смел им перечить.
— Пошел ты к черту, Ван Ваньхэ!
Сидевшая напротив женщина средних лет в ярости хлопнула по столу и разразилась бранью:
— Вашу шайку скотов из клана Ван еще нужно оговаривать? Мало вы убивали, грабили и жгли?! Осмелился убить мою дочь! Притащите этого Ван Сяо сюда, старуха разрубит его на куски и скормит собакам!
— Ло Хунлин, ты объявляешь войну моему клану Ван?
Глаза Ван Ваньхэ потемнели, он холодно посмотрел на женщину напротив. Какие еще аристократы? В глазах клана Ван они были не более чем глиняные куры и черепичные собаки.
— Войну так войну! Думаешь, старуха тебя боится?!
На лбу Ло Хунлин вздулись вены. Она пнула стол, опрокинув его. Даже ее муж, сидевший рядом, был полон убийственной ауры.
— Бум!
Ван Ваньхэ взмахом руки разнес стол в щепки, даже не вставая со стула. Он холодно оглядел присутствующих:
— Если хотите начать войну, предлоги не нужны. Кто еще хочет умереть — выходите.
— Успокойтесь, господа. Гармония превыше всего.
Тан Вэньлэ, видя, что дело плохо, поспешил вмешаться, чтобы сгладить ситуацию. Хотя несколько великих аристократических кланов были богаты, их общая сила, даже сложенная вместе, не обязательно превосходила клан Ван.
— Толстяк Тан, хватит тут изображать добряка! Вот когда твою дочку убьют, тогда и будешь говорить про гармонию!
Цзян Чэнь ткнул в него пальцем и выругался. Пусть он и не мог сравниться с кланом Ван или аристократами, но чувства отца у него были те же.
— Брат Ван прибыл сюда, чтобы решить проблему. Если так пойдет и дальше, проблем станет только больше.
Тан Вэньлэ не покраснел и не запыхался. Он изначально пришел лишь для вида, следуя наказу Старой Госпожи никого не обижать.
— Какое искусство, по-вашему, практиковал Ван Сяо?
Байли Юньхун сидел на главном месте с серьезным лицом. Убийства, совершенные Ван Сяо за последние два года, были расследованы, и просто так замять это дело было невозможно.
— Не знаю. Никто в моем клане никогда не практиковал злых искусств.
Ван Ваньхэ оставался невозмутим. Хотя он и опасался этого ректора, тот не мог повлиять на его клан.
— Возможно, Ван Сяо действовал сам по себе. В каком клане нет избалованных сынков? Немало и тех, кто сбивается с пути.
Тан Вэньлэ отпил чаю. Не спрашивать, не распространять, не расследовать. Он попытался выступить посредником:
— Раз уж так случилось, действительно нужно дать какое-то объяснение и компенсацию, иначе трудно будет успокоить общественность, да и последствия будут плохими.
— Это естественно.
Ван Ваньхэ бросил взгляд на Толстяка Тана и бесстрастно произнес:
— Ван Сяо уже искалечен, можно считать, он получил по заслугам. Позже вы можете потребовать компенсацию, и клан Ван постарается удовлетворить ваши требования.
— Старуха требует его жизни!
Ло Хунлин гневно вскричала, ее тело захлестнула убийственная аура. Она хотела отомстить за дух своей дочери на небесах.
— Ван Сяо должен умереть!
Голос Цзян Чэня был ледяным. Его единственная дочь была жестоко убита, и он был готов на все.
— Введите его.
Байли Юньхун махнул рукой, не выказывая клану Ван никакого расположения. Ду Инь уже втащила Ван Сяо с отрубленными конечностями.
Глаза Ван Ваньхэ потемнели, когда он увидел, что Ван Сяо искалечен до такой степени, что его уже не вылечить.
— Очень хорошо.
Его голос был ледяным. Он взмахом ладони снес голову Ван Сяо и безжалостно спросил:
— У кого-нибудь еще есть возражения?
Лица прибывших представителей кланов изменились. Они в очередной раз осознали безжалостность и жестокость клана Ван — убить родного племянника, даже не моргнув глазом.
— Раз так, господа, можете идти.
Байли Юньхун слегка нахмурился. Тот, кто причинил вред соученикам, мертв. Это можно считать воздаянием духам погибших учениц на небесах.
— Это дело еще не закончено. Хм!
Ван Ваньхэ ледяным взглядом окинул присутствующих, задержавшись на Ду Инь. В будущем он обязательно найдет возможность уничтожить ее за то, что она посмела так жестоко обойтись с членом клана Ван.
— Благодарим ректора за справедливое разбирательство.
— Мы вернемся.
Двадцать с лишним напуганных и обеспокоенных людей тоже замолчали и ушли с поникшими головами, в полной мере осознав методы клана Ван. Чья дочь умерла, тот не мог не скорбеть и не ненавидеть, но если бы они это показали, клан Ван мог бы уничтожить их семьи. Оставалось лишь стиснуть зубы и проглотить обиду.
— Хех.
Инь Цзюшэн, стоявший за колонной в углу, усмехнулся. Если это называется справедливостью, то он слишком высоко ценил Академию Святого Демона.
— Когда ты вошел?
Байли Юньхун подлетел к нему, крайне удивленный. Он совершенно не заметил его раньше. Способность к невидимости была весьма высока.
Инь Цзюшэн промолчал, пристально глядя на него. Он не верил, что они не смогли выяснить подробности о состоянии калеки.
— Я сделал все, что мог.
Байли Юньхун вздохнул с сожалением. Он действительно смог расследовать только часть, касающуюся убийств. Воспоминания, связанные с наследованием техники, были защищены чрезвычайно мощным запретным искусством. Человек, наложивший его, обладал уровнем совершенствования как минимум выше Сферы Дао. Принудительная попытка исследования привела бы к распаду души. У него также не было сил наказать такого монстра, как клан Ван.
— Малыш, так ты и есть Инь Цзюшэн? Невероятно!
Тан Вэньлэ удивленно и очень радушно подошел к нему. С видом старшего он сказал:
— Бинсюань говорила, что ты ей очень помог. Приходи в мой клан Тан, мы будем относиться к тебе как к родному, и ты заживешь жизнью принца или аристократа.
— Клан Ван непременно захочет меня убить. Если я приду к вам, хватит ли у твоего клана Тан смелости меня защитить?
Лицо Инь Цзюшэна было холодным. Ему не нравился этот толстяк с типичным лицом торговца, думающего только о выгоде.
— Что ты такое говоришь.
Тан Вэньлэ потерял дар речи. Он думал, что этого мальчишку легко обмануть, но тот, неожиданно, с первого взгляда раскусил их положение. Он попытался оправдаться:
— Клан Тан — аристократы, наша философия бизнеса — гармония превыше всего. Конечно, мы сможем обеспечить твою безопасность. Но откуда ты знаешь об Искусстве Самосущего Образа?
— Потому что мою мать убили именно этим искусством!
Глаза Инь Цзюшэна потемнели, как стоячая вода. Он посмотрел на Тан Вэньлэ, и его голос стал ледяным, пробирающим до костей:
— Я и клан Ван — враги не на жизнь, а на смерть. Хочешь придерживаться мудрости самосохранения — пожалуйста. Но попробуй встать у меня на пути!
— Ссс!
Тан Вэньлэ резко втянул воздух. Глядя на этого беловолосого мальчишку, он необъяснимо почувствовал, как волосы встают дыбом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|