Глава 1. Луч души, что затмевает солнце и луну

Святилище Бэйцзе, Дорога без возврата в Вечных Горах Хэншань — место, где таятся самые опасные и зловещие тайны.

— Цзюшэн, держись! Скорее, помогите ему!

В мрачном лесу раздавались рыдания девушки. Она отчаянно пыталась зажать рану на теле своего товарища. Кто бы мог подумать, что они столкнутся с таким ужасным древним чудовищем!

— Оставьте его, этот никчемный слабак.

— Даже в качестве приманки не годится. Пусть сам с собой покончит.

— За ним! Стоногий Демонический Паук — это невероятная удача!

Пятеро скрылись в тумане, преследуя монстра. Столкнувшись с таким могущественным древним существом, они совершенно не заботились о жизни раненого. К счастью, этот монстр был еще молод и тяжело ранен. Поглотив его силу, они смогут претендовать на звание сильнейших в Академии!

— Кха…

Инь Цзюшэн закашлялся кровью. Его тело было истерзано, глаза тускнели, а сознание погружалось во тьму.

Плач рядом постепенно стихал. Перед глазами проносились обрывки воспоминаний, словно он переживал это расставание уже сотни раз.

— Я… вернулся!

Ледяной голос раздался из бездны, мгновенно омрачив небо. Тучи заволокли горы, засверкали молнии, и все живое затрепетало от ужаса.

— Где это я?

Инь Цзюшэн был поражен. Он чувствовал, что уже умер, но угасающее сознание вдруг вновь обрело силу. Тьму разорвали окровавленные гигантские руки. Перед ним открылось вечно безмолвное звездное небо, где горели расколотые солнца и разрушенные луны, все еще хранящие следы от ударов древнего меча.

В темноте парили кости богов и демонов, обломки оружия, руины Небесных Дворцов — забытое поле битвы богов.

В центре развалин клубился хаос, а посреди него стояли окровавленные врата. На них могущественным клинком была высечена надпись:

Кто из смертных достоин звания бессмертного? Вечная одинокая ненависть к небесам!

Именно из этих врат и появились окровавленные руки, излучающие разрушительную силу. Кровь, стекающая из щелей, грозила окрасить весь мир.

— А-а!

Инь Цзюшэн закричал, захлебываясь в потоке крови. Его душа испытывала невыносимую боль, словно ее разрывали на тысячи кусков.

— Прочь!

Громовой окрик сотряс вселенную. Из распахнувшихся врат хлынул поток демонической энергии, заставив небо и звезды дрожать. Кровавый поток отступил обратно во врата. Где-то в неведомой дали разгорелась битва, отголоски которой искажали пространство, превращая все вокруг в иллюзию.

В это же время, за тысячи ли от Вечных Гор, в окружении небесных облаков, на Горе Срывания Звёзд стояла прекрасная небожительница. Она наблюдала за движением звезд, сменой дня и ночи, постигая тайны мироздания, готовясь вознестись на небеса.

— Эта аура…

Небожительница резко обернулась, ее луноподобные глаза устремились к далекому горизонту. Легкий ветерок играл с ее кристально чистыми волосами, а прекрасное лицо выражало крайнее изумление.

На Восточном Драконе, Небесном Хребте, пробудился старец, дремавший в уединении сотни лет. Он почувствовал появление первозданной энергии, не принадлежащей этому миру, но прежде чем он успел ее отыскать, она исчезла.

— Круг перерождений открыт, грядут перемены.

Морская пучина взбунтовалась, разрушая древние печати. Два луча, подобные небесным жемчужинам, пронзили толщу воды и устремились в глубины космоса. Древний голос разнесся по миру, вызывая землетрясения и цунами. С небес спустился артефакт, потрясший все Море Демонов.

В тот же миг Чу Ди, находящаяся в лесу, почувствовала пронизывающий холод. Она увидела, как в тумане зажглись десятки глаз, некоторые из которых принадлежали существам куда более ужасным, чем Стоногий Демонический Паук. Даже в небесных тучах появились гигантские тени.

— В… Высший Мрачный Дракон…

Чу Ди, оцепенев, повернулась и увидела огромную голову, высунувшуюся из туч. Зловещее тело дракона, окутанное адским пламенем, способным сжечь любую душу, вселяло ужас. Это была легенда Дороги без возврата, уходящая корнями в глубокую древность!

Девушку охватил страх. Окруженная монстрами, под проливным дождем, она чувствовала, что любое движение приведет к смерти!

Но через мгновение все чудовища исчезли. Чу Ди, немного придя в себя, взвалила на спину бесчувственного Инь Цзюшэна и бросилась бежать. Добравшись до лагеря Академии, она обнаружила, что кровотечение из его ран остановилось, а сквозные раны начали затягиваться.

Сознание Инь Цзюшэна постепенно возвращалось. Он обнаружил себя в щели между вратами. Его душа словно была разорвана и собрана заново. Перед ним стоял скелет, покрытый трещинами, но излучающий неописуемую мощь, способную подчинить себе круговорот жизни и смерти!

— Несовершенно.

Скелет, стоящий во тьме, транслировал свои мысли. Его силуэт и врата позади него искажались. Время для его полного возвращения еще не пришло. Он поспешно произнес: — Собери Священный Меч, Жемчужину Беспомощности и Стену Смешения Небес в глубинах Древней Пустоши, чтобы снять печать…

— Эй? Какую печать? Объясни толком!

Инь Цзюшэн встревожился, но видение исчезло прежде, чем он успел договорить. Он очнулся в палатке лагеря.

Некоторое время он приходил в себя, пытаясь разобраться в обрывках воспоминаний и найти хоть какую-то зацепку. Но тут его охватила дрожь, и он покрылся холодным потом. Его обуял ужас.

— Все пропало…

Инь Цзюшэн в отчаянии схватился за голову. Зацепок он не нашел, зато осознал свое бедственное положение.

Он — никчемный новичок Академии Святого Демона, бездарный, бедный как церковная мышь, сирота из бедной семьи. Его все презирали и сторонились. А теперь его чуть не убили.

Сейчас его больше волновало выживание, чем поиски трех артефактов. Почувствовав, что силы вернулись, он вышел из палатки. Но едва он переступил порог, как на него сверху упало что-то тяжелое.

— Ха-ха-ха! Дикарка, чего же ты не молишь о пощаде? Я могу тебя отпустить.

Раздался надменный смех. Над Инь Цзюшэном возвышался аристократ Сюй Цзе, восседающий на Стоногом Демоническом Пауке, полный самодовольства и высокомерия.

— Он и вправду подчинил себе древнего монстра!

— Такая мощь превосходит даже королевских зверей!

— Дикарке с ним не справиться. Да что там дикарка, даже выпускники-гении ему не ровня.

На лесной поляне собрались десятки людей, с завистью и восхищением глядя на чудовищного монстра, окутанного демонической энергией. Непробиваемый для оружия, невосприимчивый к огню и воде, он был настоящей машиной для убийств. Сюй Цзе, оседлав этого монстра, за несколько десятков ходов поверг дикарку на колени. Он был способен сокрушить всех новичков этого года.

— Сюй Цзе, ты…!

Чжо Лань в кожаной одежде с яростью поднялась на ноги, и тут же под ее ногой раздался вопль.

— А-а!

Инь Цзюшэн пришел в ужас. Только вышел из палатки — на него свалились, а теперь еще и наступили на руку. Он проследил взглядом вверх по длинной загорелой ноге и увидел девушку лет шестнадцати-семнадцати, плоскогрудую, с обычной внешностью, но пугающе тяжелую.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Луч души, что затмевает солнце и луну

Настройки


Сообщение